Aunque estudies las hojas musicales por cien días... no ganarás contra Baek Hee. | Open Subtitles | حتى لونظرتم لتسجيل الموسيقى هذا لـ100 سنة لن تهزموا بيك هي |
Incluso con el aviso de Baek San, la NSS no pudo impedir... el asesinato del Representante Kwon Young Chan... y fracasó en proteger al Representante Jo Myung Ho. | Open Subtitles | حتى بعد تحذير بيك سان، ان اس اس لم تتمكن من منع إغتيال الممصل كوان يونغ شان. و فشلت فى حماية جو ميونغ هو. |
Hace cinco años. Ella y su mejor amiga, Rachel Beck, tenían 15. | Open Subtitles | , هي واصديقتها رايتشل بيك كانتا في سن الخمسة عشر |
Bueno, no vengas corriendo a mí cuando te des cuenta cuan difícil es vivir en un mundo sin Beek. | Open Subtitles | حسناً . أنتِ لا تعودي راكضتاً لي عندما تدركين كم من الصعب العيش بعالم بدون بيك |
En otro incidente, un policía resultó gravemente herido cuando un puesto de observación de la policía en Ljumbarda, al sur de Pec, fue blanco de disparos efectuados por el ELK con armas de pequeño calibre. | UN | وفي حادث منفصل، أصيب واحد من أفراد الشرطة بجروح خطيرة حينما اشتبك مركز مراقبة تابع للشرطة في ليومباردا غرب بيك مع جيش تحرير كوسوفو الذي أطلق نيرانا من أسلحة صغيرة. |
La contribución consistió en medir con fotómetros las emisiones luminosas de corta duración y poca intensidad que se producen en la mesosfera encima de nubes de tormenta (sprites) en Sutherland, en la provincia del Cabo Septentrional, y en su región geomagnéticamente conjugada, desde el Observatorio Pic du Midi, situado en los Pirineos. | UN | وأُجريت قياسات فوتومترية في سوزرلاند، في مقاطعة الكاب الشمالية، وفي المنطقة المرافقة، من مرصد بيك دي ميدي في جبال البيرنيز بفرنسا؛ |
Permítanme presentarles a Baek Hee Soo, la escritora más prolífica de Corea. | Open Subtitles | رجاءً دعوني أقدم لكم بيك هي سو أشهر كاتبه ومؤلفه كورية |
Baek Hee Soo ha escrito muchos best sellers en los últimos 20 años. | Open Subtitles | بيك هي سو كتبت العديد من الكتب الأكثر مبيعا في ال20سنة الأخيرة |
Eso debe ser cierto para la escritora Baek Hee Soo. | Open Subtitles | اذاً لابد أن يكون صحيح للكاتبة بيك هي سو |
Baek Hee Soo hace un exitoso regreso tras un período de dos años. | Open Subtitles | بيك هو سو تحقق عوده ناجحه بعد سنتين من الفرجه, |
La escritora Baek Hee Soo, de quien se dice habría plagiado un libro en el 2005. | Open Subtitles | الكاتبة بيك هي سو انتحلت كتاب سابقاً في عام 2005م |
La escritora Baek Hee Soo ha plagiado su nuevo libro, "Abismo". | Open Subtitles | الكاتبة بيك هي سو انتحلت كتابها الجديد الهاوية |
El Sr. Beck permanecerá en funciones por un mandato inicial de un año, que podrá renovarse otro año. | UN | وسيشغل السيد بيك منصبه لفترة أولية مدتها سنة قابلة للتجديد سنة أخرى. |
El Sr. Beck ocupará el cargo por un segundo mandato de un año. | UN | وسيشغل السيد بيك منصبه لفترة ثانية مدتها سنة واحدة. |
Edulearn no sirve, viejo, especialmente con el modo en que Kyle Beck lo describe. | Open Subtitles | إيديوليرن هو نظام زائف يا رجل خصوصاً الطريقة التي وصف كايل بيك الأمر |
- Muy bien. Están dando la nueva película de James Van Der Beek. | Open Subtitles | احدث افلام فان دير بيك تعرض الان في المدينه |
La KFOR escoltó a los convoys que salieron de Pec y Pristina para evitar que fueran atacados. | UN | ورافقت قوة كوسوفو القوافل المنسحبة من بيك وبريشتينا لردع الهجمات. |
Facilitador, Sr. Laurent Pic (Francia), en relación con el tema 54 i) (Promoción de las fuentes de energía nuevas y renovables) | UN | الميسِّر السيد لوران بيك (فرنسا)، في إطار البند 54 (ط) من جدول الأعمال (تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة) |
¡Dale al interruptor de tu espada láser! Encendedores Bic. | Open Subtitles | اقلب المكبس الموجود على سيفك اللعين ولاعات بيك |
Bec y yo solía tener tanta divertido, pero cuando llego a casa ahora, | Open Subtitles | بيك واعتدت أن يكون الكثير متعة، ولكن عندما أعود إلى المنزل الآن، |
Es mucho más genial para un hombre decir que se subió a El Pico del Diablo. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير لرجل يقول إنه تسلق ديفيل بيك ألا تعتقد ذلك؟ |
Llegado el momento, Pick se pondrá en contacto contigo. Te quiero. | Open Subtitles | والى ان يحين الوقت , بيك سيكون على اتصال بى انا احبك , ساره |
"Volcano", "Dante's Peak". "Deep Impact", "Armageddon". | Open Subtitles | مثلا فيلم فولكينو ودانتي بيك وافيلمديس امابك وارميجادون صحيح ؟ |
Sra. Peck, sus hijas están aquí y puede verlas si quiere, pero-- | Open Subtitles | سّيدة بيك بناتك هنا وبامكنك أن تريهم إذا احببتّ، لكن |
En el 28° período de sesiones, el Tribunal eligió al Magistrado Paik. | UN | ومن ثم اختارت المحكمة، في دورتها الثامنة والعشرين القاضي بيك. |
Recogió a un viajero en la Calle Pike 58 sobre la 01:10. | Open Subtitles | ألتقطته من 58 شارع بيك حوالى الساعة 1: 10, اهذا صحيح ؟ |
113. El Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica Sr. Pik Botha visitó diversos países en 1993. | UN | ١١٣ - وقام السيد بيك بوثا وزير خارجية جنوب افريقيا بزيارة الى عدة بلدان خلال عام ١٩٩٣. |
U. Comunicación Nº 1632/2007, Picq c. Francia | UN | شين - البلاغ رقم 1632/2007، بيك ضد فرنسا |