ويكيبيديا

    "رئيس الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Presidente del Grupo de Trabajo
        
    • Presidenta del Grupo de Trabajo
        
    • la Presidencia del Grupo de Trabajo
        
    • el Presidente
        
    Sr. I. Tosevski Presidente del Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias UN توسيفسكي رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    El Presidente del Grupo de Trabajo espera poder presentarla a las partes tan pronto como las circunstancias lo permitan. UN ويأمل رئيس الفريق العامل في أن تقدم تقارير إلى اﻷطراف بأسرع ما يمكن حسبما تتيح الظروف.
    iii) El Presidente del Grupo de Trabajo presentará informes al Consejo siempre que sea pertinente. UN `3 ' يقدم رئيس الفريق العامل تقارير إلى المجلس كلما كان ذلك مناسبا.
    Permanente de Benin ante las Naciones Unidas, Presidente del Grupo de Trabajo UN إدوهو، الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة رئيس الفريق العامل
    El Presidente del Grupo de Trabajo proporcionó información actualizada, indicando que no se habían realizado progresos entre períodos de sesiones. UN وقدم رئيس الفريق العامل عرضا بالمستجدات، مشيرا إلى عدم إحراز أي تقدم في الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    Seguidamente, Arjun Sengupta, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, pronunció unas palabras de bienvenida. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    El Presidente del Grupo de Trabajo entre reuniones que elaboró el proyecto de perfil de riesgo lo presentará al Comité; UN ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع موجز المخاطر المشروع إلى اللجنة؛
    D. Decisión presentada por el Presidente del Grupo de Trabajo Plenario UN دال ـ مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع
    A. Informe del Presidente del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel 112 22 UN تقريـر رئيس الفريق العامل التابع للجنة الرفيعـة المستوى
    El Presidente del Grupo de Trabajo celebró asimismo varias consultas oficiosas durante este período. UN وعقد رئيس الفريق العامل أيضا خلال تلك الفترة عددا من المشاورات غير الرسمية.
    El Presidente del Grupo de Trabajo celebró asimismo varias consultas oficiosas. UN وعقد رئيس الفريق العامل أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية.
    Además, el Presidente del Grupo de Trabajo preparó un proyecto de cuestionario sobre estos objetos aeroespaciales. UN وعلاوة على ذلك، أعد رئيس الفريق العامل مشروع استبيان بشأن هذه اﻷجسام.
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Por lo tanto, apoyamos firmemente los esfuerzos del Presidente del Grupo de Trabajo para lograr medidas viables y concretas a este respecto. UN ولهذا فإننا نؤيد تأييدا قويا جهود رئيس الفريق العامل للتوصل إلى تدابير ملموسة قابلة للنجاح في هذا الشأن.
    Pero el Presidente del Grupo de Trabajo III ha señalado que en principio tiene la intención de iniciar esa reunión como reunión oficial y transformarla de inmediato en consultas oficiosas. UN ولكن رئيس الفريق العامل الثالث أبدى نيته في أن يقوم مبدئيا بافتتاح تلك الجلسة على أساس رسمي وبتحويلها بعد ذلك فورا الى مشاروات غير رسمية.
    Me pareció una buena idea conceder al Embajador Hoffmann, Presidente del Grupo de Trabajo II, más reuniones formales, porque ese Grupo de Trabajo ya ha comenzado con formulaciones específicas, a fin de permitirle continuar con su labor sustantiva. UN وأعتقد أن من اﻷفكار الطيبة أن تخصص للسفير هوفمان، رئيس الفريق العامل الثاني، مزيدا من الاجتماعات الرسمية، ﻷن هذا الفريق العامل قد بدأ فعلا بصيغ محددة، بغية تمكينه من مواصلة عمله المضموني.
    El representante de Alemania, que es Presidente del Grupo de Trabajo II, indica que está de acuerdo. UN هل هذا مقبول؟ إن ممثل ألمانيا الذي هو رئيس الفريق العامل الثاني يشير إلى أنه موافق على ذلك.
    El Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la juventud formuló también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس الفريق العامل مفتوح العضوية المخصص للشباب.
    A. Informe del Presidente del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel 112 23 UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الرفيعة المستوى
    Pienso que algunos de esos elementos ya se mencionaron en el borrador del informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo. UN وفي اعتقادي أن بعض هذه العناصر قد ذُكرت في مشروع التقرير المذكور أعلاه الذي أعده رئيس الفريق العامل.
    La Conferencia de las Partes no pudo lograr un consenso sobre el proyecto de texto presentado por la Presidencia del Grupo de Trabajo. UN ولم يتمكن المؤتمر من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع النص المقدم من رئيس الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد