arrastrar durante una milla una red para atrapar plancton produce una muestra como esta. | TED | من جر شبكة للعوالق على السطح لمسافة ميل نحصل على عينات كهذه |
No trate de arrastrar a la región a una guerra total. | UN | لا تحاولوا جر هذه المنطقة إلى انفجار شامل. |
Había marcas de arrastre aceitosas desde la cocina hasta el contenedor. | Open Subtitles | وكانت هناك علامات جر بالزيت تقودنا الى مستودع نفايات المطبخ. |
Se arrastró usando los brazos, me gritó y luego murió. | Open Subtitles | جر نفسه عبر الساحة بيداه صرخ علي , ثم مات |
Por lo menos un hombre fue arrastrado cuesta abajo y, según se informó, se hirió a cinco personas. | UN | وتم جر رجل واحد على اﻷقل بالقوة إلى أسفل هضبة، وتفيد التقارير بأن خمسة أشخاص أصيبوا بجراح. |
Es tan raro, antes terminé una frase con una preposición y tú no estabas ahí para corregir mi gramática. | Open Subtitles | إنه أمر غريب جدًا، في وقت سابق اليوم أنهيت جملتي بحرف جر ولم تكن موجودًا لتصحح لي قواعد اللغة |
En un diálogo, seguimos el proceso, pero en las negociaciones tratamos de arrastrar el proceso según nuestros intereses. | UN | في الحوار، نتبع العملية، أما في المفاوضات فإننا نحاول جر العملية إلى حيث نشاء. |
Aunque el fracaso en este sentido no constituye una opción para el resto de la comunidad internacional, incluido el Estado de Palestina, Israel insiste en arrastrar a todos consigo por esa peligrosa senda. | UN | وفي حين أن الفشل في هذا الصدد ليس خيارا مطروحا بالنسبة لبقية المجتمع الدولي بما فيه دولة فلسطين، فإن إسرائيل تصرّ على جر الجميع في هذا المنزلق الخطير. |
Soy especialista en arrastrar cosas pesadas en lugares fríos. | TED | أنا متخصص في جر الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة. |
Porque no es imposible arrastrar un cadáver por el suelo. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس من المستحيل جر الجثة عبر الأرض |
Y si no, deberían ser mayoritariamente signos de arrastre. | Open Subtitles | ،وإن لم يكن كذلك فعلى الأرجح سنجد آثار جر |
Y allí hay marcas de arrastre desde los daños hasta donde encontramos el cuerpo. | Open Subtitles | و هناك آثار جر من مكان التشوه إلى المكان الذي وجدنا فيه الجثة |
Un juego de pisadas, no hay marcas de arrastre. | Open Subtitles | لم يكن هناك آثار أقدام سوى لشخص واحد، ولم يكن هناك آثار جر |
Hace dos horas se arrastró hasta arriba borracho como un lanzador de los Red Sox al final de la novena entrada. | Open Subtitles | لقد جر نفسه للطابق العلوى منذ ساعتان سكران كرامى ريد سوكس فى منتصف الليل |
Bueno, creo que el asesino en realidad arrastró a Justine al coche para poder conseguir la altura para empujarla dentro del hueco del árbol. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن القاتل جر الواقع جوستين على السيارة من أجل الحصول على ارتفاع |
Bien pudieron haber arrastrado esta cosa por un lavado de autos. | Open Subtitles | ربما يتوجب عليهم جر هذه الساندوتشة إلى مغسلة سيارات |
Difícilmente arrastrado, Sr. Scrooge, es una petición cortés, por lo que recuerdo. | Open Subtitles | جر بالكاد، يا سيد سكروج،كان طلب مهذبا ، على ما أذكر. |
No es algo técnico, pero "No" es una preposición también! | Open Subtitles | لا أريد التدقيق لكن " أوف " حرف جر أيضاً |
Luego un bulldozer comenzó a jalar el cable que estaba en un buque de desembarque de cable especializado, y puesto a flotar por unas boyas hasta que estuviera en el lugar correcto. | TED | بعدها بدأت جرافة في جر الأسلاك من سفينة خاصة بالكابلات، ووضعها في عوامات حتى وصلت للمكان المناسب. |
Las necesidades de otros servicios diversos correspondían a servicios de remolque y al alquiler de sillas para reuniones durante el período de las elecciones. | UN | وترجع الاحتياجات تحت بند خدمات متنوعة أخرى الى حاجة خلال فترتي الانتخابات الى خدمات جر والى استئجار مقاعد للاجتماعات. |
¡Todo lo que sabes hacer es cargar con tu gordo trasero todo el día! | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو جر وزنك ..في الأنحاء طوال النهار |
Tomamos un barco de vela sencillo y tratamos de sacar algo largo y pesado, pero en el vaivén en que íbamos, perdimos dos cosas: capacidad de tracción y dirección. | TED | قمنا فقط بأخذ قارب إبحار بسيط وحاولنا جر شيء طويل وثقيل، لكن ونحن نغير الاتجاه ذهابا وإيابا، ما فقدناه كان أمرين: كنا نفقد قوة الجذب والتوجيه. |
Conozco las entradas y salidas de JR mejor que cualquiera. | Open Subtitles | أنا أعلم مداخل ومخارج جر افضل من اى شخص آخر |
Está esperando una grúa, y necesita a alguien que le lleve. | Open Subtitles | ينتظر شاحنة جر ويحتاج لمَن يقلّه إلى المنزل |
No tenía intención de arrastrarme hasta casa y volver sólo para llenar el jarrón. | Open Subtitles | ليس لدي نية على جر جثتي للمنزل و العودة مجدداً فقط لملأ المزهرية |
¿Tiene este motor miniaturizado con tracción para levantar pesos mayores a 90 lbs, además magnetizado y una cuerda especialmente diseñada con super-nylon? | Open Subtitles | بداخله محرك صغير يمكنه جر 90 باوند ومع ذلك مغناطيس قوى وحبل متطور من النايلون الممتاز ؟ |
El grupo abandonó la zona en un remolcador y un bote militar tras haber cumplido su misión. | UN | وغادرت المجموعة المنطقة في زورق جر وقارب عسكري بعد استكمال مهمتها. |