• Labor sobre las directrices para la planificación y la ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | ● العمل المتعلق بالمبادئ التوجيهية للتخطيط واﻹدارة المتكاملين للموارد من اﻷراضي. |
i) Planificación y gestión integradas de los recursos de tierras; y agricultura; | UN | ' ١` التخطيط واﻹدارة المتكاملين لموارد اﻷراضي؛ والزراعة؛ |
Planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Estos equipos proporcionan orientación y apoyo operacionales integrados a las misiones sobre el terreno respecto de cuestiones intersectoriales. | UN | وتوفر الأفرقة التنفيذية المتكاملة التوجيه والدعم التنفيذيين المتكاملين للبعثات الميدانية بشأن مجموعة شاملة من القضايا. |
Examen del tema de la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | النظر في موضوع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنســقين لمؤتمــرات قمم اﻷمم المتحدة الرئيسية |
La estructura orgánica integrada y el programa de trabajo del PNUMA son consecuencia de la necesidad de enriquecer el pensamiento normativo con conocimientos procedentes de sectores ajenos a la esfera intergubernamental y crear asociaciones efectivas. | UN | وسلم برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال هيكله التنظيمي وبرنامج عمله المتكاملين بالحاجة إلى إثراء التفكير في مجال السياسات بالمعرفة المتأتية من خارج المجال الحكومي الدولي وإلى بناء الشراكات الفعالة. |
El Consejo Económico y Social sigue promoviendo un seguimiento integrado y coordinado de las grandes conferencias de las Naciones Unidas. | UN | يواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
Informe del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras; y la agricultura | UN | تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي؛ وبالزراعة |
Se requiere más apoyo internacional y nacional para el desarrollo y fortalecimiento de los sistemas de planificación y ordenación integradas de las tierras en los países en desarrollo. | UN | ويستدعي استحداث وتعزيز نظم التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي في البلدان النامية زيادة الدعم الدولي والقطري. |
Informe del Secretario General sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | تقرير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Debate general sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | مناقشة عامة حول التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Presentación del resumen del Copresidente sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras; | UN | عرضل لموجز يقدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Presentación de los elementos para un proyecto de decisión sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | عرض عناصر مشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Tarde Tema 3 Debate general del resumen del Copresidente y los elementos para un proyecto de decisión sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | بعد الظهر البند 3 مناقشة عامة حول الموجز الذي قدمه الرئيس المشارك والعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Período de sesiones del Consejo sobre la aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | دورة المجلس المعنيـة بالتنفيـذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة |
Indicadores básicos para la aplicación de las decisiones y el seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres de las | UN | المؤشرات اﻷساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Sesión del Consejo sobre aplicación y seguimiento integrados y coordinados de lo dispuesto en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | جلسة يعقدها المجلس بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre cómo potenciar la aplicación de las decisiones y el seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن طرق تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لمؤتمرات وقمم اﻷمم المتحدة الرئيسية |
Resumen de las principales recomendaciones en materia de planificación y apoyo integrados para las misiones | UN | موجز التوصيات الرئيسية بشأن التخطيط والدعم المتكاملين للبعثات |
Mesa redonda sobre los programas integrados para Sri Lanka y la República Unida de Tanzanía | UN | مائدة مستديرة بشأن البرنامجين المتكاملين لسري لانكا وجمهورية تنـزانيا المتحدة |
sobre la planificación y ordenación integrada de los | UN | بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة |
Así hemos trabajado este año en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el seguimiento integrado y la aplicación de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | وبهذه الطريقة تعاملنا بشكل جيد هذا العام في الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |