ويكيبيديا

    "بيت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • casa
        
    • Pete
        
    • Beit
        
    • hogar
        
    • Beth
        
    • Pitt
        
    • House
        
    • domicilio
        
    • casas
        
    • Peter
        
    • Bette
        
    • Bayt
        
    • viviendas
        
    • lugar
        
    • vivienda
        
    Subimos al tren, después a un camión y unos días más tarde llegamos a una gran casa a orillas del río Mudinjian, en China. UN وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين.
    Además, las fuerzas de ocupación israelíes dinamitaron varios edificios durante este ataque y demolieron la casa de otra familia palestina en Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسفت قوات الاحتلال الإسرائيلية عدة مبان أثناء هذا الهجوم، ودمرت بيت أسرة فلسطينية أخرى في غزة.
    Además, el Estado concede préstamos subvencionados a los jóvenes que deseen adquirir o restaurar una casa y no constituyan una cooperativa. UN كما تمنح الدولة قروضاً معانة للأزواج أو الأفراد الشباب، الذين لا يشكلون تعاونية، ويعتزمون شراء أو تجديد بيت.
    Pete todavía va a partidos de béisbol y todavía se sienta con sus compañeros en el foso, y cuelga su bolsa en las rejas. TED مازل بيت يذهب للعبة البيسبول ويجلس جانب زملائه في قواعد الاحتياط ويحمل معه حقيبه التغذية الخاصة به في المكان المناسب
    Pete, nada de lo que hacemos marca la diferencia y lo sabes. Open Subtitles بيت لا شيء أبداً عملناه بلغ القرف وأنت تعرف ذلك
    Sufrió varios disparos hechos por un hombre desde un automóvil cuando detuvo su camión para rezar, junto al camino, cerca de Beit Guvrin. UN أصيب بعدة طلقات من رصاص رجل داخل سيارة بعد أن أوقف شاحنته على جانب الطريق قرب بيت جبرين لكي يصلي.
    Ella regresaba a su hogar en Gaza después de acompañar a Belén a su esposo, el Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat. UN وكانت في طريق عودتها إلى منزلها في غزة بعد أن رافقت زوجها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات إلى بيت لحم.
    Los agentes llegaron armados a la casa familiar de Bengasi en vehículos sin identificación y no presentaron ninguna orden de detención. UN وقد جاء الضباط إلى بيت الأسرة في بنغازي في سيارات عادية ولم يبرزوا أي أمر بإلقاء القبض عليه.
    Es su derecho buscarla aquí, en la casa de las naciones, las Naciones Unidas. UN إنه لحقهم أن يسعوا إلى ذلك هنا، في بيت الأمم، الأمم المتحدة.
    Si el marido tiene más de una esposa, no podrá tener a sus esposas en una sola casa, si éstas no lo consienten. UN وإذا كان للزوج أكثر من زوجة واحدة، فإنه لا يستطيع وضع زوجاته في بيت واحد إذا لم يوافقن على ذلك.
    El Inspector de la sede, S., llegó a casa de la autora acompañado de 50 agentes, de los cuales 20 entraron y agredieron a toda la familia. UN وقد وصل مفتش المقر س. إلى بيت صاحبة البلاغ برفقة 50 من أفراد الشرطة، دخل 20 منهم إلى البيت، واعتدوا على الأسرة بكاملها.
    Pasé de vivir en una casa con cinco amigos en Palo Alto. y vivir de sus sobras, a repentinamente tener todo tipo de recursos. TED وانتقلت من العيش في بيت مع خمسة أشخاص في بالو ألتو والعيش على بقايا طعامهم، إلى فجأة إمتلاك كل الموارد.
    Giles fue el primer residente de la primera casa de caridad que creé, pionera en servicios para el autismo. TED وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد.
    Y lo que decías, Lakshmi, es absolutamente cierto: no es sólo Ratan Tata, ha sido la casa TATA a lo largo de los años. TED و ما قلته يالاكشمي ، صحيح تماما انها ليست مجرد صفات راتان تاتا فحسب انه منوال بيت تاتا عبر الازمان
    Pete Hastings nos metió, mantuvo la puerta cerrada y tú te pusiste a llorar. Open Subtitles هذا صحيح بيت هاستين دفعنا للداخل وأغلق الباب علينا ولقد كنت تبكي
    Hablando de chicas sexy ¿irás a la despedida de soltero de Pete? Open Subtitles بالحديث عن القتيات المثيرات, هل ستحضر حفلة بيت لتوديع العزوبيـة؟
    Puedes cortar las estupideces, Nat. Ya sé por qué Pete te llamó. Open Subtitles يمكنك التوقف عن الهراء يانات أعلم سبب اتصال بيت بك
    Bueno, Nick, Pete, eso es lo que voy a hacer ahora conmigo. Open Subtitles حسناً يا نك ويا بيت هذا ما سأفعله بنفسي الان
    En Beit Hadassah, un barrio judío de Hebrón, se lanzó una granada. UN وألقيت قنبلة في بيت هداسا، أحد اﻷحياء اليهودية في الخليل.
    El Código Penal también prohíbe la poligamia, definida como la cohabitación de un hombre con dos o más mujeres en un hogar conjunto. UN ويحظر القانون الجنائي أيضا تعدد الزوجات، الذي يعرف بأنه معاشرة رجل واحد لاثنتين أو أكثر من النساء في بيت واحد.
    E incluso abrió la ventana de Beth para que pareciera que había entrado un intruso. Open Subtitles وحتى انها فتحت نافذة بيت ل لجعلها تبدو وكأنها متسلل قد كسر في.
    Hice de doble de Brad Pitt una vez en "Siete años en el Tíbet"... Open Subtitles عندما كنت مع براد بيت في فيلم سبع سنوات في هضبة التيبت
    Hill House llevaba en pie 90 años y podría estar otros 90 más. Open Subtitles بيت التل بقي لمدة 90 سنة وقد يبقي 90 سنة أكثر
    Su madre abandonó el domicilio familiar, donde la autora siguió viviendo con su padre. UN وتركت الأم بيت الأسرة الذي بقيت تعيش فيه صاحبة البلاغ مع والدها.
    La legislación permite también a los propietarios de casas agregar un departamento, siempre que se cumplan todas las normas de seguridad necesarias. UN كما سيسمح التشريع لمالكي البيوت أن يبنوا شقة في كل بيت من بيوتهم ما دام يفي بمعايير السلامة الضرورية.
    Con Uds., el hombre que hizo esto realidad, el Sr. Peter Becker. Open Subtitles والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير
    Dime la hora, me escaparé de la oficina y te iré a buscar -voy con Bette, te acuerdas? Open Subtitles أخبريني عن الوقت سأترك المكتب وأقلك من المنزل سأذهب مع " بيت " أتذكرين ؟
    A las 7.25 horas, aviones de guerra israelíes atacaron la zona delimitada por Bayt Yahun y Ayta al–Jabal, y lanzaron un misil aire–tierra. UN - الساعة ٢٥/٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بيت ياحون وعيتا الجبل مُلقيا صواريخ جو - أرض.
    Sobre unas 28.000 viviendas palestinas de Jerusalén sigue pesando la amenaza de demolición por decisión administrativa del municipio de Jerusalén. UN ويظل نحو 000 28 بيت فلسطيني في القدس تحت طائلة التهديد بالهدم بأمر إداري تصدره بلدية القدس.
    El banco dejo de ser el lugar al que asistía y me olvidaba de mi hasta que fuera la hora de salida. Open Subtitles البنك لم يعد المكان الذي أطألق فيه و أنسي نفسي حتي ياتي وقت انتهاء العمل با اصبح بيت المال
    El alquiler de una vivienda de dos dormitorios puede representar de 1.500 nakfa en adelante. UN ويمكن أن يبدأ إيجار بيت مكوّن من غرفتَي نوم من 500 1 نقفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد