ويكيبيديا

    "الشرطي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • policía
        
    • oficial
        
    • poli
        
    • policial
        
    • policías
        
    • condicional
        
    • policiales
        
    • alguacil
        
    En 1995 se resolvió el sobreseimiento del caso contra el policía inculpado. UN وفي عام 1995، تقرر عدم وجود وجه لمقاضاة الشرطي المتهم.
    Se ha informado de que el funcionario de policía, Khushi Mohammad, lo había detenido al parecer en su domicilio de Jaranwala, distrito de Faisalabad. UN وذُكر أن الشرطي خوشي محمد كان قد أوقفه على ما يُزعم في منزله الكائن في جارانوالا في مقاطعة فيصل آباد.
    Algunos manifestantes, al ver a los oficiales especiales de seguridad, regresaron al patio y asesinaron brutalmente al otro policía. UN ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية.
    Ahora, ¿por qué el oficial Serpico no... reportó esas actividades criminales cuando las encontró? Open Subtitles والآن لماذا الشرطي سربيكو يبلغ بهذه الأنشطة الإجرامية عندما علم في البداية؟
    El Tío Benny cree que podría meter las narices en lugares donde no lo haría un poli chino. Open Subtitles العم بيني يشعر أنه سوف يكسر أنفه في أماكن لا يستطيع الشرطي الصيني القيام بها
    Como el policía no lo reconoció, el autor mostró su tarjeta de identidad. UN وقدم صاحب البلاغ بطاقة هويته بما أن الشرطي لم يتعرف عليه.
    Entonces, ese policía, Sam Wood, salió de un arbusto y me arrestó. Open Subtitles عندها ، جاء الشرطي سام وود وأخذني ثم وضعني هنا
    Sin posición no hay objetivo. La policía no lo puede encontrar, aun con su Inteligencia. Open Subtitles فإن ذلك الشرطي لن يكون رجل خارق حتى يعثر علينا أو على الرهينة.
    Mi prima, a la que le prestaba mis libros y que colocaba flores en ellos, fue conmigo a desarmar al policía. Open Subtitles ابنة عمي, التي كنت أعيرها الكتب و التي كانت تضع الزهور داخلها جاءت معي لنجرد الشرطي من سلاحه
    Con un buen policía nunca podrás saber... si él sabe que le engañas. Open Subtitles أتعرفي ، الشرطي البارع لن يدعكي تعرفي أنه يعرف أنكي تكذبين
    Oye, le pregunté al policía y tres jugadores eran de la Liga Nacional. Open Subtitles سألت الشرطي عن تلك الاسئلة و الثلاثة لاعبين في الدوري الوطني
    Asesinó al policía que intentó arrestarle lo condenaron y fue a la cárcel. Open Subtitles قتل الشرطي الذي حاول القبض عليه فتم اتهامه، و قضى مدته
    Sólo si el policía es un imbécil. La mayoría te dejan ir. Open Subtitles هذا فقط إن كان الشرطي حقيرا فمعظم الشرطة تدعك تذهبين
    Este policía hispano no acepta American Express. Open Subtitles الشرطي الإسباني لا يأخذ المواصلات الأمريكية
    Eres el segundo policía en abrir este Jane Doe en un par de días. Open Subtitles أنت الشرطي الثاني الذي طلب فتح ملف القتيل المجهول خلال اليومين الماضيين.
    Sé que suena un poco duro, pero así son las cosas por aquí... oficial. Open Subtitles أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا أيها الشرطي
    Nuestro su-des pasa el puesto de control a 140 kph y es perseguido por el oficial Jason Kessinger. Open Subtitles اذن الجاني ينطلق عابرا نقطة التفتيش بسرعة 90 ميلا بالساعة و يلاحقه الشرطي جيسون كيسينجر
    La policía dice, que el caso del Prof. Kim Seung Hyun junto al del oficial Lee Won Suk, Open Subtitles و تقول الشرطة أنه تم قتل البروفيسور كيم سيونج هيون و الشرطي لي ون سوك
    Me encanta todo esto del poli bueno, poli malo que lleváis haciendo. Open Subtitles احببت عمل الشرطي الجيد والشرطي السيء اللذان تنويان القيام به
    Ambos son personalidades dominantes, pero suena a que jugaban a poli bueno y poli malo. Open Subtitles لدى كليهما شخصيتان آسرتان لكن يبدو أنهما لعبا دور الشرطي الصالح والشرطي الشرير
    Eso es exactamente lo que ha hecho el Centro para la Equidad policial. TED هذا بالضبط هو ما يعمل عليه مركز الإنصاف في العمل الشرطي.
    Según el testimonio de sus vecinos, uno de los policías salió de la casa y esperó fuera, dejando al otro solo con la mujer. UN ووفقا لشهادات قدمها جيرانها، خرج أحد الشرطيين، في فترة ما، من البيت وانتظر خارجا، تاركا الشرطي اﻵخر بمفرده مع المرأة.
    Dijo que el Gobierno tenía previsto presentar al Fono un proyecto de ley que establecería la pena de cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. UN وقال إن الإدارة تعتزم أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينص على توقيع حكم بالسجن المؤبد دون إمكانية الإسعاف بالسرح الشرطي.
    Estas jornadas han estado referidas también al conocimiento de las técnicas de investigación policiales y judiciales de presuntas violaciones a los derechos humanos. UN كما تناولت هذه الدورات التعريف بأساليب التحقيق الشرطي والقضائي في الانتهاكات المزعومة لحقوق اﻹنسان.
    Tevye. Tevye, ¿has visto al alguacil últimamente? Open Subtitles تيفي تيفي هل رأيت الشرطي في الآونة الأخيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد