"سرّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • secreto
        
    • secreta
        
    • secretito
        
    • clave
        
    • misterio
        
    • Serre
        
    • contraseña
        
    Éste es el secreto para enganchar a un chico. Tienes que ignorarlos. Open Subtitles .. هاكِ سرّ إيقاع شاب في شباككِ عليكِ أن تتجاهليه
    Claramente alguien que está tan desesperado como yo por mantener un secreto. Open Subtitles من الواضح أنّه شخص يائس مثلي يحاول الحفاظ على سرّ.
    Forma parte de una hermandad de asesinos, elegidos para guardar un antiguo secreto. Open Subtitles إنّه جزء من مُنظمة من القتلة، تمّ اختياره لحراسة سرّ قديم.
    Bueno, el secreto de la barbacoa es sentarse y no hacer nada. Open Subtitles حسنا، سرّ حفل شواء هو الجلوس و عدم القيام بشيء
    El secreto son seis cuchillas de acero con una acción de rotación. Open Subtitles سرّ في الشفرات الكاربونية الفولاذية الستة، معاً مع خاصية الدوران.
    Podría confiar en mi amigo más locuaz para mantener una conversación, pero no, tal vez, para guardar un secreto. TED ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ.
    El secreto de su éxito se encuentra bajo el suelo del bosque, donde vastos sistemas de raíces soportan los altos troncos de arriba. TED و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى.
    Tres: El secreto del alto desempeño no está en recompensas y castigos, sino en una fuerza intrínseca invisible. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés. TED ثالثاً: سرّ الأداء العالي ليس هو المحفزات والعقوبات، لكنه القوى الذاتية غير المرئية. الدافع لفعل الأشياء لذاتها هي.
    Por eso confían en Coca-Cola en términos de comercialización. ¿Cuál es el secreto de su mercadotecnia? TED لذا، فهم يعتمدون على كوكاكولا من ناحية تسويقها. ماهو سرّ التسويق لديهم؟
    Ya sé que debería ser un secreto bien guardado, pero ya les dije que lo estábamos intentando. Open Subtitles أوه أَعْرفُ أَعْرفُ انة يفترضَ لِكي يَكُونَ سرّ أسود
    Qué bien que no sepáis guardar un secreto. Open Subtitles من حسن الحظ أنكما لا تقدران على كتم سرّ.
    Todos creían que el secreto de la vida es vivir cada momento. Open Subtitles جميعهم يعتقدون أن سرّ الحياة... هو أن تعيش كل لحظة...
    Estoy leyendo, mirando televisión, y de pronto aparece esto el secreto del éxito. Open Subtitles كنت أقرأ وأشاهد التلفاز وفجأة عرفت الحل. سرّ النجاح.
    El leer y controlar las mentes es el verdadero secreto de un ninja. Open Subtitles بالضبط. لتقرأ وتسيطر على عقول الناس هو سرّ إستراتيجية النينجا.
    Creo que todos tenemos algo en nuestro pasado, algún pecado, algo secreto, horrible. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص اقترف شيئاً ما في الماضي اقترف خطيئة أو ارتكب فعلاً مشيناً أو لديه سرّ خطير
    -Cuando hayamos terminado conocerá el oscuro secreto de Nightmare Inn. Open Subtitles للتَعَلُّق بك. عندما أنهينَا، أنت سَتَعْرفُ الكاملون، سرّ أسود حانةِ مرعبةِ.
    Acordamos mantener en secreto nuestro compromiso hasta que yo lo dijera. Open Subtitles وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا.
    Pam me dijo que te ha contado un pequeño secreto mío. Open Subtitles أخبرتنى بام أنها أفشت لك سرّ من أسرارى أمس
    Filmarnos... siempre ha sido una fantasía secreta mía. Open Subtitles تصوير أنفسنا دئماً ما يمثل سرّ خياليّ ليّ.
    Mira, te voy a contar un secretito ¿Vale? Open Subtitles اسمع ، سأطلعك على سرّ صغير ، حسناً
    Eres tan nuevo que usas la clave de Netflix de tu madre. Open Subtitles أنت نائب مستجدّ مازال يستخدم كلمة سرّ والدته لمشاهدة نتفلكس.
    Eres un completo misterio para mí. No sé cómo puedes encontrar tan fácil matar gente. Open Subtitles أنت سرّ تام الغموض إليّ أجهل كيف يهون عليك قتل الناس
    Según el Gobierno, durante la investigación, Claude Serre reconoció que había opuesto resistencia al interrogatorio y que no había sido objeto de actos de violencia voluntarios por parte de los policías. UN وأفادت الحكومة أن كلود سرّ اعترف خلال التحقيق أنه أبدى مقاومة عند استجوابه وأنه لم يتعرض لأية أفعال عنف إرادية من جانب أفراد الشرطة.
    Y cada dispositivo tenía su propio inicio de sesión, el cepillo de dientes tenía una contraseña... TED ثمّ كان لكلّ جهاز تسجيل دخول خاص به، كان لفرشاة أشناني كلمة سرّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more