Sí, pero tenéis que venir. tenéis que venir enseguida. Con una ambulancia. | Open Subtitles | عليك أن تأتي بسيارة إسعاف أو شيء من هذا القبيل |
Ser nueva. Se está arreglando. ¿Querer que ella venir a ver a ti? | Open Subtitles | جديدة للغاية.إلآن فقط هي جميلة أظن أنها باي باي تأتي لتراك؟ |
Egipto viene a esta reunión de alto nivel soportando los problemas de su región. | UN | تأتي مصر إلى هذا الملتقى رفيع المستوى حاملة هموم منطقتنا من العالم. |
Oye, muñeca, ¿por qué no vienes a dar un paseo conmigo en 10 años? | Open Subtitles | أنتِ يا جميلتي، لمَ لا تأتي لتأخذي جولة معي، بعد عشر سنوات؟ |
¿Qué pasa, Antonietta? Sabes que no me gusta que vengas a verme al trabajo. | Open Subtitles | أنت تعرفين أني لا أحب أن تأتي إلى مكان عملي، ما الأمر؟ |
Quisiera pedir a Michal, mi esposa, venga aquí al escenario para tomarme una foto con Uds., porque todo se trata de imágenes. | TED | لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور. |
Ya empieza a cansarme. Puede venir con nosotros si quiere, y si no... | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي معي يمكننا أن نكتب عقداً لو أنك تريد |
Pensé que... acordamos que podías venir a mi fiesta... pero no podías hacer arrestos ilegales. | Open Subtitles | ظننت أن اتفاقنا كان أن تأتي إلىحفلتي.. دون أن تعتقل أحداً بشكل خاطئ |
Este lugar ya no es seguro. Nos iremos y tú deberías venir con nosotros. | Open Subtitles | هذا المكان لم يعد آمنا نحن راحلون و يجب أن تأتي معنا |
Pero ¿sabes qué? Mejor aprendes, o de otro modo no podrás venir aquí nunca más. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلم و إلا لن تأتي إلى هنا مرة مرة أخرى |
Tendrás que venir y presentarte a mí de vez en cuando, ¿ verdad? | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى هنا وتقدم تقريرك لي من آن لآخر |
¿Por qué van todos a su manera para venir aquí todas las noches? | Open Subtitles | لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكي تأتي هنا كل يوم؟ |
Hay que capturar la resistencia que viene en tu contra cuando estás navegando. | TED | عليك في الواقع أن تلحق بالمقاومة عندما تأتي باتجاهك بينما تبحر. |
viene con guías de instalación, video para rutinas de instalación y además, servicio técnico. | TED | إنها تأتي مع أدلة تثبيت للتقنية، إجراءات إعداد الفيديو، ودعم تقني أيضا. |
Puede que se estén preguntando por qué una bióloga marina de Oceana viene hoy aquí a hablarles del hambre en el mundo. | TED | قد تتساءلون ما الذي يجعل عالمة أحياء بحرية في أوقيانوسيا تأتي اليوم هنا لتتحدث لكم عن المجاعة في العالم. |
¿Por qué no dejas ese tanque y vienes a cenar a casa? | Open Subtitles | لماذا لا تترك تلك الدبابة و تأتي للمنزل لتناول العشاء؟ |
¿Por qué no vienes a charlar con nosotros al Centro de Bienvenida? | Open Subtitles | لم لا تأتي لتدردش معنا بشأن القائد في ملتقى الترحاب؟ |
Cuando vengas por la mañana, trae contigo dos pequeñas piedras y tíramelas. | Open Subtitles | عندما تأتي في الصباح إحضر حجرين صغيرين و ارميهم علي |
¿Podemos hacerlo después? No, no vengas acá. Yo voy a ir allá. | Open Subtitles | هل يمكن أن نفعل هذا مؤخراً لا, لا تأتي سأتي |
No perdamos más tiempo. Le dejaré que la pruebe cuando venga a vernos. | Open Subtitles | دعنا لا نضيّع وقت أنا سأتْركك تحاول هنا عندما تأتي لترانا |
Ven al norte de la ciudad conmigo. Debes conocer a un amigo mío. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي للمنطقة السكنية معي أريدك أن تقابل أحد أصدقائي |
Cuando vaya a Milán a crear un centro cultural, quisiera que vinieras a visitarme. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى ميلان سأبني مركز ثقافي أريدك أن تأتي معي لزيارتها |
Petersburg y quiero ir allí y arreglarla antes de que ella llegue. | Open Subtitles | لذا ارغب بالذهاب الي هناك لأصلحه قبل ان تأتي هي |
Si envías un mensajero diciendo que estás en tu lecho de muerte, vendrá. | Open Subtitles | أرسلي شخصا يخبرها بأنك على فراش الموت وبأنها يجب أن تأتي |
Una lástima que no vino ayer. Es tan tranquilo antes de que lleguen las chicas. | Open Subtitles | من سوء حظكِ أنكِ لم تأتي البارحة لقد كان اهدأ قبل مجيء الفتيات |
No has venido a por tu tele. viniste para un encuentro. Ya te estás yendo. | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا من أجل تلفازك اخترت هذا الوقت لتحقق مكاسبك. |
Hablaré con tu mamá para ver que ya no está enojada. Luego puedes entrar. | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث مع امك واتأكد انها ليست غاضبه بعدها يمكنك ان تأتي |
La mayor parte de los suministros de anticonceptivos que no son de fabricación nacional suele provenir de los países desarrollados. | UN | من المرجح أن معظم لوازم وسائل منع الحمل التي لا تصنع محليا تأتي من البلدان المتقدمة النمو. |
Pero supuse que vendrías aquí y les dirías lo bueno que era. | Open Subtitles | لكن ظننت بأن تأتي لهنا وتخبرهم كم هيَ الفكرة جميلة. |
¡No confió en nosotros, pero sí en que ella viniera a acostarse con el asesino! | Open Subtitles | أنت لا تثق بنا، ولكنك وثقت بها جيداً لكي تأتي هنا وتضاجع القاتل. |