ويكيبيديا

    "تقرير الدورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe del período de sesiones
        
    • informe sobre el período de sesiones
        
    • del informe del período
        
    • el informe sobre el período
        
    • el informe correspondiente
        
    • informe SOBRE EL PERIODO DE SESIONES
        
    • informe de la sesión
        
    • del informe de la reunión
        
    • informe sobre la reunión
        
    Por lo tanto, en el informe del período de sesiones se incluían únicamente el resumen del Presidente y los resúmenes de las declaraciones oficiales. UN ولذلك فإن تقرير الدورة لم يشتمل إلا على الملخص الذي أعده هو وعلى ملخصات للبيانات الرسمية التي أدلت بها الوفود.
    El informe del período de sesiones se presentó al Comité Administrativo de Coordinación, que lo aprobó. UN وعرض تقرير الدورة على لجنة التنسيق اﻹدارية ووافقت عليه.
    Propuso que se preparase una lista de expertos y pidió que su declaración al respecto quedara recogida en el informe del período de sesiones. UN واقترحت وضع قائمة خبراء وطلبت أن ينعكس بيانها بشأن هذا البند في تقرير الدورة.
    En el informe sobre el período de sesiones se señala además, en el párrafo 154: UN ويرد كذلك في الفقرة ١٥٤ من تقرير الدورة مايلي:
    Examen del informe del período extraordinario de sesiones UN النظر في تقرير الدورة الاستثنائية
    Con respecto a la última frase en la versión francesa del texto, propuso que se mantuviera la frase utilizada en el informe del período de sesiones anterior. UN واقترح فيما يتعلق بالجملة الأخيرة من النص الفرنسي استبقاء العبارة المستخدمة في تقرير الدورة السابقة.
    Al examinar el informe del período de sesiones anual de 2001 me siento invadido por un sentimiento ambivalente. UN وعندما أنظر إلى تقرير الدورة السنوية لعام 2001، فإن إحساساً مزدوجاً ينتابني.
    El informe del período de sesiones anual del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado se presenta como adición del informe anual del Alto Comisionado. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    El Presidente recuerda a los delegados que no se trataba de un texto negociado pero que se incluía el informe del período de sesiones bajo su responsabilidad. UN وذكر المندوبين بأن النص لم يكن محل تفاوض، لكنه سيدرج ضمن تقرير الدورة على مسؤوليته.
    El informe del período de sesiones anual del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado se presenta como adición del informe anual del Alto Comisionado. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    El informe del período de sesiones anual del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado se presenta como adición del informe anual del Alto Comisionado. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Solicitamos que esta declaración que refleja nuestra posición se incluya en forma literal en el informe del período de sesiones. UN إننا نطلب إدراج هذا البيان الذي يعرب عن موقفنا، حرفيا، في تقرير الدورة.
    El voto de cada participante gubernamental que participe en una votación nominal se consignará en el informe del período de sesiones. UN يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة.
    El voto de cada participante gubernamental que participe en una votación nominal se consignará en el informe del período de sesiones. UN يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة.
    El Mecanismo de expertos aprobó el informe del período de sesiones, así como cinco propuestas para su examen y aprobación por el Consejo. UN واعتمدت آلية الخبراء تقرير الدورة وخمسة مقترحات لعرضها على المجلس من أجل النظر فيها والموافقة عليها.
    El voto de cada participante gubernamental que participe en una votación nominal se consignará en el informe del período de sesiones. UN يُسجل صوت كل مشارك حكومي اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في تقرير الدورة.
    El informe sobre el período de sesiones se inserta en el documento a manera de conclusión. UN ويرد تقرير الدورة في هذه الوثيقة بوصفه استنتاج الدورة.
    El GEMB también convino en que el texto de negociación, que debía preparar el Presidente, se publicaría como adición al informe sobre el período de sesiones. UN كما وافق الفريق على أن يصدر النص التفاوضي الذي سيقوم الرئيس بإعداده بوصفه إضافة إلى تقرير الدورة.
    El informe sobre el período de sesiones fue presentado al Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN وقدم تقرير الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    Examen del informe del período extraordinario de sesiones UN النظر في تقرير الدورة الاستثنائية
    el informe correspondiente figura en el documento E/CN.4/2006/79. UN ويرد تقرير الدورة في الوثيقة E/CN.4/2006/79.
    VII. informe SOBRE EL PERIODO DE SESIONES (tema 6 del programa) 54 - 57 13 UN سابعا - تقرير الدورة )البند ٦ من جدول اﻷعمال( ٤٥ - ٧٥ ٢١
    Además, intercambiaron opiniones preliminares sobre el informe de la sesión de emergencia de la Comisión Especial. UN وتبادلوا اﻵراء التمهيدية أيضا بشأن تقرير الدورة الطارئة للجنة.
    Tema 9: Aprobación del informe de la reunión UN البند 9: اعتماد تقرير الدورة
    En el informe sobre la reunión plenaria se indican las nuevas actividades previstas en esta esfera, que se describen en forma sucinta en el documento FCCC/SBSTA/1996/18. UN وهناك خطط لعمل إضافي فيما يتعلق بهذا الموضوع محددة في تقرير الدورة العامة الثانية عشرة للفريق الحكومي الدولي ويرد ملخص لها في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/18.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد