ويكيبيديا

    "تضحي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sacrificar
        
    • sacrificarías
        
    • sacrificarte
        
    • sacrificas
        
    • sacrificado
        
    • sacrifica
        
    • sacrifiques
        
    • sacrificando
        
    • sacrificio
        
    • sacrificarlo
        
    • sacrifican
        
    • sacrifique
        
    • sacrificios
        
    • sacrificaste
        
    • sacrificarás
        
    Ni siquiera tendrían que sacrificar a sus hombres. Mis agentes son totalmente prescindibles. Open Subtitles ليس عليكَ حتي أن تضحي برجالك عملائي يمكن التضحية بهم تماماً
    ¿Acaso esto significa que los países en desarrollo deben sacrificar el crecimiento para proteger el medio ambiente? UN هل يعني ذلك أن على البلدان النامية أن تضحي بالنمو لتحمي البيئة؟ إطلاقا لا.
    ¿Sacrificarías tu vida por un día más? Open Subtitles لذا، هل تضحي حياتك ليوم واحد؟ نعم، انها سوف تكون ممتعة.
    No puedes sacrificarte por tanta gente durante tanto tiempo Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة
    Te ocupas de las familias de otra gente... y sacrificas la tuya propia. Open Subtitles . . أنت تهتم بعائلات أشخاص آخرين و تضحي بعائلتك
    Te debe estar matando el que hayas sacrificado tus sentimientos por Lana a cambio de un poco de calor maternal sin el cual parece que no puedes vivir. Open Subtitles لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك ويبدو أنك لا تستطيع الإستغناء عنه
    En el caso de la enseñanza secundaria, IIMA observó que las familias solían sacrificar la educación de las niñas para que los niños pudiesen seguir cursando sus estudios. UN وفيما يتعلق بالتعليم الثانوي، لاحظ المعهد أن الأسر عادة ما تضحي بتعليم البنات لتمكين البنين من ارتياد المدارس.
    Me gustaría que entendiera... que para los asuntos de importancia para el Estado, para asuntos del bien común... a veces hay que sacrificar el interés individual... y a veces incluso la amistad. Open Subtitles أود منكِ أن تفهمي بأنه لأجل أمور تهم الدولة، لشؤون عامة عليك أن تضحي أحيانًا بالمصلحة الفردية
    ¡Para crear algo debes sacrificar algo del mismo valor! Open Subtitles لكي تحصل على شئ, يجب أن تضحي بشئ أخر في المقابل
    Hay que sacrificar a alguien... y tomar los años que le restan. Open Subtitles يجب أن تضحي بشخص... و تأخذي السنوات المتبقية من عمره
    - No puede sacrificar una División entera de esa forma. Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بفرقة كاملة بهذه البساطة
    ¿A mí? Estás dispuesto a sacrificar a los demás, no a ti mismo. Open Subtitles انت مستعد ان تضحي بالاخرين و لكن ليس بنفسك
    para pensar que sacrificarías tu herencia kryptoniana por un homosapien. Open Subtitles أن تعتقد أنك سوف تضحي بإرثك الكريبتوني من أجل بشري شاذ
    Significa mucho todo lo que sacrificarías por mi. Open Subtitles هذا يعني لك الكثير بأن تضحي بهذا القدر من أجلي
    Dijiste que estabas dispuesto a sacrificarte por otro. Open Subtitles اعتقد انك قلت انك تأمل ان تضحي بحياتك من اجل شخص اخر
    Cuando te sobra masa, sacrificas la flexibilidad. - Eso es un hecho. - No tiene sentido. Open Subtitles يا أخ عندما تختار القوة الجسدية أنت تضحي بالمرونة هذه حقيقة
    ¿Nunca has sacrificado a gente inocente para hacer tu trabajo? Open Subtitles لم تضحي ابداً بأبرياء لتنجز هذه المهمة ؟
    En este caso, ella se sacrifica de manera magnánima y pródiga... en bien de su familia. Open Subtitles هي تضحي تضحية طائشة بنفسها في سبيل أسرتها
    No sacrifiques todo por la emoción. Es una cuestión de equilibrio. Open Subtitles ليس عليك أن تضحي بكل شيئ للعاطفة انها فقط سؤال عن التوازن
    La ciudad está sacrificando partes de sí misma para mantener estas zonas principales, pero un fallo catastrófico es inevitable. Open Subtitles إن المدينة تضحي بأجزائها لإبقاء هذه المناطقة سليمه لكن الفشل الكلى حتمي.
    Un pequeño sacrificio de parte de cada uno de nosotros puede y debe conducir a grandes adelantos para todos. UN فالتضحية الصغيرة التي تضحي بها كل جهة يمكن أن تعود، بل ستعود، علينا جميعاً بمنافع جمة.
    Que estaba dispuesta a sacrificarlo todo por él, incluso su vida. Open Subtitles و كانت مستعدة لإن تضحي بأي شيء لأجله حتى حياتها
    Algunas Potencias sacrifican todos los valores humanos -- como la honestidad, la pureza y la confianza -- para promover sus objetivos. UN بعض الدول تضحي بكل القيم الإنسانية، بما في ذلك النزاهة والطهر والثقة، للنهوض بأغراضها.
    No sacrifique a sus compatriotas, Señora Presidenta. Open Subtitles لا تضحي بحياة المواطنين الأمريكيين سيدتي الرئيسة
    Al hacerlo, ha pagado un oneroso precio y ha realizado inmensos sacrificios. UN وغينيا في استقبالها للاجئين، كان عليها أن تتكبد باهظ الثمن وأن تضحي تضحيات جسام.
    - ¿Así que te sacrificaste por el equipo? - Claro, McGee. Open Subtitles قررت إذاً أن تضحي من أجل الفريق؟
    No tengo dudas de tu espíritu de lucha, pero sé que tú no sacrificarás a los hombres innecesariamente. Open Subtitles لا أشك في روحك القتالية لكن اعرف أنك لن تضحي برجالك بلا داع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد