Joan, te prometo los votos no tienen reprocho alguno, son muy claros. | Open Subtitles | جون أنا أضمن لك تعداد الأصوات، خارج عن نطاق التوبيخ |
¿Los nombres de Michael Jackson o Joan Rivers significan algo para ti? | Open Subtitles | هل الأسماء, مايكل جاكسون أو جون ريفرز تعني لك شيئاً؟ |
Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia | UN | معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا |
En ningún momento se notificó la detención de Zhou Yung Jun a su familia. | UN | ولم تُخطَر أسرة زهو يونغ جون باحتجازه في أي مرحلة من المراحل. |
Sr. Jean De Courten, Vicepresidente del Comité Internacional de la Cruz Roja | UN | السيد جون دو كورتن، نائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية |
La justificación de John era bastante simple: ¿Cómo podía ser exitoso si se esforzaba mucho más que otras personas solo para obtener los mismos resultados? | TED | تبرير جون كان بسيط جدًا: كيف له أن يكون ناجحًا عندما يبذل جهدًا أكبر مما يبذله غيره فقط ليحرز نفس النتائج؟ |
Mi madre era al menos dos años mayor de lo que dice ser Joan Crawford y seguía siendo muy atractiva. | Open Subtitles | أمي كانت على الاقل أكبر بسنتين على عكس ما كانت تتعدي جون كروفورد ولا تزال جذابة للغاية |
Ella acababa enviando a la hermana, Joan, a acompañarle fuera en los torneos, | Open Subtitles | و ينتهي به المطاف بإرسال شقيقته جون للخارج معه الى البطولات |
Lo siento, Joan, pero esto no va a ser fácil de escuchar. | Open Subtitles | أنا آسف جون .. ولكن ما سأقوله لن يكون سهلا |
Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia | UN | معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا |
Pero la televisión, lamentablemente, permanece sin grabar y sin investigar, excepto por Jon Steward, quien ha hecho un trabajo magnífico. | TED | و التلفاز غير قابل للاقتباس أو التسجيل بشكل مخيف ما عدا جون ستيوارت الذي ادى عملاً جيداً |
Es abril del 2007, y Jon Corzine, el gobernador de Nueva Jersey, tiene un horrible accidente de auto. | TED | إنه أبريل من سنة 2007 و جون كورزين حاكم نيوجرسي كان في هذا الحادث المرعب. |
¿Sabían todo el tiempo que Jun Sang vivía y no me lo habían dicho? | Open Subtitles | ..أتعلمون طيلة هذه المدة أن ..جون سانغ حي دون أن تخبروني بذلك؟ |
Quiero que vuelva... el verdadero Jun Sang, por ti. ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando eras Lee Min Hyung? | Open Subtitles | ..وأريد كذلك أن أصبح جون سانغ الحقيقي من أجلك هل تذكر ما قلته لي ذات مرة.. |
¿Cuándo estaré bien? Sé que es una idiotez decirlo pero... envidio a Jun Sang. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَبْدوَ أحمق.لكنى لاأستطيع المساعده لكنى أحسد جون سانج |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Jean Ziegler, acerca de su misión al Líbano | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر، عن البعثة التي قام بها إلى لبنان |
Esto habría sido una falla fatal de no ser por las numerosas medidas de seguridad en el diseño de John Roebling. | TED | كان من الممكن أن يكون ذلك عيبًا قاتلًا إن لم يكن خطأ سلامةٍ فادح في تصميم جون روبيلينغ |
- Soy mejor que cualquier otro hombre Wessex. - ¿John, qué te parece? | Open Subtitles | أفضل أصلاً من أي رجل في وسيكس إسمعني جون , مارأيك؟ |
Y, sin embargo, a pesar de irle todo muy bien a John, él estaba luchando contra la adicción y contra una depresión agobiante. | TED | ولكن وبالرغ من ان كل شيئ كان يمضي بشكل جيد لاجل جون, الا انه كان يقاوم, يصارع الادمان واجتياح الاكتئاب. |
Entonces, hace unos meses, escuché en un programa de radio que John Pilger, un periodista australiano que trabaja en Inglaterra, iba a hablar de Timor Oriental. | UN | بعد ذلك، وقبل بضعة أشهر، سمعت في برنامج إذاعي أن جون بيلغر، وهو صحفي استرالي يعمل في انكلترا، سيتحدث عن تيمور الشرقية. |
Claro, ya entiendo que al Sr. Hastings le preocupe lo que pueda hablar de él con Johnny Elder. | Open Subtitles | أوه، نعم ، اني ارى كم هو قلق السيد هاستينغ حول مادار من حديث بيني وبين جون الدر |
Si tuvieran habilidades reales, que tendrían junio haciendo tijeras y rollos ahora mismo, | Open Subtitles | وإذا كانت لديهم مهارات حقيقية فلديهم جون تقوم باللف والدوران الآن |
Proyecto conjunto con la Universidad Johns Hopkins para estudiar instituciones sin fines de lucro | UN | مشروع مشترك مع جامعة جون هوبكنـز لدراسة المؤسسات غير الساعية لتحقيق الربح |
Por el compromiso de Joon Pyo. No. No importa si está comprometido o no. | Open Subtitles | لا , سواء خطب جون بيو ام لا ان الامر لا يخصني |
JH: Hay que detectar de 6 a 10 hilos diferentes todos unidos. | TED | جون: عليكم رؤية ستة إلى عشرة خيوط مختلفة تتجمعُ معاً. |
JC: Hoy. Esta es la primera vez que están hablando de esto. | TED | جون:اليوم. هل هذه أول مرة تتحدثون عن هذا الأمر. |
Las víctimas están representadas por el Dr. Jan M. Sjöcrona, de La Haya (Países Bajos) y el Sr. John H. van der Kuyp, de Oranjestad (Aruba). | UN | ويمثلهما الدكتور يان م. سيوكرونا من لاهاي بهولندا، والسيد جون ه. فان دير كويب من أورانجستاد، أروبا. |