Pero Tú no piensas así. Tú has saltado de aviones a 32 Km. de altura. | Open Subtitles | انت لا تفكر بهذه الطريقة لقد قفزت من طائرات على ارتفاع 20 ميلاً |
Lo que haga o adónde vaya no es asunto tuyo. Yo No te pertenezco. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |
No me puedes obligar a nada, págame lo que necesito para hacer bien el trabajo. | Open Subtitles | انت لا تقوم باى شيئ مطلقا لن تعطيه لى الا اذا قمت بمهمتك |
Ahora mismo No estás prestando atención. Tu mente se está llenando de nuevo. | Open Subtitles | حتى الان انت لا تلقي بالاً عقلك ممتليء بالكامل مرة اخرى |
Usted no hace las preguntas aquí señor Cody, usted las responde y si no hace lo que le digo le voy a encerrar por desacato. | Open Subtitles | انت لا تسأل اسألة هنا استاذ كودى انت تجيب عليها فقط واذا لم تفعل ما امرك به ساسجنك بتهمة احتقار المحكمة |
- Bueno, en realidad No lo estaba leyendo. - ¿Entonces no haces nada? | Open Subtitles | جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا |
- No consigue manejar caídas. - Consigo hacer cualquier cosa que planee en mi mente. | Open Subtitles | انت لا تستطيعي المواكبه معنا انت استطيع فعل اي شيئ اضعه في عقلي |
Para ti es fácil decirlo, Santa, Tú no tenías hijos ni mujer. | Open Subtitles | كان من السهل لك ان تذهب انت لا تمتلك عائلة |
Y Tú no puedes pedirme que vaya en contra de las mías. | Open Subtitles | و انت لا يمكنك سؤالي ان اكون ضد معتقداتي ايضاً. |
Tú no sólo te presentas para abogado del Estado, es una peldaño. | Open Subtitles | انت لا تترشح لتكون المدعى العام فحسب، تلك نقطة الانطلاق |
Pero esto me demuestra una cosa. No te ganas la vida haciendo esto. | Open Subtitles | تثبت شئ واحد بكل هذا انت لا تفعل ذلك لتنقذ حياه |
- Sí pero No te pertenezco. Yo tomo las decisiones. Con quién, cuándo... | Open Subtitles | و انت موظفه لدي انت لا تملكني انا من اقرر اتفهم |
El ritmo antiguo se vuelve latino Y No te contienes Y No te detienes | Open Subtitles | اصدقاء المدرسة القدامي قابلت اللاتينية و انت لا تتوقف و لا تهدء |
No me puedo creer lo que acabas de decir. No sabes nada de pasteles. | Open Subtitles | لا اصدق انك قلت هذا انت لا تعرف نوع الفطائر الخاص بك؟ |
No me conoces, y si dices algo más sobre mi familia, ¡te mataré! | Open Subtitles | انت لا تعرفني واذا تحدثت بأمر امر عن عائلتي سوف اقتلك |
Si es un código de un solo uso, No estás revelando ningún secreto. | Open Subtitles | لو كان شفرة المرة الواحدة انت لا تقوم بإفشاء إى اسرار |
- Usted no sabe cómo como. - Tienes manchas de salsa por todas partes. | Open Subtitles | انت لا تعرف طريقة اكلى لديك بقع كاتشب فى كل مكان عليك |
No lo sientes. ¡No te importa que nos estés torturando! ¡Te odio! | Open Subtitles | انت لست آسفة انت لا تهتمي بأنك تعذبيننا انا اكرهك |
- No usas anillo de bodas y eres rápido para coquetear conmigo. | Open Subtitles | انت لا ترتدي خاتما و كنت سريعا في التغزل بي |
Y No se puede hacer periodismo de paracaidista; saltar al país y estar dos días y pensar que has hecho tu tarea y una historia. | TED | انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك |
Walter existen muchas cosas en este mundo que Tu no entiendes, no es así? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
No sé Ni siquiera por qué hablé contigo. No tienes nada en mi contra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا أتحدث إليك انت لا تمسك شىء على |
¿; No eres muyjoven para ir al instituto? | Open Subtitles | انت لا تبدوا كبيرا كفاية لتذهب إلى المدرسة الثانوية |
Lo que vas a hacer es dirigir delicadamente el disco a la red, como un pequeño tazón de helado que no quieres derramar, y lo diriges. | Open Subtitles | ..ماتريد فعله هو هو أن توجه الصولجان الى الشبكة بلطف مثل وعاء صغير من القشطة انت لا تريد أن تسكبة وأنت توجهة |
¿Entonces No le importará si hablamos con los otros hombres del cuartel? | Open Subtitles | اذن انت لا تمانع إن تلكمنا مع باقى الرجال بالمنظمة؟ |