Por lo tanto, en el informe del período de sesiones se incluían únicamente el resumen del Presidente y los resúmenes de las declaraciones oficiales. | UN | ولذلك فإن تقرير الدورة لم يشتمل إلا على الملخص الذي أعده هو وعلى ملخصات للبيانات الرسمية التي أدلت بها الوفود. |
El informe del período de sesiones se presentó al Comité Administrativo de Coordinación, que lo aprobó. | UN | وعرض تقرير الدورة على لجنة التنسيق اﻹدارية ووافقت عليه. |
Propuso que se preparase una lista de expertos y pidió que su declaración al respecto quedara recogida en el informe del período de sesiones. | UN | واقترحت وضع قائمة خبراء وطلبت أن ينعكس بيانها بشأن هذا البند في تقرير الدورة. |
En el informe sobre el período de sesiones se señala además, en el párrafo 154: | UN | ويرد كذلك في الفقرة ١٥٤ من تقرير الدورة مايلي: |
Examen del informe del período extraordinario de sesiones | UN | النظر في تقرير الدورة الاستثنائية |
Con respecto a la última frase en la versión francesa del texto, propuso que se mantuviera la frase utilizada en el informe del período de sesiones anterior. | UN | واقترح فيما يتعلق بالجملة الأخيرة من النص الفرنسي استبقاء العبارة المستخدمة في تقرير الدورة السابقة. |
Al examinar el informe del período de sesiones anual de 2001 me siento invadido por un sentimiento ambivalente. | UN | وعندما أنظر إلى تقرير الدورة السنوية لعام 2001، فإن إحساساً مزدوجاً ينتابني. |
El informe del período de sesiones anual del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado se presenta como adición del informe anual del Alto Comisionado. | UN | ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
El Presidente recuerda a los delegados que no se trataba de un texto negociado pero que se incluía el informe del período de sesiones bajo su responsabilidad. | UN | وذكر المندوبين بأن النص لم يكن محل تفاوض، لكنه سيدرج ضمن تقرير الدورة على مسؤوليته. |
El informe del período de sesiones anual del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado se presenta como adición del informe anual del Alto Comisionado. | UN | ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
El informe del período de sesiones anual del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado se presenta como adición del informe anual del Alto Comisionado. | UN | ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
Solicitamos que esta declaración que refleja nuestra posición se incluya en forma literal en el informe del período de sesiones. | UN | إننا نطلب إدراج هذا البيان الذي يعرب عن موقفنا، حرفيا، في تقرير الدورة. |
El voto de cada participante gubernamental que participe en una votación nominal se consignará en el informe del período de sesiones. | UN | يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة. |
El voto de cada participante gubernamental que participe en una votación nominal se consignará en el informe del período de sesiones. | UN | يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة. |
El Mecanismo de expertos aprobó el informe del período de sesiones, así como cinco propuestas para su examen y aprobación por el Consejo. | UN | واعتمدت آلية الخبراء تقرير الدورة وخمسة مقترحات لعرضها على المجلس من أجل النظر فيها والموافقة عليها. |
El voto de cada participante gubernamental que participe en una votación nominal se consignará en el informe del período de sesiones. | UN | يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة. |
El informe sobre el período de sesiones se inserta en el documento a manera de conclusión. | UN | ويرد تقرير الدورة في هذه الوثيقة بوصفه استنتاج الدورة. |
El GEMB también convino en que el texto de negociación, que debía preparar el Presidente, se publicaría como adición al informe sobre el período de sesiones. | UN | كما وافق الفريق على أن يصدر النص التفاوضي الذي سيقوم الرئيس بإعداده بوصفه إضافة إلى تقرير الدورة. |
El informe sobre el período de sesiones fue presentado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وقدم تقرير الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية. |
Examen del informe del período extraordinario de sesiones | UN | النظر في تقرير الدورة الاستثنائية |
el informe correspondiente figura en el documento E/CN.4/2006/79. | UN | ويرد تقرير الدورة في الوثيقة E/CN.4/2006/79. |
VII. informe SOBRE EL PERIODO DE SESIONES (tema 6 del programa) 54 - 57 13 | UN | سابعا - تقرير الدورة )البند ٦ من جدول اﻷعمال( ٤٥ - ٧٥ ٢١ |
Además, intercambiaron opiniones preliminares sobre el informe de la sesión de emergencia de la Comisión Especial. | UN | وتبادلوا اﻵراء التمهيدية أيضا بشأن تقرير الدورة الطارئة للجنة. |
Tema 9: Aprobación del informe de la reunión | UN | البند 9: اعتماد تقرير الدورة |
En el informe sobre la reunión plenaria se indican las nuevas actividades previstas en esta esfera, que se describen en forma sucinta en el documento FCCC/SBSTA/1996/18. | UN | وهناك خطط لعمل إضافي فيما يتعلق بهذا الموضوع محددة في تقرير الدورة العامة الثانية عشرة للفريق الحكومي الدولي ويرد ملخص لها في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/18. |