ويكيبيديا

    "الشارع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • calle
        
    • calles
        
    • enfrente
        
    • Street
        
    • el
        
    • callejera
        
    • callejero
        
    • camino
        
    • carretera
        
    • cuadra
        
    • esquina
        
    • Avenida
        
    • normativo
        
    • la vía pública
        
    • callejeros
        
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات اﻷخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرأب عن طريق مدخل الشارع ٤٨.
    Más tarde, un joven prendió fuego a un neumático en mitad de la calle. UN وفي وقت لاحق، أشعل شاب النار في إطار سيارة في منتصف الشارع.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات اﻷخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرأب عن طريق مدخل الشارع ٤٨.
    Las entradas de las calles 48 y 42 estarán abiertas las 24 horas. UN وسيعمل المدخلان الواقعان في الشارع 48 والشارع 42 على مدار الساعة.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات اﻷخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرأب عن طريق مدخل الشارع ٤٨.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات اﻷخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرأب عن طريق مدخل الشارع ٤٨.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات اﻷخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرأب عن طريق مدخل الشارع ٤٨.
    el Servicio de Seguridad y Vigilancia también tendría personal suficiente destacado en la calle 48. UN وسيوجد أيضا عدد كاف من ضباط إدارة اﻷمن والسلامة عند تقاطع الشارع ٤٨.
    i) Es necesario mejorar con urgencia las condiciones de seguridad en la entrada principal de vehículos en la calle 43 y la Primera Avenida. UN ' ١` ثمة حاجة ملحة إلى تحسين ظروف اﻷمن في المدخل الرئيسي للمركبات المطل على الشارع الثالث واﻷربعين والجادة اﻷولى.
    el resto del tiempo los delegados tienen que utilizar la entrada de la calle 46, que es incomoda cuando hay mucho tráfico. UN ويضطر المندوبون في اﻷوقات اﻷخرى إلى استعمال المدخل الواقع على الشارع ٤٦، مما يسبب صعوبات أثناء ساعات ازدحام المرور.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات اﻷخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرأب عن طريق مدخل الشارع ٤٨.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات الأخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرأب عن طريق مدخل الشارع 48.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات الأخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرآب عن طريق مدخل الشارع 48.
    Por otra parte, sólo el 40% de los niños informaron de que otros niños los habían golpeado en la calle. UN وفي المقابل، أفاد 40 في المائة فقط من الأطفال بتعرضهم للضرب في الشارع على يد أطفال آخرين.
    Los demás vehículos provistos de la calcomanía de estacionamiento tendrán acceso por la entrada de la calle 48. UN وعلى جميع السيارات الأخرى التي تحمل لصائق أن تدخل المرآب عن طريق مدخل الشارع 48.
    Los agreden físicamente policías de paisano, por ejemplo, quitándoles el velo en la calle. UN وتقوم الشرطة السرية بالاعتداء الجسدي عليهن بخلع الحجاب عن رؤوسهن في الشارع.
    Se denunciaron también tres robos en domicilios y tres robos en la calle de los que fueron víctimas funcionarios de las Naciones Unidas. UN وأُبلغ أيضا عن وقوع ثلاث حالات سطو على المنازل وثلاث حالات سرقة في الشارع تعرض لها موظفون تابعون للأمم المتحدة.
    Las entradas de las calles 48 y 42 estarán abiertas las 24 horas. UN وسيعمل المدخلان الواقعان في الشارع 48 والشارع 42 على مدار الساعة.
    el mecánico de enfrente vertió ácido de bateria por el váter para desatascarlo. Open Subtitles الميكانيكي في الشارع المقابل صبّ حمض بطارية الرصاص كي ينظف الحمام
    A todos los procesaron en el juzgado de Manhattan en el 100 de Centre Street. Open Subtitles ولكن كل القضايا تمت معالجتها في محكمة مانهاتن الجنائية عند 100 الشارع الرئيسي
    Mucho se habló durante los trabajos sobre el Programa acerca del hombre común y su actitud posiblemente complicada frente al Programa de Desarrollo. UN وخلال العمل المتصل بخطة للتنمية، قيل الكثير عن رجل الشارع وما قد يكون له من موقف معقﱠد إزاء الخطة تلك.
    No voy me voy a gastar dinero en un faisán cuando puedo conseguir perfectamente un ave de callejera. Open Subtitles أنا لن أُضَيِّع نقودي على الطائر الذَيَّال بينما أستطيع الحصول على حمامة رائعة من الشارع
    ¿Quién tendría el entorno cultural vulgar y el talento callejero crudo y furioso para hacer algo como esto? Open Subtitles الذين سوف تمتلك الخلفية الثقافية المبتذلة والخام، والغضب، والمواهب الشارع أن تفعل شيئا مثل هذا؟
    Y mi madre, se tiraba en el camino... y no pudo seguir adelante. Open Subtitles ‫ووالدتي ‫اصبحت تضطجع في الشارع ‫ولا يمكنها الاستمرار اكثر من ذلك
    ¿Y qué, solo has aparcado el camión en mitad de la carretera? Open Subtitles إذًا ماذا؟ ، ركنتِ الشّاحنة في منتصف الشارع الرئيسي السّريع؟
    - Hay un edificio de la cuadra donde robaron todos los autos de la cochera. Open Subtitles لدينا بناية عند نهاية الشارع تمت سرقة كل سيارة فيها بشكل نظيف تماماً
    Lo haré sino vas a la esquina y cruzas a los niños hacia la escuela. Open Subtitles سيكون الأمر كذلك إذا لم تمضي لزاوية الشارع لتأمين قطع الأطفال نحو المدرسة
    De modo análogo, también se deberían excluir los actos unilaterales cuyo efecto normativo deriva de la ejecución o existencia de algún otro acto o tratado. UN كما ينبغي أن تستبعد الأعمال الانفرادية التي ينشأ أثرها الشارع من قيام عمل آخر أو معاهدة أخرى أو الوفاء بهما.
    Esto significaría que, aunque una persona se identifique con su cédula de identidad y no tenga antecedentes, pueda ser registrada o allanada en la vía pública. UN ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع.
    Dylan la conoció en el centro comercial Harbor, donde están los callejeros. Open Subtitles ديلان التقى بها في ساحة هاربر حيث يتسكع أطفال الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد