ويكيبيديا

    "الشريط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cinta
        
    • video
        
    • vídeo
        
    • grabación
        
    • la franja
        
    • la faja
        
    • la línea
        
    • cintas
        
    • la zona
        
    • grabado
        
    • bar
        
    • barra
        
    • la valla
        
    • la película
        
    • Lazo
        
    Para entonces, el comunicante estaba dando fuertes voces y amenazaba al director, afirmando que lamentaría no mostrar la cinta. UN فوجـَّـه المتكلم، الذي بـدأ وقتئـذ في الصياح، تهديدا إلى المدير بأنـه سينـدم إن لم يذع الشريط.
    Lo que ven allí en ese sector de tejido, es, de hecho, una cinta reflectora. TED وما ترونه هناك في مقطع النسيج، هو، في الحقيقة، ترون ذلك الشريط العاكس.
    A propósito, lo que decía esa cinta sobre mí, no era cierto. Open Subtitles بالمناسبه ما قيل عنى فى هذا الشريط لم يكن صادقا
    Todos sonaban como personas normales, no como alguien que haría un video así. Open Subtitles و كلهم تفاجئوا و كأنهم لم يقوموا بصنع الشريط مثل هذا
    Lo graban todo en una cinta y la borran al día siguiente. Fue una corazonada. Open Subtitles يجعلون مسجل الفيديو يعمل , ويمسحون الشريط فى اليوم التالى وقد اتخذت خطوه
    Mr Lurz, puede hablar un poco más alto cuándo la cinta esté corriendo? Open Subtitles سيد لورز , هلا تكلمت بصوت أعلى عندما يعمل الشريط ؟
    Y me das una cinta virgen. ¿Para qué? Alguien la ha borrado. Open Subtitles و من ثم أعطتني هذا الشريط الفارغ من أجل ماذا؟
    Con mucha cinta adhesiva y un poco de paciencia la cosa cambia bastante. Open Subtitles بالكثير من الشريط اللاصق و قليل من الصبر يصنعوا فارقا كبيرا
    ¡Así que, solo puedes hacer una cosa... conseguir la otra copia de la cinta! Open Subtitles لذا , هناك شيئاً وحيد تستطيع فعلة احضار النسخة الأخرة من الشريط
    -Mi novia y yo la oímos, ya sabes. -¿Dónde está la cinta? Open Subtitles استمع صديقة بين بلدي ولام عليه ، أين سيصدره الشريط.
    ¿No sientes ira con él pese a que te obligó a actuar en esa cinta? Open Subtitles لم تشعر بالضيق إذن عندما أجبركَ أن تؤدى هذا الدور فى الشريط ؟
    Yo nunca he estado aquí, no te conozco, y jamás he visto esa cinta. Open Subtitles لم أكن هنا أبداً ، لا أعرفك و لم أرى الشريط إطلاقاً
    Tenemos dos sospechosos en custodia, pero sus huellas no están en la cinta. Open Subtitles قبضنا على اثنين مشتبه بهم وليس لدينا بصماتهم على الشريط اللاصق
    No tenías que venir porque el director vio la cinta y le encantaste. Open Subtitles مهلاً جوى ليس عليك الحضور لأن المخرج شاهد الشريط بالأمس وأعجبه
    Lo más difícil de creer sobre esta cinta es que fuiste a la universidad. Open Subtitles أصعب شيء على الاعتقاد حول هذا الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية.
    ¡Dios mío, Peter! ¡Le envié una copia del video a mi tía abuela Lil! Open Subtitles يا الهي بيتر, لقد ارسلت نسخة من ذلك الشريط الى عمتي ليل
    Se hizo una grabación de vídeo del Sr. Kasimov prestando declaración en presencia de un letrado, que se proyectó ante el tribunal. UN :: سُجل شريط فيديو يبين أخذ أدلة من السيد كازيموف في حضور محام. وقد عُرض هذا الشريط في المحكمة.
    iii) Aprobación por la CEDEAO de una iniciativa subregional para la paz, la seguridad y el desarrollo en la franja del Sahel UN ' 3` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا باعتماد مبادرة دون إقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي
    Entre las 21.50 y las 22.05 horas un helicóptero israelí sobrevoló zonas situadas a lo largo del Río Litani y luego se alejó en dirección a la faja ocupada. UN - بين الساعة ٥٠/١٢ والساعة ٠٥/٢٢ حلقت مروحية إسرائيلية فوق مجرى نهر الليطاني ثم غادرت باتجاه الشريط المحتل.
    Bombardeo por la aviación turca de dos aldeas, Mizi y Dari en la zona de la línea fronteriza entre el Iraq y Turquía UN قصــف الطائــرات التركيــة قريتـي ميزي ودري في منطقة الشريط الحدودي العراقي التركي.
    iv) Se transcribirá después la grabación y se entregará una copia de la transcripción al sospechoso, junto con una copia de la cinta grabada o, en caso de haberse utilizado un aparato de grabación múltiple, una de las cintas grabadas originales; y UN ' ٤ ' يتم بعد ذلك تدوين ما ورد في الشريط خطيا ويُعطى المشتبه فيه نسخة عن النص المدون، ومعها نسخة عن شريط التسجيل أو، في حال استعمال آلات تسجيل متعددة، أحد أشرطة التسجيل اﻷصلية؛
    Ahí abajo. - Lo tengo todo grabado. Open Subtitles إنه يرقد بجانب المسجل هناك إن لدى الأحداث على الشريط
    El comisario Noonan y una docena de hombres del Triangle bar. Open Subtitles المأمور نونان واثني عشر رجلا من مزرعة الشريط المثلث
    Disculpen, esta es de los dos caballeros del final de la barra. Open Subtitles عفوا، أم، وهذه هي من السادة اثنين في نهاية الشريط.
    En Kfar Kila, los integrantes de una patrulla del enemigo israelí dirigieron sus armas hacia un civil en la valla técnica. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي في كفركلا على توجيه السلاح باتجاه مواطن عند الشريط التقني.
    Las leyendas que se ven en la película no aparecen para el mono. TED العناوين التوضيحيّة التي ترونها الآن في الشريط هي غير مرئيّة للقرد.
    Todos los años con motivo del Día Internacional de la Mujer y del día de la Campaña Lazo Blanco se organizan actos específicos sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. UN وتركز الحملة التي تنظم في كل يوم دولي للمرأة، وحملة يوم الشريط الأبيض بصورة محددة، على القضاء على العنف ضد النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد