No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. | TED | ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل |
McCain es un conocido héroe de guerra, y mucha gente diría explícitamente que tiene una historia más afín a EE.UU. | TED | يعد ماكين بطل حرب مشهور وكثير من الناس يقولون صراحةً أن لديه قصة أمريكية أكثر من أوباما. |
Que uno de nosotros es un héroe o un estúpido. O ambas cosas. | Open Subtitles | إما أن يكون كل واحد منا بطل أو أحمق أو كلاهما |
perezoso, ¿cómo se siente ser el campeón de la recoleccion de pitufoballas de este año? | Open Subtitles | كسول ، ما شعورك وأنت بطل جمع التوت السنفوريّ لهذا العام ؟ ؟ |
Ahora dicen que soy un héroe. héroe o loco, soy el mismo hombre. | Open Subtitles | والآن يدعونني بطل قومي بطل أم مجنون، أنـا هوَ نفس الرجل |
No te preocupes por mi padre. Es un héroe. Hasta lo condecoró el Emperador. | Open Subtitles | لا تقلق، إنه بطل بحرية كبير حتى أن الإمبراطور قد قلده وساما. |
héroe de guerra. Hombre que se reía y disfrutaba de la vida. | Open Subtitles | بطل الحرب السابق , الرجل البشوش الذى يجيد الأستمتاع بحياته |
¡Te quiero fuera a tú, tu hijo y tu héroe de guerra! | Open Subtitles | اريدك انتي و بطل الحرب الفاشل أو ايا كان اسمه |
En vez de ayudarme... y convertirte en héroe... te ahorcas como una niñita. | Open Subtitles | بدلاً من أن تساعدنى وتصبح بطل . تشنق نفسك مثل البنات |
Eres un héroe. Eso fue lo que sucedió y así vamos a manejarlo. | Open Subtitles | أنت بطل يا كيفين , هذا ما حدث وهكذا سنروى القصة |
Fue un gobernante noble y sabio, inteligente y tolerante un verdadero héroe. | Open Subtitles | لقد كان حاكما جيدا وحكيما وذكيا ومتسامحا إنه بطل حقيقي |
Es genial ser cualquier cosa pero héroe de acción gay, eso es un poco difícil. | Open Subtitles | من الرائع أن تكون من تكون لكن بطل حركي شاذ , هذا صعب |
Atrapo asesinos, salvo vidas, soy un héroe hasta que entro a mi hogar y entonces soy el padre y el marido que nunca está allí. | Open Subtitles | لا يمكنني القتل انا انقذ الارواح انا بطل حتى يصل مفتاحي لبابي الامامي وعندها انا مجرد اب و زوج يغيب دوما |
Eres un maldito héroe. Mierda. Estuvimos así de cerca de un disturbio. | Open Subtitles | أنت بطل لعين لقد كنا قريبين جدا من إحداث شغب |
Salvó al menos 30 vidas, probablemente más. Él es un maldito héroe. | Open Subtitles | لقد انقذ علي الأقل ثلاثين شخصاً,ربما أكثر إنه بطل ملعون. |
Si raspas a cualquier héroe, Mathayus encontrarás un monstruo que acecha por dentro. | Open Subtitles | اي بطل صفر ، ماثيوس وسوف تجد وحوشي الكامنة في الداخل |
Inexplicablemente, el hijo mayor, el chico de oro, el campeón de natación se ahogó, mientras que el más joven, el disminuido, sobrevivió. | Open Subtitles | لسبب غير مفهوم ، الإبن الأكبر الفتى الذهبي بطل السباحة ، غرق بينما الإبن الأصغر ، تمكن من النجاة |
Resultó que el mundo del ajedrez todavía quería tener un campeón humano. | TED | اتضح أن عالم الشطرنج ما زال بحاجة إلى بطل بشري للشطرنج. |
- ¿El John L. Sullivan? El último campeón del mundo de boxeo... | Open Subtitles | نعم، جون سوليفان كان اخر بطل عاري مفصل فى العالم |
Confía en tus instintos. Es sólo el campeón del estado. No tiene brillo. | Open Subtitles | ثق بمهاراتك, إنه بطل ولاية فقط, إنه لا يملك أي براعة |
Inteligencia Militar Británica. heroe de guerra condecorado. | Open Subtitles | ،الاستخبارات العسكرية البريطانية .بطل حرب مزخرف |
Se podría decir que la película muestra el poder de la cámara, y como puede arruinar todo lo que es el protagonista estima. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول بأنّ الفيلم يظهر القوة التي تملكها الكاميرا وكيف يمكنها أن تدمر كل شيء عزيز على بطل الرواية |
Y los medios nos dicen que sería muy bueno si pudiéramos ser modelos o cantantes o héroes del deporte como Sidney Crosby. | TED | وكذلك الإعلام يقول أنه شيء جيد جدا أن تكون مغنياً أو عارض أزياء أو بطل رياضي مثل سيدني كروسبي |
Hemos conocido a campeones por todas partes del sector público dispuestos a hacer la diferencia de esta manera. | TED | لقد التقينا بطل في جميع أنحاء القطاع العام حريصة على جعل هذه الأنواع من الاختلافات. |
¿Vas a matar a un chico inocente sólo para probar que puedes correr más que una estrella del atletismo mientras estás colocado de V? | Open Subtitles | هل تنوي قتل شاب بريء، لمجرد أن تثبت انك قادر على العدو أسرع من بطل في العدو، وأنت تتعاطى الدماء؟ |
José Martí, el apóstol de la independencia cubana, dijo una vez: | UN | وقد قال خوسيه مارتي، بطل الاستقلال الكوبي، ذات مرة: |
Tecnología robada, armas, invenciones obsoletas. | Open Subtitles | تقنية مسروقة ، أسلحة إختراعات بطل استخدامها |
Esa declaración jurada ya no tiene vigencia tras la decisión no motivada adoptada por el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos competente que autoriza al autor a seguir el procedimiento de habeas corpus como medio admisible de invocar el principio de especialidad. | UN | وقد بطل استعمال هذه الإفادة بموجب الرأي القضائي لمحكمة الولايات المتحدة المحلية المختصة() الذي يوفر لصاحب البلاغ إمكانية الاستفادة من إجراءات طلب المثول باعتبارها وسيلة مقبولة للاحتجاج بمبدأ التخصيص. |
La toma de posesión como Presidente de ese heroico hijo de África, Nelson Mandela, señaló la liberación no solamente de Sudáfrica, sino también de toda nuestra región. | UN | إن تنصيب بطل افريقيا، نلسون مانديلا، رئيسا، لا يعني تحرير جنوب افريقيا فحسب ولكن أيضا منطقتنا برمتها. |
Pero de hecho, resulta que hoy, el mejor campeón del mundo de ajedrez no es una IA. | TED | لكن في الحقيقة، اتضح أن بطل الشطرنج الأفضل في العالم هو ليس ذكاء اصطناعيا. |