ويكيبيديا

    "المكونات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • componentes
        
    • componente
        
    • ingredientes
        
    • elemento
        
    • ingrediente
        
    • de los elementos
        
    • equipo
        
    • piezas
        
    • compuestos
        
    • los constituyentes
        
    • matrices
        
    • plug
        
    • el tapón
        
    • materiales
        
    • composición
        
    Así pues, en ese contexto, los componentes pueden no ser totalmente independientes. UN وبالتالي، ففي هذه الحالة، قد لا تكون المكونات مستقلة تماما.
    Con estas excepciones, se examinaron directamente todos los componentes delicados de ambos reactores. UN وباستثناء هذه اﻷجزاء، كان هناك فحص مباشر لكافة المكونات الحساسة بالمفاعلين.
    De hecho, este elemento constituye también uno de los principales componentes de nuestra lucha para erradicar la pobreza. UN والواقع أن هذا العنصر يشكل أحد المكونات الرئيسية لكفاحنا من أجل استئصال شأفة الفقر أيضا.
    La flexibilidad para prestar diferentes servicios es un componente fundamental de la asistencia sanitaria en situaciones de emergencia. UN والمرونة في أداء المهام المختلفة من المكونات الأساسية لعملية توفير الرعاية الصحية في حالات الطوارئ.
    Asimismo, el Estado en el que se recuperaran los componentes o productos nucleares podría tener prohibida su posesión. UN وبالمثل، فإن الدولة التي تستعاد فيها المكونات أو المنتجات النووية قد يكون محظورا عليها حيازتها.
    La NOW alega que esto se tradujo en pérdidas por reventa de componentes ya adquiridos y cargas de cancelación impuestas por los proveedores. UN وتدعي الشركة أن ذلك أدى إلى تكبد خسائر عند بيع المكونات المحصل عليها بالفعل ودفع مصاريف الالغاء التي فرضها الموردون.
    La NOW alega que esto se tradujo en pérdidas por reventa de componentes ya adquiridos y cargas de cancelación impuestas por los proveedores. UN وتدعي الشركة أن ذلك أدى إلى تكبد خسائر عند بيع المكونات المحصل عليها بالفعل ودفع مصاريف الالغاء التي فرضها الموردون.
    Se incluye un esquema que esboza los cuatro componentes de los CCC y define los parámetros de estos compromisos. UN وترد في هذا التقرير مصفوفة تبين بإيجاز المكونات الأربعة للالتزامات العامة الأساسية وتحدد بارامترات هذه الالتزامات.
    Así, aplicando el método simplificado, los componentes del MBP5 que acaban de indicarse quedarían asignados al modo 1. UN وهكذا فتطبيق النهج المبسط تنسب المكونات حسب الطبعة الخامسة المشار إليها أعلاه إلى الطريقة 1.
    Lo difícil sigue siendo determinar los posibles componentes de las políticas de descentralización, que pudieran aprovechar todos los países. UN ويظل التحدي يتمثل في تحديد المكونات الإيجابية لسياسات اللامركزية التي يمكن أن تستفيد منها جميع البلدان.
    Un " sistema de navegación integrado " típicamente incorpora todos los componentes siguientes: UN يشتمل ' ' نظام الملاحة المتكامل`` عادة على جميع المكونات التالية:
    Señalamos que la libertad de navegación garantizada por la Convención presenta varios componentes. UN ونلاحظ أن حرية الملاحة التي تكفلها الاتفاقية تضم العديد من المكونات.
    Un " sistema de navegación integrado " típicamente incorpora todos los componentes siguientes: UN يشتمل ' ' نظام الملاحة المتكامل`` عادة على جميع المكونات التالية:
    Estos componentes pueden a su vez ser múltiples porque, por ejemplo, se puede tener varias nacionalidades o varias profesiones. UN وهذه المكونات قد تكون متعددة بدورها لأنه قد يكون للفرد أكثر من جنسية أو مهنة مثلاً.
    Un " sistema de navegación integrado " típicamente incorpora todos los componentes siguientes: UN يشتمل ' ' نظام الملاحة المتكامل`` عادة على جميع المكونات التالية:
    Durante tres generaciones, se han denegado a la población palestina, en distinta medida, esos componentes de dignidad humana. UN وقد حُرم الشعب الفلسطيني بدرجات متفاوتة، على مدى ثلاثة أجيال، من هذه المكونات للكرامة الإنسانية.
    En tal sentido, un componente imprescindible de cualquier mecanismo de seguridad cooperativa es la transparencia. UN وفي هذا الصدد، من المكونات الحيوية ﻷية آلية أمن تعاوني الشفافية.
    El Administrador ha examinado los diferentes subcomponentes de las actividades en forma similar al examen del componente básico. UN وقد استعرض مدير البرنامج مختلف المكونات الفرعية ﻷنشطة دعم وإعداد البرامج بشكل مشابه لاستعراض المكون اﻷساسي.
    Actualmente, los ingredientes activos utilizados en los cebos para hormigas son: sulfluramida, fipronilo y clorpirifos. UN وحالياً، فإن المكونات النشطة المستخدمة في الطعم السام للنمل هي: سلفلوراميد وفبرونيل وكلوربيريفوس.
    A4.3.11.14.2 Será necesario considerar si la concentración de cada ingrediente es suficiente para contribuir a los efectos globales sobre la salud de la mezcla. UN م 4-3-11-14-2 ومن الضروري النظر فيما إذا كان تركيز كل واحد من المكونات كافياً للإسهام في مجمل التأثيرات الصحية للمخلوط.
    Hoy día, el internacionalismo ha pasado a ser uno de los elementos necesarios de una política nacional racional. UN وفي عالم اليوم، بات الشعور بالنزعة العالمية أحد المكونات اﻷساسية الضرورية في السياسات الوطنية السليمة.
    Los aspectos que preocupan especialmente se refieren a las declaraciones de importaciones conocidas de componentes y equipo de producción. UN وتتصل المجالات التي تثير قلقا خاصا بالمحاسبة على الواردات المعروفة من المكونات ومعدات اﻹنتاج.
    Pero lo mejor sobre estas piezas es que las compramos en una tienda de juguetes. TED ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب.
    Se determinó que la parte iraquí no tenía mayores dificultades para analizar, identificar y estudiar a nivel estructural todos los compuestos necesarios. UN ومن المقدر أنه ليس لديه أي صعوبة تذكر في تحليل وتحديد وتنفيذ الدراسات الهيكلية لجميع المكونات ذات الصلة.
    El hidrógeno atómico reacciona con el desecho eliminando los constituyentes que aportan la toxicidad a los compuestos. UN يتفاعل الهيدروجين الذري مع النفاية لينزع المكونات التي تعطي السمية للمركبات.
    Los tipos de matrices que se suelen muestrear en relación con el mercurio son sólidos, líquidos y gases: UN 7584 - أنواع المكونات التي تُؤخذ عيّناتها عادةً لرصد الزئبق تشمل المواد الصلبة والسوائل والغازات:
    Entry plug bloqueado y listo en la posición de inserción. Open Subtitles الدخول المكونات الراسية في موقف الإدراج.
    Petter. Soplaron demasiada presión sobre el tapón. Open Subtitles بيتر تهب الكثير من الضغط على المكونات.
    Los materiales utilizados para los componentes rotatorios de centrífugas son: UN المواد المستخدمة في المكونات الدوارة للطاردة المركزية هي:
    Cuando proceda, indíquese que la información confidencial sobre la composición se ha omitido. UN وضح، حيثما ينطبق ذلك، أن ثمة معلومات تتسم بالسرية عن المكونات قد حُذفت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد