Fue una alucinación por el exceso de diversión en el ´67. Contrólate. | Open Subtitles | تلك كَانتْ هلوسة.كَانَ هناك أيضاً المرح الكثير في ' 67. |
Entonces empieza la diversión, si alguna de las partes no está de acuerdo pueden apelar a la Corte Suprema. | Open Subtitles | و هنا يبدا المرح فلو اي طرف لم يرضي عن الحكم فيستطيع الاستئناف امام المحكمه العليا |
Fácil, pero divertido. En mi situación actual tengo que buscar diversión donde pueda. | Open Subtitles | في وضعي الراهن أنا يجب أن أحصل على المرح أينما كنت. |
Vamos a ir a la fuente. Sabes... Bailar, Pasar un rato divertido. | Open Subtitles | سنذهب إلى النادي للرقص, والحصول على بعض المرح, عليك المجيء |
¡Sí, soy un asesino! Y deja que te diga algo. Es divertido. | Open Subtitles | ايها القاتل دعنى اخبرك ان القتل هو شىء من المرح |
y cuando alguien trabaja todo el día necesita divertirse en la noche. | Open Subtitles | ،وعندما يعمل شخص طوال اليوم يحتاج لبعض المرح في الليل |
Voy a combinar elementos de diversión, motivación y educación en una experiencia alucinante. | Open Subtitles | سأدمج عناصر المرح و التحفيز و التعليم في تجربة رهيبة منفردة |
- Si recuerdo bien, son horas de diversión para toda la familia. | Open Subtitles | لو انني أتذكر ربما إنه ساعات من المرح للعائلة كلّها |
Solo porque el mundo se ha vuelto loco, no significa que no tengamos diversión. | Open Subtitles | ليس مجرد أن العالم اصابه الجنون أن لا نحظى بقليل من المرح |
Sólo es un poco de diversión. A mí me gustan esas historias. | Open Subtitles | هذا فقط قليل من المرح يا سيدى,انا احب هذا النوع |
También es buena idea usar dispositivos que dilaten el tiempo para que cuando comience la diversión, no estés cerca de ella. | Open Subtitles | من الأفضل أيضاً إستخدام فتيل طويل بما يكفي ليعطيكي بعض الوقت حتي لا تكوني قريبة عندما يبدأ المرح |
Siento que nuestro negocio pasara a ser legal y arruinara tu diversión. | Open Subtitles | عذرا أصبحت أعمالنا قانونية ودمر كل ما تبذلونه من المرح |
Mi abuelo solía decir que siempre es más divertido jugar con dinero. | Open Subtitles | لطالما قالت جدي أن المرح يزداد في اللعب على النقود |
Disculpa, ¿conoces a alguien que quiera... invitarle un trago a mi hermano divertido y musculoso? | Open Subtitles | المعذرة، أتعرف أى أحد قد يود أن يشتر لأخى قوى البنية المرح شراباً؟ |
Más vale que salga a cenar con mi esposa... y me lave el hedor de haberme divertido con otra mujer. | Open Subtitles | أفضل أن أخرج مع زوجتي للعشاء من شم الرائحة الكريهة من المرح مع إمرأة أخرى ليست لي |
Año tras año, escuchando a los pacientes que no están satisfechos con sus vidas, que quieren divertirse, que quieren ayuda con eso. | Open Subtitles | سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي |
¿Por qué no salimos a divertirnos un poco tú y yo? Ya me pongo algo. | Open Subtitles | لماذا لا تخرج أنت و أنا لنحظى ببعض المرح ، يمكننى التعلل بشئ |
Señor... Verá, el Cannonball es una carrera, de California a Connecticut, es muy divertida. | Open Subtitles | سيدى سباق كانون بول من كاليفورنيا الى كونيتكت حيث الكثير من المرح |
¿Así que tú te dedicaste a divertirte para tratar de olvidarle? | Open Subtitles | لهذا السبب تغيرت وذهبت لشواطىء المرح ومحاولة نسيانه |
Solo trato de divertirme un poco. No tienes que ser tan quisquilloso. | Open Subtitles | فنود أن نحظى ببعض المرح هنا فلا نريد أن نتعارك |
Nos vamos a divertir mucho! No es cierto niñas? | Open Subtitles | سنقوم الآن بالحصول على المرح أنا و الأطفال ، صحيح ؟ |
Más que nada, recuerdan su gran capacidad para estar alegre, y para emborracharse. | Open Subtitles | الأهم أنكم أخبرتموني عن قدرته الهائلة على المرح المرح، والثمالة العلنية |
Lo soy. Me estoy divirtiendo a montones. ¿Qué estás haciendo aquí de todos modos? | Open Subtitles | انا احظى بالكثير من المرح ما الذي تفعلينه هنا على اي حال؟ |
Podemos realmente condenar a un hombre que mantiene la alegría de un niño, | Open Subtitles | هل يكمننا حقا أن ندين رجلا لحفاظه على الجانب الطفولي المرح |
¿Siempre es así de gracioso... o sólo cuando lo quieren por asesinato? | Open Subtitles | أهو دائماً بهذا المرح أم فقط عندما يكون متهمّا بالقتل؟ |
Nos divertimos y creo que la gente que trabaja para ella lo pasa bien. | TED | فلدينا جو من المرح أعتقد أن من يعملون لـ فيرجين يستمتعون به. |
Suele haber cosas divertidas a esta hora. | Open Subtitles | التلفزيون بة كثيراً من المرح الآن. |
¿Es tan difícil de creer que un grupo de divertidos chicos de octavo curso quieran pasar el rato con Marcus? | Open Subtitles | هل من الصعب أن أصدق أن مجموعة من المرح واللهو من الصف الثامن تريد التسكع مع ماركوس |