En lo que respecta a los recursos internos aducen que en vista del caso Daly sería inútil emprender nuevas actuaciones. | UN | وبخصوص سبل الانتصاف المحلية، يدعي صاحبا البلاغ أن اتخاذ إجراءات إضافية لا جدوى منه في ضوء قضية دالي. |
Aquí estoy yo comprando paté de pato en el Ranch 99 en Daly City el domingo 15 de noviembre. | TED | هذا أنا، وأقوم بشراء معجون بنكهة البط في مزرعة 99 في مدينة دالي يوم الأحد، 15 نوفمبر |
La asociación con los niños, Sr. Dale Rutstein, Oficina del UNICEF en Filipinas | UN | الشراكة مع الأطفال، دالي روستن، مكتب اليونيسيف في الفليبين |
Tenía una llamada a una compañía de almacenaje en Dale City, Virginia. | Open Subtitles | وتملكه شـركة للمقاولات في دالي لاية فيرجينيا |
El Director Adjunto, el Inspector Daley y el Inspector Gilbert... están esperando para verte. | Open Subtitles | نائب الرئيس المحقق دالي والمحقق جلبرت يريدون رؤيتك |
Los bocetos de Dalí tienen precios inflados... para satisfacer a los excéntricos vanidosos... con ninguna apreciación real por el arte. | Open Subtitles | رسوم دالي تصل لأسعار ضخمة ..لإرضاء زهوغريبيالأطوار. بدون تقدير للفنّ الحقيقي. |
:: Militares y policías del Gobierno del Sudán atacaron la ciudad de Tawilla y el campamento de desplazados internos de Dali. | UN | :: قامت عناصر عسكرية وأفراد شرطة تابعون لحكومة السودان بمهاجمة بلدة الطويلة ومخيم دالي للمشردين داخليا. |
... en un apartamento de South Jefferson, en Daly City. | Open Subtitles | الظهر في شقّة في الـ300 بناية جنوبي جيفيرسن في مدينة دالي |
Soy Carson Daly, en vivo en las vacaciones de la primavera. ¿Quién quiere divertirse? | Open Subtitles | هذا كارسون دالي مباشرة من عطلة الربيع من يريد الاحتفال؟ |
Pero... le diste el mismo consejo a "Plantada en Daly" el año pasado ¿Qué? | Open Subtitles | لكنكِ أعطيتي نفس النصيحة لشخص في دالي السنة الماضية |
Dale, hay un cajón de soda oculto en el muro que esta junto a tu cama. | Open Subtitles | دالي , هناك صندوق صودا مخفية على طول الحائطِ الخلفيِ بجانب سريرك َ |
Mitch le acaba de decir a Dale que le haría lo mismo que le hizo a Gracie si no negociaba con él. | Open Subtitles | ميتشيل اخبر دالي انه سيفعل فيه مثلما فعل في جراسي اذا لم يتعامل معه. |
Bien, mira, um... mira si puedes encontrar el regulador, Voy a quedarme con Dale. | Open Subtitles | حسنا, انظر . اذهبوا للبحث عن القطعة الرئيسية هنا , ساذهب مع دالي |
He hecho un resumen al Inspector Daley y al Inspector Gilbert... de tus alegaciones. | Open Subtitles | لقد أطلعت المفتش دالي وجلبرت على إدعاءاتك |
y la Sra. Daley quiere una copia del menú. | Open Subtitles | يحتاجون الى النبيذ في الغرفة الرئيسية والسيدة دالي تحتاج الى القائمة |
¿Recuerdas lo que Michael Daley afirmaba haber visto dentro de esa casa? | Open Subtitles | تتذكّر ما مايكل دالي إدّعى هو رأى... داخل ذلك البيت. |
Por supuesto, tenemos que ir a los museos - El Picasso, Moreau, Dalí. | Open Subtitles | بالطبع نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى المتاحفِ بيكاسو موريو دالي |
Para Salvador Dalí, de la voz de color oliva. | Open Subtitles | لسلفادور دالي صاحب الصوت الملون بالزيتون |
Bueno, al parecer, Salvador Dalí ponía alcohol en sus párpados para distorsionar su sentido de la realidad. | Open Subtitles | حسناً ، من الظاهر أن سيلفادور دالي قام بوضع الكحول في جفنيه لكي يشوه حس الواقعية لديه |
El Templo Dali querrá saber qué hicimos. | Open Subtitles | معبد دالي سَيُريدُ معْرِفة نحن عَمِلنا. |
Además, con el Primer Ministro y el Templo Dali supervisándonos, si algo incorrecto sucede en el Departamento 6, difícilmente es nuestra culpa. | Open Subtitles | أيضاً، بالكاتدرائيةِ الأساسيةِ ومعبد دالي يُشرفُ علينا، إذا أيّ شئَ غير متوقّعَ يَحْدثُ في قسمِ ستّة، |
Era Dal. | Open Subtitles | ذاك كان دالي, الشرطة تبحث عنه يجب علينا ان نخفية |
El Deli está cerrado por el feriado, pero abrimos el lunes a las 9:00. | Open Subtitles | شركة دالي مغلقة, لكننا سنفتح يوم الإثنين في ال 9: 00 صباحاً |
La Sra. Dahle ha sido tratada por una grave alergia a las nueces dos veces en el pasado. | Open Subtitles | السيدة (دالي) كانت تُعاني من حساسية شديدة تجاه اللوز وتم تشخيصها بذلك مرتان في الماضي |
Sra. Helena Dalli fue nombrada Ministra para el Diálogo Social, las Relaciones con los Consumidores y las Libertades Civiles y está al frente en la actualidad de esta nueva cartera ministerial. | UN | وعُيّنت معالي السيدة هيلينا دالي وزيرة للحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية وباتت اليوم مسؤولة عن هذه الحقيبة الوزارية الجديدة. |
- Por ahora funcionan 100 servicios de comedor en la ciudad de Vukovar y sólo unos 50 en Dalj, Markušica y Tenja. | UN | - يعمل ٠٠١ مرفق رعاية في مدينة فوكوفار في الوقت الحالي وحوالي ٠٥ فقط في دالي وماركوشيتشا وتينيا. |
Sr. Dalley (Jamaica) (habla en inglés): Muy pocos oradores han respetado el límite de tiempo. | UN | السيد دالي (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): التزم عدد قليل جدا من المتكلمين بالحصة الزمنية المحددة، سأنضم إليهم وأُلقي بيانا مقتضبا جدا. |
La exposición principal estará a cargo del Profesor Muhammad Yunus, Director Gerente del Banco Grameen, y también hará una exposición el Sr. Sam Daley-Harrys, Director de la Campaña de la Cumbre del Microcrédito. | UN | وسيقدم العــرض الرئيسي اﻷستاذ محمــد يونس، مديــر مصرف " غراميــن " . وفضلا عـن ذلك، سيقدم السيد سام دالي - هاريس، مدير حملة قمة " مايكروكريدت " عرضا. |