ويكيبيديا

    "بثلاث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tres
        
    • de tres
        
    • con tres
        
    • a tres
        
    • por tres
        
    • realizó tres
        
    • los tres
        
    • tres veces
        
    • las tres
        
    • cabo tres
        
    • tiene tres
        
    • triple
        
    • sólo tres
        
    • realizaron tres
        
    • son tres
        
    Se transportaron 203 soldados de la UNPROFOR en tres convoyes hasta Sarajevo sin ningún incidente. UN وجـرى نقـل ٢٠٣ من أفـراد القـوة إلى سراييفو بثلاث قوافل دون أي حوادث.
    La información se actualiza permanentemente en tres idiomas: español, francés e inglés. UN ويجري تحديث جميع المعلومات باستمرار بثلاث لغات: الإسبانية والانكليزية والفرنسية.
    Al hacer indagaciones, la Comisión averiguó que se trataba del equipo de tres contingentes. UN وبناء على استفسار اللجنة أفيدت بأن المعدات تتصل بثلاث مجموعات للوحدات العسكرية.
    Se realizó un cálculo similar para el período básico de tres años. UN وجرى اتباع ممارسة مماثلة بالنسبة لفترة الأساس المحددة بثلاث سنوات.
    Comenzaremos con tres oraciones, con al menos un sustantivo y un verbo en cada una. Open Subtitles نحن سنبدأ بثلاث جمل، على الأقل اسم واحد وفعل واحد في كلّ واحد.
    Asignación a tres compañías para velar por la seguridad de 29 lugares UN تمت الاستعانة بثلاث شركات خارجية لتوفير الخدمات لــ 29 موقعا
    El número de mujeres que se benefician de microcréditos se ha multiplicado por tres en los últimos cuatro años. UN وقد تزايد عدد النساء اللاتي استفدن من الائتمانات البالغة الصغر بثلاث مرات خلال السنوات الأربع الماضية.
    Muchas veces el número de testigos es considerable y es necesario interpretar simultáneamente todas las declaraciones en tres idiomas. UN وعدد الشهود كبير في كثير من الحالات ويتعين توفير ترجمة فورية لكل أقوال الشهود بثلاث لغات.
    Los anticonceptivos están diseñados para evitar este proceso, y trabajan en tres formas básicas. TED تم تصميم وسائل منع الحمل لمنع هذه العملية، وتعمل بثلاث طرق رئيسية.
    Chico. Realiza tres tiroteos en tres días, y luego pasa a la clandestinidad. Open Subtitles ياللهول، إنّه سيقوم بثلاث عمليات قنصٍ خلال ثلاثة أيّامٍ، وعندئذٍ يختفي.
    Ahora quiero ver millas en tres minutos. Venga. Sí, Lavon, sabes que millas en tres minutos son imposibles, ¿verdad? Open Subtitles اريد ان أرى ميل بثلاث دقائق نعم ليفون تعلم بان ميل بثلاث دقائق مستحيل أليس كذلك؟
    En esta provincia hay además 25 emisoras de radio regionales y locales, cuatro de las cuales preparan y emiten programas en cuatro idiomas, seis emiten en tres idiomas, ocho en dos idiomas y cuatro en un idioma. UN ويعمل بهذه المقاطعة ٢٥ محطة إذاعية محلية وإقليمية تقوم ٤ منها بإعداد وبث برامج بأربع لغات. ويتم بث ٦ منها بثلاث لغات وبث ٨ منها بلغتين وبث ٤ منها بلغة واحدة.
    A juicio del artista, la obra representa tres aspectos simbólicos de la historia de África en tres colores predominantes: UN ويمثل هذا العمل، حسبما ذكر الفنان، ثلاثة جوانب رمزية ﻷفريقيا بثلاث ألوان غالبة، هي:
    Se realizó un cálculo similar para el período básico de tres años. UN وأُجريت عملية حسابية مماثلة بالنسبة لفترة الأساس المحددة بثلاث سنوات.
    Se realizó un cálculo similar para el período básico de tres años. UN وأُجريت عملية حسابية مماثلة بالنسبة لفترة الأساس المحددة بثلاث سنوات.
    Se realizó un cálculo similar para el período básico de tres años. UN وأُجريت عملية حسابية مماثلة بالنسبة لفترة الأساس المحددة بثلاث سنوات.
    Se realizó un cálculo similar para el período básico de tres años. UN وأُجريت عملية حسابية مماثلة بالنسبة لفترة الأساس المحددة بثلاث سنوات.
    Quiero que sea yo, desnuda, pero con tres meses más de embarazo. Open Subtitles أريدها أن تكون أنا عاريه لكن حامل بثلاث شهور أكثر
    El primero involucró a una víctima tailandesa, mientras que en segundo afectó a tres víctimas de Sri Lanka. UN وكانت الأولى تتعلق بضحية من تايلند، بينما كانت الثانية تتعلق بثلاث ضحايا من سري لانكا.
    Las organizaciones no gubernamentales ambientalistas han atravesado por tres fases concretas en el Irán. UN وقد مرت المنظمات غير الحكومية المكرسة للبيئة في إيران بثلاث مراحل محددة.
    En 2003 la Relatora Especial realizó tres misiones a la República Democrática del Congo. UN قامت المقررة الخاصة في عام 2003 بثلاث بعثات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A los tres días que partimos de Morea, pensó que era escorbuto. Open Subtitles بعد ان تركنا مورينا بثلاث أيام اعتقدت انها داء الأسقربوط
    En Kompong Som, los guardias dispararon tres veces contra un preso que intentaba fugarse. UN وفي مقاطعة كومبونغ سوم، أصيب سجين بثلاث طلقات بينما كان يحاول الفرار.
    A fin de poder satisfacer las necesidades mencionadas supra de modo que las tres salas puedan funcionar simultáneamente, hacen falta tres auxiliares de idiomas. UN ولتلبية الاحتياجات المذكورة أعلاه والمتعلقة بثلاث قاعات محاكمة تعمل في نفس الوقت، ينبغي تعيين ثلاثة مساعدي لغات.
    Pese al cierre, una semana más tarde se llevaron a cabo tres operaciones militares más. UN وبالرغم من اﻹغلاق، تم القيام بثلاث عمليات عسكرية أخرى بعد ذلك بأسبوع.
    El médico le dijo que tiene tres veces más de sangre y que por eso no se enfría. Open Subtitles الطبيب أخبرها بأنها تمتلك دما أكثر بثلاث مرات منها ولهذا السبب لا يمكن ان تبرد
    La protección social aporta un triple beneficio, a saber: UN وتعود الحماية الاجتماعية على الناس بثلاث منافع هي:
    La licitación más cara se había considerado mejor que la menos cara por sólo tres puntos porcentuales; UN وقد ارتئي أن العطاء الأغلى أحسن من العطاء الأقل بثلاث نقاط مئوية فقط؛
    Durante el período que abarca el informe se realizaron tres viajes en estas condiciones por un costo total adicional de 6.299 dólares. UN وخلال فترة اﻹبلاغ، اضطلع بثلاث رحلات من هذا القبيل بتكلفة إضافية إجمالية بلغت ٢٩٩ ٦ دولارا.
    Que son tres minutos más de lo que yo me había estado preparando. TED وقد كان هذا أكثر بثلاث دقائق مما كنت قد تدربت عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد