Éste es el secreto para enganchar a un chico. Tienes que ignorarlos. | Open Subtitles | .. هاكِ سرّ إيقاع شاب في شباككِ عليكِ أن تتجاهليه |
Claramente alguien que está tan desesperado como yo por mantener un secreto. | Open Subtitles | من الواضح أنّه شخص يائس مثلي يحاول الحفاظ على سرّ. |
Forma parte de una hermandad de asesinos, elegidos para guardar un antiguo secreto. | Open Subtitles | إنّه جزء من مُنظمة من القتلة، تمّ اختياره لحراسة سرّ قديم. |
Bueno, el secreto de la barbacoa es sentarse y no hacer nada. | Open Subtitles | حسنا، سرّ حفل شواء هو الجلوس و عدم القيام بشيء |
El secreto son seis cuchillas de acero con una acción de rotación. | Open Subtitles | سرّ في الشفرات الكاربونية الفولاذية الستة، معاً مع خاصية الدوران. |
Podría confiar en mi amigo más locuaz para mantener una conversación, pero no, tal vez, para guardar un secreto. | TED | ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ. |
El secreto de su éxito se encuentra bajo el suelo del bosque, donde vastos sistemas de raíces soportan los altos troncos de arriba. | TED | و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى. |
Tres: El secreto del alto desempeño no está en recompensas y castigos, sino en una fuerza intrínseca invisible. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés. | TED | ثالثاً: سرّ الأداء العالي ليس هو المحفزات والعقوبات، لكنه القوى الذاتية غير المرئية. الدافع لفعل الأشياء لذاتها هي. |
Por eso confían en Coca-Cola en términos de comercialización. ¿Cuál es el secreto de su mercadotecnia? | TED | لذا، فهم يعتمدون على كوكاكولا من ناحية تسويقها. ماهو سرّ التسويق لديهم؟ |
Ya sé que debería ser un secreto bien guardado, pero ya les dije que lo estábamos intentando. | Open Subtitles | أوه أَعْرفُ أَعْرفُ انة يفترضَ لِكي يَكُونَ سرّ أسود |
Qué bien que no sepáis guardar un secreto. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنكما لا تقدران على كتم سرّ. |
Todos creían que el secreto de la vida es vivir cada momento. | Open Subtitles | جميعهم يعتقدون أن سرّ الحياة... هو أن تعيش كل لحظة... |
Estoy leyendo, mirando televisión, y de pronto aparece esto el secreto del éxito. | Open Subtitles | كنت أقرأ وأشاهد التلفاز وفجأة عرفت الحل. سرّ النجاح. |
El leer y controlar las mentes es el verdadero secreto de un ninja. | Open Subtitles | بالضبط. لتقرأ وتسيطر على عقول الناس هو سرّ إستراتيجية النينجا. |
Creo que todos tenemos algo en nuestro pasado, algún pecado, algo secreto, horrible. | Open Subtitles | أعتقد أن لكل شخص اقترف شيئاً ما في الماضي اقترف خطيئة أو ارتكب فعلاً مشيناً أو لديه سرّ خطير |
-Cuando hayamos terminado conocerá el oscuro secreto de Nightmare Inn. | Open Subtitles | للتَعَلُّق بك. عندما أنهينَا، أنت سَتَعْرفُ الكاملون، سرّ أسود حانةِ مرعبةِ. |
Acordamos mantener en secreto nuestro compromiso hasta que yo lo dijera. | Open Subtitles | وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا. |
Pam me dijo que te ha contado un pequeño secreto mío. | Open Subtitles | أخبرتنى بام أنها أفشت لك سرّ من أسرارى أمس |
Filmarnos... siempre ha sido una fantasía secreta mía. | Open Subtitles | تصوير أنفسنا دئماً ما يمثل سرّ خياليّ ليّ. |
Mira, te voy a contar un secretito ¿Vale? | Open Subtitles | اسمع ، سأطلعك على سرّ صغير ، حسناً |
Eres tan nuevo que usas la clave de Netflix de tu madre. | Open Subtitles | أنت نائب مستجدّ مازال يستخدم كلمة سرّ والدته لمشاهدة نتفلكس. |
Eres un completo misterio para mí. No sé cómo puedes encontrar tan fácil matar gente. | Open Subtitles | أنت سرّ تام الغموض إليّ أجهل كيف يهون عليك قتل الناس |
Según el Gobierno, durante la investigación, Claude Serre reconoció que había opuesto resistencia al interrogatorio y que no había sido objeto de actos de violencia voluntarios por parte de los policías. | UN | وأفادت الحكومة أن كلود سرّ اعترف خلال التحقيق أنه أبدى مقاومة عند استجوابه وأنه لم يتعرض لأية أفعال عنف إرادية من جانب أفراد الشرطة. |
Y cada dispositivo tenía su propio inicio de sesión, el cepillo de dientes tenía una contraseña... | TED | ثمّ كان لكلّ جهاز تسجيل دخول خاص به، كان لفرشاة أشناني كلمة سرّ |