ويكيبيديا

    "الشيء الوحيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo único
        
    • única cosa
        
    • lo unico
        
    • la única
        
    • Sólo
        
    • una cosa
        
    • solo cierto
        
    Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar. UN وكما قال تشرتشل ذات مرة، الشيء الوحيد الأسوأ من العمل مع حلفاء هو أن لا يجد المرء حلفاء يعمل معهم.
    lo único que han hecho en realidad es ir más allá de nuestra frontera soberana. UN لقد كان الشيء الوحيد الذي داسوا فوقه في الواقع هو خط حدودنا السيادي.
    lo único que queda ahora es una sombra permanente, de luz positiva. TED الشيء الوحيد الذي بقي الآن هو الظل الدائم للضوء إيجابي.
    Encontré una forma de vida eterna, a expensas de la única cosa que Navid más quería, que era tocar y ser tocada. TED كنت قد وجدت طريقة للحياة الأبدية، على حساب الشيء الوحيد الذي تحبه نافيد كثيرا، وهو أن تلمس الأشياء وتُلمس.
    Tres de mis colegas llegaron a llevarme a un área de ataque aéreo donde los sonidos de las explosiones eran lo único que podía oír. TED ثلاثة من زملائي تمادوا لدرجة أنهم ذهبوا بي إلى منطقة قصف جوي مفتوح حيث يكون صوت الإنفجارات الشيء الوحيد الذي اسمعه.
    lo único que les impedía tener éxito era que su mente los engañó haciéndoles creer que no podían. TED الشيء الوحيد الذي منعهما من النجاح أن عقليهما قد خدعاهما بعدم قدرتهما على فعل هذا.
    Y reflexioné mucho acerca de ello, y pensé, bueno, lo único que puedo transmitir es muy, muy básico. TED فكرت ملياً وبجدية حيال الامر وفكرت، حسناً الشيء الوحيد الذي يمكن إيصاله لهم أساسي للغاية.
    lo único que podemos hacer, lo que sabemos, desde el momento en que nacemos, tenemos un arma y matamos. TED الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به، ونعرفه، منذ ولادتنا، هو الإمساك بالبندقية وإطلاق النار منها للقتل.
    Esta es lo único en esta charla de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, por no existir la foto de esta armadura. TED الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع.
    lo único que no ardía en la hoguera era una rama de aguacate verde. TED وكان الشيء الوحيد الذي لم يُحرق في النار هو فرع أفوكادو أخضر.
    El sexo, por cierto, es lo único. que los perezosos hacen rápidamente. TED وبالمناسبة، الجنس هو الشيء الوحيد الذي تفعله حيوانات الكسلان بسرعة.
    Y nos resistimos al cambio aun sabiendo que quizá el cambio es lo único constante en la vida. TED نقاوم التغيير على الرغم من حقيقة أن التغيير ربما هو الشيء الوحيد الثابت في حياتنا.
    Es que vacunar a la causa animal es lo único que detiene la rabia. TED حقن الحيوانات مصدر داء الكلب هو الشيء الوحيد الذي يوقف داء الكلب.
    lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda. TED الشيء الوحيد الذي لايمكنهم نسخه هو ملصق العلامة التجارية الحقيقي الموجود في الجزء الداخلي من قطعة الملابس.
    Tenemos que conseguir que ese portal se abra de nuevo rápidamente o lo único que atravesará será el enemigo. Open Subtitles نحتاج لفتح البوابة مرة اخرى ثانيا بسرعة أو الشيء الوحيد الذي سيأتي من خلال سيكون العدو
    ¡Odio a Scarlett! ¡Es lo único que odio más que a Tara! Open Subtitles وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا
    lo único es, que no puedo maquillar mi cabeza para salir fuera. Open Subtitles ، إن الشيء الوحيد أني لا أستطيع أن أقرر الخروج
    La única cosa que no puedes cambiar, que no puedes revertir, es el tiempo. TED الشيء الوحيد الذي لا يمكنك تغييره، لا تستطيع إعادته للوراء، هو الزمن.
    Era la única cosa que me enseñó antes de que lo mataran. Open Subtitles كان الشيء الوحيد الذي علمني إياه قبل أن يتعرض للقتل
    En este momento, estos chicos son la única cosa que me mantienen sana. Open Subtitles الآن، هؤلاء الأولاد هم الشيء الوحيد الذي يحافظ على سلامة عقلي
    lo unico que estoy tratando de venderte es la oportunidad de reencaminar tu carrera Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحاول أن بيع هو فرصة لإعادة توجيه حياتك المهنية
    Sólo me han dejado entender que deben tomar un tren como sea... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تخبرين به للفهم، هو أنكِ يجب عليك..
    La mujer de anoche me dijo que solo hay una cosa cuando un hombre mezcla vino con tequila. Open Subtitles النساء الليلة الماضية نقول هذا هو الشيء الوحيد عندما يقوم رجل بخلط النبيذ مع تكيلا.
    El Relator Especial explicó que solo cierto grado de asentimiento de las demás partes en el tratado habría permitido la incorporación de las declaraciones o los acuerdos inter partes al contexto interpretativo: UN وكان المقرر الخاص قد أوضح أن الشيء الوحيد الذي يسمح بإدراج الإعلانات أو الاتفاقات بين الأطراف في سياق تفسير المعاهدات هو موافقة الأطراف الأخرى فيها إلى حد ما:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد