En 1995 se resolvió el sobreseimiento del caso contra el policía inculpado. | UN | وفي عام 1995، تقرر عدم وجود وجه لمقاضاة الشرطي المتهم. |
Se ha informado de que el funcionario de policía, Khushi Mohammad, lo había detenido al parecer en su domicilio de Jaranwala, distrito de Faisalabad. | UN | وذُكر أن الشرطي خوشي محمد كان قد أوقفه على ما يُزعم في منزله الكائن في جارانوالا في مقاطعة فيصل آباد. |
Algunos manifestantes, al ver a los oficiales especiales de seguridad, regresaron al patio y asesinaron brutalmente al otro policía. | UN | ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية. |
Ahora, ¿por qué el oficial Serpico no... reportó esas actividades criminales cuando las encontró? | Open Subtitles | والآن لماذا الشرطي سربيكو يبلغ بهذه الأنشطة الإجرامية عندما علم في البداية؟ |
El Tío Benny cree que podría meter las narices en lugares donde no lo haría un poli chino. | Open Subtitles | العم بيني يشعر أنه سوف يكسر أنفه في أماكن لا يستطيع الشرطي الصيني القيام بها |
Como el policía no lo reconoció, el autor mostró su tarjeta de identidad. | UN | وقدم صاحب البلاغ بطاقة هويته بما أن الشرطي لم يتعرف عليه. |
Entonces, ese policía, Sam Wood, salió de un arbusto y me arrestó. | Open Subtitles | عندها ، جاء الشرطي سام وود وأخذني ثم وضعني هنا |
Sin posición no hay objetivo. La policía no lo puede encontrar, aun con su Inteligencia. | Open Subtitles | فإن ذلك الشرطي لن يكون رجل خارق حتى يعثر علينا أو على الرهينة. |
Mi prima, a la que le prestaba mis libros y que colocaba flores en ellos, fue conmigo a desarmar al policía. | Open Subtitles | ابنة عمي, التي كنت أعيرها الكتب و التي كانت تضع الزهور داخلها جاءت معي لنجرد الشرطي من سلاحه |
Con un buen policía nunca podrás saber... si él sabe que le engañas. | Open Subtitles | أتعرفي ، الشرطي البارع لن يدعكي تعرفي أنه يعرف أنكي تكذبين |
Oye, le pregunté al policía y tres jugadores eran de la Liga Nacional. | Open Subtitles | سألت الشرطي عن تلك الاسئلة و الثلاثة لاعبين في الدوري الوطني |
Asesinó al policía que intentó arrestarle lo condenaron y fue a la cárcel. | Open Subtitles | قتل الشرطي الذي حاول القبض عليه فتم اتهامه، و قضى مدته |
Sólo si el policía es un imbécil. La mayoría te dejan ir. | Open Subtitles | هذا فقط إن كان الشرطي حقيرا فمعظم الشرطة تدعك تذهبين |
Este policía hispano no acepta American Express. | Open Subtitles | الشرطي الإسباني لا يأخذ المواصلات الأمريكية |
Eres el segundo policía en abrir este Jane Doe en un par de días. | Open Subtitles | أنت الشرطي الثاني الذي طلب فتح ملف القتيل المجهول خلال اليومين الماضيين. |
Sé que suena un poco duro, pero así son las cosas por aquí... oficial. | Open Subtitles | أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا أيها الشرطي |
Nuestro su-des pasa el puesto de control a 140 kph y es perseguido por el oficial Jason Kessinger. | Open Subtitles | اذن الجاني ينطلق عابرا نقطة التفتيش بسرعة 90 ميلا بالساعة و يلاحقه الشرطي جيسون كيسينجر |
La policía dice, que el caso del Prof. Kim Seung Hyun junto al del oficial Lee Won Suk, | Open Subtitles | و تقول الشرطة أنه تم قتل البروفيسور كيم سيونج هيون و الشرطي لي ون سوك |
Me encanta todo esto del poli bueno, poli malo que lleváis haciendo. | Open Subtitles | احببت عمل الشرطي الجيد والشرطي السيء اللذان تنويان القيام به |
Ambos son personalidades dominantes, pero suena a que jugaban a poli bueno y poli malo. | Open Subtitles | لدى كليهما شخصيتان آسرتان لكن يبدو أنهما لعبا دور الشرطي الصالح والشرطي الشرير |
Eso es exactamente lo que ha hecho el Centro para la Equidad policial. | TED | هذا بالضبط هو ما يعمل عليه مركز الإنصاف في العمل الشرطي. |
Según el testimonio de sus vecinos, uno de los policías salió de la casa y esperó fuera, dejando al otro solo con la mujer. | UN | ووفقا لشهادات قدمها جيرانها، خرج أحد الشرطيين، في فترة ما، من البيت وانتظر خارجا، تاركا الشرطي اﻵخر بمفرده مع المرأة. |
Dijo que el Gobierno tenía previsto presentar al Fono un proyecto de ley que establecería la pena de cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. | UN | وقال إن الإدارة تعتزم أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينص على توقيع حكم بالسجن المؤبد دون إمكانية الإسعاف بالسرح الشرطي. |
Estas jornadas han estado referidas también al conocimiento de las técnicas de investigación policiales y judiciales de presuntas violaciones a los derechos humanos. | UN | كما تناولت هذه الدورات التعريف بأساليب التحقيق الشرطي والقضائي في الانتهاكات المزعومة لحقوق اﻹنسان. |
Tevye. Tevye, ¿has visto al alguacil últimamente? | Open Subtitles | تيفي تيفي هل رأيت الشرطي في الآونة الأخيرة؟ |