Te veré morir como a otros falsos dioses que también lo intentaron | Open Subtitles | سأراك وأنت تموت مثل كل الآله الكاذبة الذين شاهدت فنائهم |
Pensé que podría pero no puedo. Te veré en la parada del colectivo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات |
Nos vemos cuando cierres. Disfruta la lasaña. | Open Subtitles | حسناً, سأراك عندما تغلق استمتع باللازانيا |
No. Ve a mear en el bosque. Mañana Nos vemos, y te cuento. | Open Subtitles | لا , تبول على الأخشاب , سأراك غدا وسأخبرك كل الأمور |
Noel, Noel, lo siento. Gracias. ¿Te veo el lunes en el trabajo? | Open Subtitles | نول، أنا آسفة، شكراً لك سأراك يوم الاثنين في العمل؟ |
Tengo que ir a la biblioteca, pero Te veo después de clase. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى المكتبة لكن سأراك بعد دوام المدرسة |
Dile a Ariel que siga con el buen trabajo, Te veré esta noche. | Open Subtitles | أخبر أريل أن تحافظ على مستواها المرتفع، و سأراك فيما بعد |
En unos cuantos meses Te veré en el mismo lugar donde te recogí. | Open Subtitles | خلال شهور قليله سأراك مره آخرى فى نفس المكان حيث إلتقطتُك |
Mi vuelo está confirmado para las 7:00, así que Te veré mañana en el desayuno. | Open Subtitles | طائرتي ستقلع في السابعة صباحاً لذا، أعتقد أنني سأراك على الإفطار غداً صباحاً |
Bueno, lo dejaremos así. Te veré en la cubierta A, dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق |
Juro por Dios que Te veré ante un pelotón de fusilamiento. | Open Subtitles | والله على ما أقول شهيد، كالهون، أنا سأراك قبل ان ترمى بالرصاص. |
Te veré en el hospital. Nos vamos a poner cieguísimos. ¡Sí, señor! | Open Subtitles | سأراك فى المستشفى سنكون فى خير حال و سنستمتع |
HE TENIDO QUE SALIR DE LA CIUDAD. Nos vemos CUANDO VUELVA. NIKKI. | Open Subtitles | توجب علىّ مُغادرة المدينة لبعض الوقت سأراك لاحقاً عند عودتي |
Muy bien Oscar. Nos vemos la semana que viene. | TED | جيد جدا أوسكار. سأراك في الأسبوع القادم. |
- Nos vemos después del proceso. - Buenas noches, gobernador. | Open Subtitles | سأراك غدا عقب توجيه الاتهام طابت ليلتك ايها الحاكم |
La respuesta es si. - Genial. Te veo mañana en la mañana. | Open Subtitles | عظيم ، سأراك غداً صباحاً في الحصة 14 الثالثة الغرفة |
Las chicas se quedan contigo y yo Te veo en la vista, | Open Subtitles | هؤلاء سيقون معك و أنا سأراك عند بدء الدعوى الأولية |
Tengo que hacer una cosa de chicas. ¿Te veo luego en casa? | Open Subtitles | عليّ أن أقوم بشيء خاص بالفتيات سأراك لاحقاً في المنزل |
Buenas noches. Hasta mañana. | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك,سأراك فى الصباح ـ طابت ليلتك |
Eso es cierto. Así que, si está bien para ti, Nos veremos luego. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، لذا إذ لابأس معك ، سأراك فيما بعد |
Lo veré mañana a noche a las 7:00, Sr. Meegles, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً سأراك غداً الساعة 7: 00 , سيد "ميجيـل" ؟ |
Tenía esta tonta fantasía que te vería, nos volveríamos locos de amor, y me harías perder la cabeza. | Open Subtitles | كان ببالي حلم سخيف, بأني سأراك و أقع بحبك بجنون و أنك ستحملني بين يديك |
- Le veré mañana en la comandancia. | Open Subtitles | سأراك صباح غد في مقر القيادة نعم ، جنرال |
No pensé que te volvería a ver después de lo de Washington. | Open Subtitles | لم اعتقد اننى سأراك مره اخرى بعد مقابلتك فى العاصمه |
No estoy seguro de si alguna vez pensé en que volvería a verte. | Open Subtitles | لست متأكداً ، أنه سبق لي التفكير بأني سأراك مرةً اخرى |
Sí, lo conozco. Quizá te vea allá. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان , ربّما سأراك هناك بعد ذلك |