ويكيبيديا

    "بيدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en mis manos
        
    • con mis manos
        
    • pueda
        
    • las manos
        
    • puedo hacer
        
    • yo
        
    • pude
        
    • tengo
        
    • evitarlo
        
    • mis propias manos
        
    • pudiera
        
    • Baidy
        
    • Bedie
        
    • Bédié
        
    • mi mano
        
    Estoy contando billetes de un dólar en mis manos. UN أحسب بيدي أربع ورقات نقدية من فئة الدولار الواحد.
    Es como si de repente yo no soy suficientemente buena para tí porque no puedo matar cosas con mis manos descubiertas. Open Subtitles كأنني فجأة أصبحت غير كافية لكِ. لإنني لا أستطيع أن أقتل بيدي العاريتين.
    Haré todo lo que pueda por traerlo de vuelta sano y salvo. Open Subtitles خذي عهداً مني أنه إن كان الأمر بيدي وقوتي فسأرجعه إليك سالماً
    Me gusta ponerme vaselina en las manos y ponerlas en guantes humectantes mientras miro comerciales. Open Subtitles أحب وضع الفازلين بيدي و أضعها بتلك القفازات المكيفة و أنا أشاهد الإعلانات
    ¡No puedo hacer nada! Los ladrones deben ser azotados. Así debe ser. Open Subtitles يا رفاق، الأمر ليس بيدي يجب ضرب اللصوص، الأمر هكذا
    Si no hubiera sido tan joven, yo habría accionado el interruptor. Tranquilícese. Open Subtitles ندمي الوحيد سيدي, إنني لم أكن كبيراً لتشغيل المفتاح بيدي.
    - Debías quedarte en el auto. - No pude. Vino el policía. Open Subtitles اخبرتك ان تبقى بالسيارة لم تكن بيدي حيلة.الشرطي جاء
    Agradece que no te tengo al frente, si no mis manos estarían en tu cuello. Open Subtitles من الافضل لك أن تصلي لأنك لست أمامي و إلا لكنت خنقتك بيدي
    Sé que entrometerme entre Amy y tú está mal, pero no puedo evitarlo. Open Subtitles أعلم أن اعتراضكِ أنتِ وأيمي أمر خاطئ، ولكن ما بيدي حيلة.
    Te prometo que si no podemos este año, construiré una casa con mis propias manos. Open Subtitles أعدك أنه في مثل هذا الوقت في العام القادم سأبني لنا منزلاً بيدي
    "Lo siento mucho por su padre. Si pudiera haberlo detenido, lo habría hecho." Open Subtitles أنا آسف لمقتل والدكم لو كان بيدي حيلة لمنعت حصول ذلك
    De modo que yo me ocuparé de todo. Déjelo en mis manos. Open Subtitles ولذا فإنني سوف تأخذ فقط كل شيء إلى بيدي.
    Estoy aquí porque está muy claro que este es mi sitio, no es una cosa que esté en mis manos, que podamos... que podamos devolverlo, ni yo, ni ningún político, ni nadie... ni el parlamento, o quien sea, Open Subtitles أنا هنا لأنه شيء واضح فهذا مكاني وهو شيء ليس بيدي حتى نستطيع أن نعيده لا أنا ولا أي سياسي أو برلماني أو ما شابه
    Y estoy todo tieso ¿Qué haré con mis manos luego? Open Subtitles وأنا قوي مثل الألياف ماذا سأفعل بيدي لاحقاً
    Desde que era niño, me encantaba hacer cosas con mis manos. Open Subtitles منذُ أن كنتُ ولداً صغيراً أحببت صنع الأشياء بيدي
    Y cuando no da resultado, porque nunca da resultado... empacamos y nos mudamos, y no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles و بعدها عندما لا تنجح العلاقة لأنها لا تنجح أبداً نحزم أمتعتنا و ننتقل ثانيةً و لا يوجد ما بيدي لأفعله
    no siento los labios; la cara está congelada; No siento las manos; no siento los pies. TED لم اكن اشعر بشفتي .. كان وجهي متجمد ولم اكن اشعر لا بقدمي ولا بيدي
    Ahora, ¿qué puedo hacer para traerte a la realidad en esta, obviamente, impulsiva decisión? Open Subtitles الآن، ماذا بيدي فعله حتى أعيدك للواقع بهذا القرار الواضح أنه إندفاعي.
    Está la de mi padre y yo, ésa única foto... ésa donde su gran y fuerte mano... sostiene la mía como una frágil ramita. Open Subtitles هناك صورة لي أنا وأبي إنها تلك الصورة تلك التي تبدو يده الكبيرة والسمينة تمسك بيدي مثل غصن هش وصغير
    Oh, me odio porque no pude matarme. Open Subtitles لكم أكره نفسي لأنني لم استطع إنهاء حياتي بيدي
    tengo que ayudarlo. Open Subtitles لكن بم أنه لا يمكنني فكل ما بيدي هو مساعدتك
    No quiero lastimarte, pero no puedo evitarlo. Open Subtitles أنا لا أريد أو أوذيك . لكن الأمري ليس بيدي
    Puedes enseñarme cómo arrancar la cabeza de alguien con mis propias manos? Open Subtitles هل يمكنك تعليمي كيف أقطع رؤوس الناس بيدي العاريتين ؟
    Me encantaría hacerlo si pudiera elegir otra canción y hacer un arreglo. Open Subtitles يسرني القيام بذلك إن كان قرار اختيار الأغنية وتنسيقها بيدي
    El primer grupo, que examinó los logros de la Autoridad, estuvo presidido por Baidy Diene, Presidente del Consejo para 2004. UN وقد استعرض الفريق الأول إنجازات السلطة وكان برئاسة بيدي ديان رئيس المجلس لعام 2004.
    :: Henri Konan Bedie fue rechazado por: UN :: ألغي ترشح هنري كونان بيدي للسبب التالي:
    Esa política ha sido seguida hoy día, con una voluntad y una fe inquebrantables, por el Presidente Henri Konan Bédié, su digno sucesor. UN ويواصل هذه السياسة في الوقت الحاضر بعزم وإيمان ثابتين خلفه الجدير بخلافته الرئيس هنري كونا بيدي.
    Nunca antes habia escrito con mi mano izquierda, pero mira por donde, la verdad es que se me da bastante bien. Open Subtitles لا داعي لذلك لم يسبق لي الكتابة بيدي اليسرى من قبل و لكن تبيّن أني متمكّن في ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد