| Doy la bienvenida y deseo el mismo éxito al nuevo Representante Especial del Secretario General, Sr. Enrique ter Host. | UN | وأرحب بالممثل الخاص الجديد لﻷمين العام، السيد إنريك تير هورست وأتمنى له نجاحا مماثلا. |
| Asimismo se basan en las consultas que el Sr. Enrique ter Horst, mi Representante Especial, viene celebrando con el Gobierno del Presidente René Préval. | UN | وتستند التوصيات أيضا إلى المشاورات المستمرة التي يجريها ممثلي الخاص، إنريك تير هورست، مع حكومة الرئيس رينيه بريفال. |
| En la misma fecha, el Sr. Enrique ter Horst, a quien el Secretario General había nombrado Adjunto del Alto Comisionado, tomó posesión de su cargo en la Oficina. | UN | وفي نفس ذلك التاريخ، انضم السيد انريكي تير هورست إلى المكتب، وكان اﻷمين العام قد عينه نائباً للمفوض السامي. |
| Numea, la capital, se encuentra en el extremo meridional de Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة، نوميا، في الجزء الجنوبي من جزيرة غرانـــد تير. |
| Comprende una isla grande, Grande Terre, y varias islas menores. | UN | وتشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وعددا من الجزر الصغيرة. |
| Nadie entra al depósito de armas sin el permiso de Tyr o Gerentex. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى خزينة الأسلحة (بدون إذن (تير) أو (جرينتيكس |
| En ter Peel se acondicionaron diez habitaciones para crear una unidad construida a propósito y con todos los servicios para bebés y pequeños. | UN | وفي تير بيل تم تحويل عشر غرف إلى وحدة مستقلة مناسبة للرضَّع وصغار الأطفال. |
| La Sra. ter Horst habla inglés muy bien. | Open Subtitles | السيدة تير هورست تتحدث الإنجليزية بطلاقه، ياسيدى. |
| - ¡Dale, ter! - ¡Rema fuerte! | Open Subtitles | تير إستمر بالتجديف بسرعة بسرعة |
| Fue ter, quien te tiró al río de una patada. No estoy muerto. | Open Subtitles | تير أنت الذي دفعته من على القارب أخبرتك أن لا تفعل ذلك |
| Levon Ter—Petrossian fue elegido Presidente en unas elecciones libres y limpias, a las que se presentaron varios candidatos, en 1991. | UN | وقد انتخب ليفون تير - بتروسيان رئيساً للجمهورية، من خلال انتخابات حرة ونزيهة شارك فيها عدد من المرشحين للمنصب عام ١٩٩١. |
| Tras la partida de mi Representante Especial, Enrique ter Horst (Venezuela), Ricardo Vigil fue designado Representante mío y Director de la MINUSAL el 1º de octubre de 1995. | UN | وبعد مغادرة إنريكه تير هورست ممثلي الخاص، عين ريكاردو فيجيل ممثلا لي ومديرا لبعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور وذلك في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
| La superficie de Grande Terre es de 16.750 kilómetros cuadrados y la del conjunto de las islas es de 19.103 kilómetros cuadrados. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
| Noumé, la capital, se encuentra en el extremo meridional de Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
| La superficie de Grande Terre es de 16.750 kilómetros cuadrados y la de la totalidad del territorio de 19.103 kilómetros cuadrados. | UN | تبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
| Nouméa, la capital, se encuentra en el extremo meridional de Grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
| La superficie de Grande Terre es de 16.750 kilómetros cuadrados y la de la totalidad del territorio de 19.103 kilómetros cuadrados. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
| Setecientos mil tronos para Tyr y su tan útil equipo de ataque. | Open Subtitles | (أجل, 700000 ترون من أجل (تير و فريقه المفيد جداً |
| Quizá deberías tener una conversación más personal con el señor Tier y preguntarle en qué cree. | Open Subtitles | ربما عليك أن تجري محادثة شخصية مع السيد تير و تسأله بماذا يؤمن |
| Otra velada en Fite, Terr. ¿Qué me dices? | Open Subtitles | يجب علينا إنشاء نادي قتال جديد يا (تير)، ما رأيك؟ |
| De Tyro cree que el océano sólo tiene setecientas cincuenta leguas. | Open Subtitles | يعتقد دي تير أن المحيط سبعمائة و خمسون فرسخاً فقط |
| Lo que dice Ruby, digo la Srta. Tare, sobre que Bart no mata es verdad, Juez. | Open Subtitles | وما تقوله روبي ، اعنى الانسة تير عن عدم رغبة بارت فى قتل أي شيء انه حقيقي، سيدي القاضي كلايد وانا نعرف انه كذلك |
| Teherán, 17 y 18 de Tir de 1385 (8 y 9 de julio de 2006) | UN | طهران، 17 و 18 تير 1385 ( 8 و 9 تموز/يوليه 2006) |
| Enviamos a Terry Childers a una misión difícil. | Open Subtitles | نحن أرسلنا تير شيلديرز للخارج فى مهمة قاسية |
| El Coronel Albrecht von Thaer estaba tan preocupado por el estado del ejército que hizo saber sus preocupaciones a Hindenburg. | Open Subtitles | العقيد "ألبريخت فون تير" أصبح قلقاً جداً حول حالة الجيش الألماني "بحيث أوصل مخاوفه إلى "هيندنبيرج |