ويكيبيديا

    "ثانيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • II
        
    • en segundo lugar
        
    • segunda
        
    • en segundo término
        
    • Dos
        
    • III
        
    • otra vez
        
    • nuevo
        
    • B
        
    • un segundo
        
    • Y segundo
        
    • lo segundo
        
    II. ACTIVIDADES DEL FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA NAMIBIA DURANTE EL PERÍODO 1991-1994 UN ثانيا ـ أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا للفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٤
    La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. UN والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    II. La implantación de un nuevo mecanismo de paz sin más demora UN ثانيا ـ إنشاء آلية سلم جديدة دون المزيد من التأخير
    II. CUESTIÓN DE LA DEVOLUCIÓN DE LOS BIENES DE LOS QUE SE UN ثانيا: موضوع اعادة الممتلكات التي استولى عليها أثناء احتلاله للكويت:
    en segundo lugar, instauraba voluntariamente una desigualdad entre los Estados poseedores y los Estados no poseedores de armas nucleares. UN وهي ثانيا تقيم عمدا حالة من اللامساواة بين الدول الحائزة لﻷسلحة النووية والدول غير الحائزة لها.
    Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo sobre esos temas se consignan en la sección II infra. UN وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه.
    Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Los curricula vitae de dichos candidatos figuran en la sección II infra. UN وترد السير الذاتية للمرشحين المذكورين أعلاه في الفرع ثانيا أدناه.
    Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. UN وقد استنسخت تلك الردود تباعا في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
    II. DECISION ADOPTADA POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO EN LA segunda PARTE DE SU 38º PERIODO DE SESIONES UN ثانيا ـ الاجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين
    II. EXAMEN DEL PROGRAMA DE TRABAJO DEL COMITE Y SUGERENCIAS UN ثانيا ـ استعراض برنامج عمل اللجنة والمقترحات
    II. SITUACION DE LAS INNOVACIONES TECNOLOGICAS EN LAS NACIONES UNIDAS UN ثانيا ـ حالة الابتكارات التكنولوجية في اﻷمم المتحدة
    4. En la sección II del presente informe figura un resumen de los temas especiales examinados por la Quinta Comisión. UN ٤ - ويحتوي الفرع ثانيا من هذا التقرير على موجز للمواضيع الخاصة التي نظرت فيها اللجنة الخامسة.
    En la sección II supra se ha efectuado un análisis pormenorizado de esta cuestión y de los peligros existentes en torno al tema vital de la seguridad pública. UN ويرد في الفرع ثانيا أعلاه تحليل مفصل لهذه المسألة واﻷخطار القائمة في مجال الموضوع الحيوي المتعلق باﻷمن العام.
    II. CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS . . . . . . . 11 - 35 3 UN ثانيا المسائل البرنامجية التقييم عملية التقييم
    En la sección II supra se esbozan recomendaciones concretas para los encargados de formular políticas sobre la manera de aumentar los conocimientos básicos de la ley de la mujer de las zonas rurales. UN وترد في الفرع ثانيا أعلاه توصيات محددة لمقرري السياسات بشأن كيفية تحسين الثقافة القانونية للمرأة الريفية.
    II. RESPUESTAS DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y LAS INSTITUCIONES INTERNACIONALES QUE FORMAN PARTE DEL SISTEMA UN مقدمة ثانيا الردود الواردة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها
    II. RESPUESTAS RECIBIDAS DE LOS ESTADOS MIEMBROS 4 UN ثانيا الردود الواردة من الدول اﻷعضاء الاتحاد الروسي
    II. RESPUESTAS RECIBIDAS DE LOS GOBIERNOS 4 UN مقدمة ثانيا: الردود الواردة من الحكومات
    en segundo lugar, si supieran lo que ocurrió en esta casa anoche la último que me llamarían es "hambriento de sexo", amigos. Open Subtitles ثانيا , لو كنت تعرف ما الذي حدث بالامس لكان آخر شئ تدعوني به هو محب الجنس صديقي العزيز
    en segundo lugar, el juicio continuará el lunes. Hablé con los médicos. Open Subtitles ثانيا ,سيتم استكمال الجلسة يوم الاثنين لقد تحدثت مع الاطباء
    Pese a todo, una segunda opción sería que el Consejo de Seguridad confiara la operación anteriormente descrita a una fuerza de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك فإن ثمة خيارا ثانيا يتمثل في أن يعهد مجلس اﻷمن بالعملية المشروحة أعلاه الى قوة تابعة لﻷمم المتحدة.
    en segundo término, los mecanismos institucionales que aborden este tipo de situaciones deberán estar vinculados a la Asamblea General. UN وينبغي ثانيا أن ترتبط اﻵليات المؤسسية التي تعالج هذا النوع من الحالات بالجمعية العامة.
    Dos, el CEO se hará inmediatamente increíblemente rico por la compensación ejecutiva moderna. TED ثانيا: سيصبح المدير التنفيذي جد ثري بفضل نظام التعويضات الحديث للإدارة.
    Si nos atrapan otra vez explotando la montaña, no serán tan misericordiosos. Open Subtitles إذا أمسكونا ننقب في الجبل ثانيا قد لا يكونوا لطيفون
    A, solo es engañar si no tienes cáncer, y B es miércoles por la noche. Open Subtitles أولا ذلك غش ان لم تكن مصابا بالسرطان و ثانيا انه عصر الأربعاء
    No hay estadísticas respecto a un segundo o tercer empleo fuera de la docencia. UN ولا تتوفر إحصاءات بخصوص مزاولة المدرسين عملا ثانيا أو ثالثا عدا التدريس.
    Y segundo, no creo que comprenda que tipo de hombre es Brett. Open Subtitles ثانيا, لا أظنك تفهم أي نوع من الرجال هو بريت.
    lo segundo que debías notar es que un avión de simulación tiene que volar él mismo, no tiene piloto, el diseño tiene que ser incluso más eficiente... que el de un avión de tamaño normal. Open Subtitles ثانيا: الطائرة العينة عليها أن تطير لوحدها لذا عليها أن تكون أكثر فعالية ودقة من طائرة كاملة الحجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد