ويكيبيديا

    "جدول المرتبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • escala de sueldos
        
    • la escala
        
    • escalas de sueldos
        
    • la nómina
        
    • de los sueldos
        
    • el sueldo
        
    • nómina de sueldos
        
    Se señaló que la recomendación de reestructurar la escala de sueldos básicos/mínimos aumentaría los niveles del margen en un 4,1% sobre una base analizada. UN وأشير الى أن التوصية بإعادة تكوين جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا سترفع مستويات الهامش بنسبة ٤,١ في المائة على أساس سنوي.
    Se señaló que la recomendación de reestructurar la escala de sueldos básicos/mínimos aumentaría los niveles del margen en un 4,1% sobre una base analizada. UN وأشير الى أن التوصية بإعادة تكوين جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا سترفع مستويات الهامش بنسبة ٤,١ في المائة على أساس سنوي.
    escala de sueldos DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES: SUELDOS ANUALES BRUTOS Y UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي
    En 2002 había comunicado a la Asamblea su decisión de equiparar dicho importe al 30% del punto medio de la escala de sueldos local. UN وفي عام 2002، أبلغت الجمعية العامة بقرارها بشأن رفع هذا المستوى إلى 30 في المائة من متوسط جدول المرتبات المحلية.
    :: Parámetros de los gastos: modificación de la escala de sueldos estándar UN :: فروق تتصل بمعايير التكلفة: التغيير في جدول المرتبات الموحد
    Todas las cifras de la remuneración neta, sin ningún ajuste por concepto de elemento no pensionable, en caso de haberlo, aparecerían por separado en la escala de sueldos. UN وينبغي أن تظهر جميع مبالغ اﻷجر الصافي، دون تسوية ﻷي جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، بشكل منفصل في جدول المرتبات.
    Solicitó que este elemento de la estructura de la escala de sueldos se examinara en ese momento. UN وطلب أن يتم النظر في هذا العنصر من عناصر هيكل جدول المرتبات في ذلك الحين.
    El CCCA se estaba ocupando de esta cuestión en el contexto de la estructura de la escala de sueldos. UN وكان نظرها في هذه المسألة في سياق هيكل جدول المرتبات.
    En el anexo IX infra figura la escala de sueldos recomendada por la Comisión. UN ويرد في المرفق التاسع أدناه جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة.
    Se velará por que la escala de sueldos sea tal que pueda sufragarse con los ingresos del futuro Gobierno de Somalia. UN على أن جدول المرتبات ينبغي أن يتصف بالاستدامة من خلال الايرادات التي ستولدها الحكومة الصومالية مستقبلا.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal local se basan en la escala de sueldos local fijada para Monrovia. UN ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي المتبع في منروفيا.
    Los sueldos y gastos comunes del personal local se basan en la escala de sueldos local fijada para Luanda (Angola). UN ووضعت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين المحليين، على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد للواندا، أنغولا.
    Los sueldos y gastos comunes del personal para el personal de contratación local se basan en la escala de sueldos fijada para el Sáhara Occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند إلى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    Los sueldos y los gastos comunes de personal del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales fijada para el Sáhara Occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند إلى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    La estimación de los gastos por concepto de sueldos y gastos comunes del personal de contratación local se basa en la escala de sueldos fijada para Somalia. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المحليين إلى جدول المرتبات المحلية الموضوع للصومال.
    Las estimaciones para el personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales para Luanda (Angola). UN ووضع التقدير المتعلق بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلي المعمول به في لواندا.
    las prestaciones, sobre la base de la escala de sueldos de UN جميع البدلات، بالاستناد الى جدول المرتبات العسكرية
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales fijada para el Sáhara occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    La estimación se basa en las escalas de sueldos locales aplicables actualmente a la zona de la Misión. UN ويستند هذا التقدير إلى جدول المرتبات المحلية المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    La Administración aseguró además a la Junta que desde 1995 la nómina se basa en los registros del SIIG. UN كذلك أكدت اﻹدارة للمجلس أن جدول المرتبات قائم، منذ عام ١٩٩٥، على أساس سجلات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Efectos de la revisiуn de los sueldos del rйgimen comъn de las Naciones Unidas UN أثر مراجعات جدول المرتبات للنظام الموحد للأمم المتحدة
    Los ajustes se efectúan incorporando (o consolidando) un porcentaje determinado del ajuste por lugar de destino en el sueldo básico/mínimo. UN ويتم هذا التعديل بالزيادة، بأخذ نسبة معينة من تسوية مقر العمل ودمجها في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، فتضم اليه.
    i) nómina de sueldos y otros tipos de prestaciones; UN `1` جدول المرتبات وأنواع الاستحقاقات الأخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد