Tenía un trabajo en informática que me encantaba, e incluso tenía a Kojak, el perro con el que había estado soñando durante años. | TED | كانت لدي وظيفة في مجال الحوسبة التي أحببت، وحتى حصلت على كوجاك ، الكلب الذي كنت أحلم بالحصول عليه لسنوات |
Y a él le interesa por su aspecto patético, trata de llamar su atención. Se sienta y observa al perro. | TED | وأصبح مهتماً بهذا الكلب لأنه كان مثيراً للشفقة. والذي بدوره حاول جلب انتباهه. فجلس وأخذ يراقب الكلب. |
Por fortuna no he traido a mi perro habría destozado a los pichones. | Open Subtitles | من الجيّد أنّي لم أحضر الكلب معي. وإلّا سيقوم بتمزيق الحمامات. |
Pido al tribunal que se fije en que el perro la ha encendido. | Open Subtitles | اطْلبُ مِنْ المحكمة ان تلاحظ ا ان الكلب قام بتشغيل المصباح. |
Cada noche durante los últimos 13 años... has hablado de ese perro. | Open Subtitles | كل ليلة لمدة 13 عاما كنت تشكو من هذا الكلب. |
En vez de eso, abrió Ia puerta del auto... hizo subir al perro, se subió ella y se fueron. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , قامت بفتح باب السيارة ادخلت الكلب في البداية ثم دخلت هي ورحلوا |
Y envuelve su culo como un perro con su cola envuelta entre sus patas. | Open Subtitles | وهو يجبر على جعل مأخرته كهذا الشكل كوضعية الكلب والذيل بين رجليه |
"Una señora ama a un forajido como un niño a un perro perdido". | Open Subtitles | النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال |
Sabemos que a la larga... lo que estamos haciendo con el perro es lo apropiado. | Open Subtitles | في نهاية الامر, ما نفعله مع هذا الكلب هو امر صحيح. انه الصواب. |
Si este perro se va a quedar rondando por aquí, no compraré la casa. | Open Subtitles | إذا كان هذا الكلب سوف يأتي حولها، أنا لن أشترى هذا المنزل |
Deberías verte. Te levantaste al amanecer para ver cagar a un perro. | Open Subtitles | عليك أن ترى نفسك استيقظت عند الفجر لمشاهدة الكلب يتغوّط |
Siempre hablando de ese perro ... sabiendo ... que el verdadero Chronos murio en las alcantarillas hace años. | Open Subtitles | يتحدث مع هذا الكلب المزيف متى سيعرف بان كرونوس الحقيقى فقد فى البالوعة منذ سنوات |
Hay dos formas en que un perro evacua. Uno, como un amigo. | Open Subtitles | ثمة طريقتين لكي يخفف الكلب عن نفسه، الأولى كالصديق المخلص |
¿Por qué no tratar de ser tan inteligente como su perro, amigo. | Open Subtitles | لماذا لا تحاول لتكون ذكية مثل الكلب الخاص بك، الأصدقاء. |
te pido que calles a este perro y encima tu le pones un megáfono! | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تهدئ الكلب بدلاً من ذلك تلبسه مكبر الصوت |
Los gusanitos habían ido subiendo, habían empezado a crecer... y acabarían comiéndose vivo al perro de dentro afuera. | Open Subtitles | وحفت اليرقات الصغيرة بالداخل وبدات تتكاثر و علو مر الوقت ستأكل اليرقات الكلب. وهوحىمن الداخل. |
Un día uno de ellos, estaba pintando en el bosque cuando encontró un perro pequeño que estaba gimiendo y llorando. | Open Subtitles | ذات يوم، أحدهما كان يرسم في الغابة ثم سقط على ذلك الكلب الذي كان يبكي مفقود وتائه |
Aquí fui un policía soy el perro Negro... una vez que muerdo, no suelto. | Open Subtitles | هذهالارضحيثكنت بها شرطياً.. انا الكلب الاسود عندما أعض . لا أترك الشيء |
Los perros siguen siendo el principal factor de transmisión de la rabia a los seres humanos, pues han causado el 75% de los casos desde 1986. | UN | ولا يزال الكلاب العامل الرئيسي في انتقال داء الكلب إلى الإنسان حيث تعزى إليهم 75 في المائة من الحالات منذ عام 1986. |
Sólo tenía que silbarme, para que yo fuera arrastrándome tras él, como un perrito. | Open Subtitles | لقد كان يشير لى بإصبعه ، كنت أزحف إليه مثل الكلب الصغير |
No te preocupes "Hot Dog" no eres el primero que lo hace, ni vas a ser el último. | Open Subtitles | , برفق ايها الكلب المثير لن تكن اول من يصاب في معركة ولن تكون الاخير |
Arreste a ese cripto hijo de perra que embarcó a ese perro. | Open Subtitles | تعتقل ذلك الإبن السرّي للكلبة الذي شحن ذلك الكلب هنا. |
Si ese cachorro estúpido ladra otra vez... lo voy a denunciar con el sheriff Pangborn de nuevo. | Open Subtitles | هذا الكلب الغبي ينبح في وجهي مرة اخرى وانا لم اضجر للشكوى مرة اخرى للشريف |
Un consejo... cuando Travis perro se escapó delante de la perrera, habría vuelto si yo hubiera tenido una galletita. | Open Subtitles | تلميح سريع، عندما هرب الكلب ترافيس بعيداً في مؤسسة الكلاب كان ليرجع لو كان معي بسكويت |
Pero a mi juicio, esto equivale a hacer las cosas al revés. | UN | ولكن في رأيي، أن هذا بمثابة الذيل الذي يهز الكلب. |
113. Los recintos policiales conocidos como " chien méchant " y " Bureau II " son señalados como los principales centros de tortura en Goma, que las fuentes dicen estar administrados por " militares rwandeses " . | UN | 113- أُشير إلى مراكز الشرطة المعروفة باسم " الكلب الشرس " و " المكتب الثاني " بوصفها مراكز التعذيب الرئيسية في غوما وتفيد مصادر أن " الجنود الروانديين " هم الذين يديرونها. |
Es increíble pensar que hoy en día, no te permitan golpear a un niño o pedirle a tus perros que se deshagan de las ratas en el techo, | Open Subtitles | ان تصفع طفلاً او تطلب من الكلب ان يتخلص من الفأران |