¿ No se ha olvidado de la fiesta de fin de año? | Open Subtitles | السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟ |
La Sra. Eastman da una fiesta en casa el 15 del mes que viene. | Open Subtitles | السيدة ايستمان تقيم حفلة في البيت في الخامس عشر من الشهر القادم |
Si no estás ocupada, ¿quieres ir a la fiesta de una fraternidad? | Open Subtitles | إذن لو أنَّك لَسْتَ مشغولَة أتُريدُين الذِهاب إلى حفلة الرابطة؟ |
Haré una fiesta en mi casa de campo este fin de semana. | Open Subtitles | انظرى ,سأقيم حفلة فى منزلى الريفى فى عطلة نهاية الاسبوع |
Estaba en el concierto de los Stones cuando mataron a un tipo. | Open Subtitles | كنت في حفلة موسيقية لفرقة ستونز عندما قتلوا ذلك الشخص |
La última vez que vi un vestido así, iba al baile de la escuela. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة |
No te preocupes. Tenemos cocaína y café, vamos a hacer una fiesta. | Open Subtitles | لا تقلقي علي ، وجدنا الكوكايين والقهوة ، وسنقيم حفلة |
Hamidullah me va a dar una fiesta con fuegos artificiales y música. | Open Subtitles | حميدالله سيصنع لي حفلة انتصار مع الألعاب النارية والموسيقى جيد |
Es un placer. Nos conocimos en una fiesta hace cinco o seis años. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك إلتقينا في حفلة منذ خمس أو ست سنوات مضت |
No puedes ir a una fiesta de niños si no tienes niños | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الذِهاب إلى حفلة أولاد ، بدون ولد |
Nuestro chófer se ha enfermado y debemos ir a una fiesta en Boston. | Open Subtitles | السائق لقد مرض قليلا و لدينا حفلة في بوسطن هذا المساء |
De "Cada fiesta tiene un aguafiestas" que me vino el mareo de nuevo. | Open Subtitles | في أغنية كل حفلة فيها مخرَب هو ما جعلني أضعف ثانيةً |
Bárbara, ¿nunca has hecho una fiesta en tu casa en ausencia de tus papás? | Open Subtitles | هل أقمت حفلة فى بيتك سابقاً، يا باربرة عندما كان أبويك غائبين؟ |
Y no pueden traer un sándwich héroe. No es una fiesta de Súper Tazón. | Open Subtitles | وأنت لن تحصل على شطيرة الأبطال إنها ليست حفلة ل الوعاء السوبر |
- ¡Vamos a entrar a la fiesta! - No oigo ninguna fiesta. | Open Subtitles | حسنا هنا تقام حفلة صاخبة انا لا اسمع اى حفلة |
Fue genial la fiesta de anoche. ¿Sí? ¿Fue lo que les dijo mi madre? | Open Subtitles | حفلة رائعة اللية الماضية حقاً، هل هذا ماقالته لك أمي وأبي ؟ |
¿Red, sabias que esta es una fiesta de intercambio de esposas, no? | Open Subtitles | ريد, أنت تعلم أن هذه حفلة لتبادل الزوجات, أليس كذلك؟ |
Ambas están siendo muy groseras. No es mi fiesta de cumpleaños, saben. | Open Subtitles | كلاكما وقحتان جدا هذه ليست حفلة عيد ميلاي كما تعلمون |
Anoche fui a una fiesta en Londres y me ha caído una resaca. | Open Subtitles | كلا، لا .. لا لقد كنت فى حفلة بلندن ليلة أمس |
- Nació en una furgoneta camino de un concierto de Grateful Dead. | Open Subtitles | ولد في مؤخرة حافلة في حفلة موسيقية لخمسة موتى شاكرين |
Cielo, un bebé no podría haber organizado un baile importante en la escuela a menos que fuera especialmente hábil. | Open Subtitles | أوه عزيزتي,طفلة لا يمكنها أن تنظم حفلة رقص كبيرة للمدرسة الا اذا كانت ذات مهارات خاصة |
Averigua si ha llevado a su sobrino a fiestas de hospitales o de beneficencia. No. | Open Subtitles | أعرفي إن كان قد أحضر ابن أخيه إلي أي حفلة مشفي أو تبرعات |
Hay una reunión en mi casa esta noche... para recaudar fondos para el museo. | Open Subtitles | هناك اجتماع صغير في منزلي اللّيلة حفلة جمع تبرعات لـمتحف التاريخ الطبيعي. |
Una fiestero antes del partido. Está describiendo a todo el mundo aquí. | Open Subtitles | انها حفلة المباراة النهائية انت تقوم بوصف كل واحد هنا |
Lo vi en la ceremonia de los zapatos hace media hora y voy a verlo en el laboratorio. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ للتو قبل نصف ساعة في حفلة إرتداء الحذاء و أنا سأراهُ في المختبر |
Así pues, no todos los participantes aceptan la formalidad de una ceremonia de entrega de diplomas, razón por la cual la Administración no tiene gran interés en organizarla. | UN | وبالتالي، فإن حفلة التخرج ليست اجراء مقبولا من المشتركين ولا تسعى الادارة الى تطبيقه. |
Para el quincuagésimo aniversario del UNICEF el pianista cubano Frank Fernández ofreció un concierto y en la sala de conciertos de la UNESCO se dio lectura a una obra de teatro. | UN | ومن أجل الذكرى السنوية الخمسين لليونسيف، أُقيمت حفلة موسيقية لعازف البيانو الكوبي فرانك فرنانديز، كما تم إلقاء جزء من مسرحية في قاعة الحفلات الموسيقية في اليونسكو. |
Sé que es apresurado, pero voy a un recital de oboe y pensé que querrías acompañarme. | Open Subtitles | أعرف أنَّ هذا تطفلاً و لكني ذاهب إلى حفلة المزمار و ظننت أنه بإمكانك الإنضمام معي |