| El tiene mejor gusto con las joyas que tu con los hombres. | Open Subtitles | عنده ذوق رفيع بالمجوهرات، لكن لديك ذوق عفن بالرجال هيا |
| Claramente el único delito de Tyler es su gusto por la ropa. | Open Subtitles | من الواضح بأن الجريمه هي إن تايلر له ذوق بالملابس |
| No es su culpa tener un gusto tan malo en las mujeres. | Open Subtitles | ليست مسؤوليتهم أن زعيمنا له ذوق سيئ في إختيار النساء. |
| Así que podemos reducir los sospechosos a hombres ricos con gusto impecable. | Open Subtitles | إذن نختصر قائمة المُشتبه بهم لرجال أثرياء مع ذوق معصوم. |
| Porque los espacios bien diseñados no reflejan solo nuestros gustos ni son una cuestión meramente estética. | TED | لأن الأماكن ذات التصميم الجيد ليست مجرد مسألة ذوق أو موضوع جماليات. |
| Puede que no tenga buen gusto en mujeres pero es muy hábil para las finanzas. | Open Subtitles | قد لا يكون لديه ذوق جيد بالنساء لكنه ذكي للغاية بشان الامور المالية |
| Crio a dos hijos sola, es una empresaria exitosa tiene un gusto impecable. | Open Subtitles | أعني، ربّت طفلين بوحدها، إنّها ناجحة في عملها، لديها ذوق رائع. |
| Porque una broma de trauma cerebral en este momento, Simmons es de muy mal gusto, incluso para ti. | Open Subtitles | لأن الصدمة على الرأس ليست مزحة جيدة الآن يا سيمونز هذا ذوق سيء حتى لكِ |
| Pero... tenía un gusto horrible en los hombres. ♪ Voy a volar, Señor ♪ | Open Subtitles | لكن لديها ذوق فظيع في الرجال ♪ ساحلق بعيدا يا مسيح ♪ |
| El gusto por la belleza natural y por las artes atraviesa las culturas con gran facilidad. | TED | ذوق الجمال الطبيعي و الفني يتنقل عبر الثقافات بسهولة كبيرة. |
| Desde el Lascaux al Louvre, al Carnegie Hall, los humanos tenemos un gusto innato permanente por representaciones virtuosas en las artes. | TED | من اسكو لمتحف اللوفر إلى قاعة كارنيجي، البشر لديهم ذوق فطري دائم في عروض الفن المبدع. |
| Si no tienes buen gusto y no puedes elegir un botón, deja que lo elija otra persona, ¿sí? | TED | لولا تمتلك ذوق رفيع ولا يمكنك انتقاء زر، اجعل أحدًا آخر يفعل لك هذا، هل تعلم؟ أنا حقا أعني ذلك. |
| ¿Qué pasa si te haces el tatuaje que es una combinación del gusto y la elección personal de alguien, con su morfología, pero digamos, que quitamos a la persona? | TED | ما يحدث إذا أخذت الوشم، وهو تضامن بين ذوق الفرد واختياره، وتشكيلهم، ولكن الآن، لنقل أنك أزلت الشخص، |
| ", puede revelar más de alguien que su gusto fílmico. | TED | قد يكشف لك المزيد من المعلومات حول ذوق شخص ما في الأفلام |
| Me ha halagado, porque tiene un gusto exquisito... para Ia mayoría de Ias cosas. | Open Subtitles | وهذا اسعدنى كثيرا, لأن لديها ذوق عالى وراقى فى معظم الأشياء |
| Esto es de un gusto poco civilizado. ¿Aun así lo vas a defender? | Open Subtitles | هذا يمثل ذوق غير حضارى هل أنت بصدد الدفاع عنه؟ |
| - Tiene buen gusto esa chica. - Para algunas cosas, sí... pero no para los hombres. | Open Subtitles | هذه الفتاة لها ذوق جيد فى بعض الاشياء نعم سيدى |
| Tire todo lo que considere de mal gusto. | Open Subtitles | واي شيء آخر ترين انه ذو ذوق سيء تخلصي منه |
| Tu nueva novia tiene gustos caros. | Open Subtitles | معشوقتك الجديدة صاحبة ذوق غالي |
| Oye, solo porque no tengamos paredes sólidas no significa que no tengamos estilo. | Open Subtitles | بما انه ليس لدينا جدران قوية لايعني انه ليس لدينا ذوق |
| Uh, bien, Dennis mas o menos tiene el mejor paladar. | Open Subtitles | لماذا لا تطلب ما تريد؟ حسناً، دينيس لديه أفضل ذوق |
| Tenía gustos finos, pero tenía mucha clase para ofender a la gente. | Open Subtitles | ,لقد كان لها ذوق رفيع ولكنها كانت على درجة من الرقي بحيث انها لاتجعل احد يحس انه ادنى مرتبه |
| Ella era siempre una persona elegante, sabes? | Open Subtitles | كانت دائما صاحبة ذوق في الملابس، كما تعلم؟ |
| Porque todos sabemos cuánto te gusta el Sabor de la sangre. ¿Es eso, vampiro? | Open Subtitles | لأنّنا جميعاً نعرف كم تحبّ ذوق الدم. أليس كذالك؟ يا مصّاص الدماء؟ |
| Tus hermanas tienen buen gusto para la música. ¿ Qué te pasó a ti? | Open Subtitles | كلتا أختيكِ لديهم ذوق رفيع في الموسيقى، ما الخطأ فيكِ؟ |