Pero nos gusta bromear con que, en los primeros meses de las vidas de nuestros hijos, este es el tío Rufus. | TED | ولاننا نحب ان نمازح بعضنا البعض .. كنت اقول في سنوات أطفالي الاولى لروفوس هذا هو العم روفوس |
Está en el baño. No puedo entrar. tío Frank está en la ducha. | Open Subtitles | انها في الحمام، ولا استطيع الدخول لان العم فرانك يستحم الآن |
El tío Benny cree que podría meter las narices en lugares donde no lo haría un poli chino. | Open Subtitles | العم بيني يشعر أنه سوف يكسر أنفه في أماكن لا يستطيع الشرطي الصيني القيام بها |
Y si no puedo pillar al tío Benny, le pillaré a él, joder. | Open Subtitles | وإذا لم أصل إلى العم بيني عندها سأذهب للفيوكن ليصلوا إليه |
Les he llamado porque el tío Maxence ha sido víctima de un ataque cobarde. | Open Subtitles | لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان |
El tío no debería estar diciéndoles esas cosas a nuestros ángeles inocentes. | Open Subtitles | العم لا يجب أن يقول ذلك . عن ملائكتنا البريئة |
El tío Ronnie dijo que nos dejaría todo a tí y a mí. | Open Subtitles | قال العم روني انه ستعمل ترك كل شيء بالنسبة لي ولكم. |
¡Eh! si se portan bien, tal vez los deje volver a llamarme tío Ian. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لو أحسنتم التصرف ربما سأدعكم تنادوني العم إيان مجدداً |
Y estoy contenta de que el tío Jack estará para los niños. | Open Subtitles | و أنا مسرورة أن العم جاك سوف يكون متواجدا للأولاد |
A lo mejor puede ayudarte con tu tesis, ya que el tío Arthur está descartado. | Open Subtitles | ربما يمكنها أن تساعدك بأطروحتك للدكتوراه بما أن العم أرثر لم يعد ممكناً |
Seguro que tú te casarás... y tendrás hijos o adoptarás una horda de niños nigerianos... y yo seré el tío Henry. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك ستتزوجين و ستنجبين أطفالاً أو تتبنين أطفالاً من نيجيريا و أنا سأكون العم هنري |
No te importa sentarte con tu tío Mitch y el abuelo, ¿verdad? | Open Subtitles | ألا تمانع الجلوس مع العم ميتش و.. جدك، أليس كذلك؟ |
Perfecto, ahora gracias al tío coge-todo-lo-que-camina, la experta está fuera de nuestro alcance. | Open Subtitles | بفضل العم اللعين ليس هناك أي طريقة تمكننا من التقرب منها |
El tío Ken va a necesitar toda la ayuda que podamos darle. | Open Subtitles | العم كين يحتاج الى رعايه اكثر من التي نقدمها له |
Oye, mira, allí es donde el tío Felix se abrió la cabeza. | Open Subtitles | مهلا، ننظر، وهذا هو حيث العم فيليكس قصف رأسه مفتوحة. |
¿Recuerdas cuando te emborrachaste con el bourbon del tío Larry y rompiste el antiguo jarrón precioso de la abuela Nettie? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما ثملتى بخمر العم بارى و كسرتى مزهريه الجده نيتى التى لا تقدر بثمن ؟ |
Como el abuelo organiza esta barbacoa y el tío Terry no quiere ir. | Open Subtitles | اذا الجد لديه حفل الشواء و العم تيري لا يريد الذهاب |
Yo quería ayudar a tu tío, porque pude ver que estaba lastimándose. | Open Subtitles | أردت أن مساعدة العم الخاص بك، لأنني أرى كان الاساءة. |
Gracias por tu preocupación, pero es para lo que el tío Sam me paga. | Open Subtitles | شكرا لإهتمامك يا فتى و لكن هذا ما يدفعه لي العم سَام |
Habla más alto querida. El tio Aron no puede oírte. | Open Subtitles | ارفعي صوتكِ عزيزتي العم آرون لا يستطيع السماع |
Pero sabemos que las cosas no serán tan fáciles como antes, primo. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الأمور لن تكون سهلة يا ابن العم |
El edificio número 3 era la casa del tío Bakheet y la tía Fareeda. | TED | المبنى رقم 3 كان منزل العم بخيت والخالة فريدة. |
Por ejemplo, una prima puede resolver cualquier conflicto que involucre a su primo varón, por tensa y difícil que sea la situación. | UN | فعلى سبيل المثال، تستيطع ابنة العم حل أي نزاع يكون أبن عمها طرفاً فيه بغض النظر عن مدى توتر الحالة وصعوبتها. |
Lefty, eres la prueba viviente de que los primos no deberían coger. | Open Subtitles | أنت تعيش في قناعة أن أبناء العم عليهم ألا يضاجعوا |
Nacen para vivir bajo el control de sus maridos, hermanos o tíos. | UN | وعليها أن تعيش تحت سيطرة الزوج أو الأخ أو العم. |