| Comencé trabajando en la industria, pero no estaba muy feliz contribuyendo a una sociedad que consume materiales en forma lineal, extractiva y manufacturera. | TED | بدأت العمل في هذه الصناعة ، ولكن لم أكن سعيدا حقا للمساهمة مواد المجتمع الاستهلاكي بشكل مباشر، استخراج وتصنيع مرحلي. |
| Yo estaba realmente feliz. Me creía una especie de estrella de rock. | TED | كنت فعلا سعيدا. كنت أرى نفسي نوعا ما كنجم الروك. |
| Sólo estoy tratando de felicitarlo. Quien te hace feliz, me hace feliz. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول تهنئته، أي شخص يجعلك سعيدة يجعلني سعيدا |
| Te diría Buena suerte, pero... Sé que tu juego no es cosa de suerte. | Open Subtitles | كنت سأتمنى لك حظا سعيدا لكنك لا تعتمد على الحظ في لعبك |
| Solo recuerdo que dijo que se iba para convertirse en Anciano y le deseé Buena suerte. ¿Es todo? | Open Subtitles | كل ما أذكره أنه قال أنه سيغادرنا ليصبح من الكبار و تمنيت له حظا سعيدا |
| No, no estoy contento. Soy pobre, y estoy viviendo en un dedal sucio. | Open Subtitles | لا لست سعيدا ، أنـا فقيـر و أعيـش في كشتبـان قـذر |
| Y el Sr. Chan, desde Japón, le desea un feliz cumpleaños a su esposa. | Open Subtitles | والسيد تشان الذي يعمل الأن في اليابان يتمني لزوجته عيد ميلادا سعيدا |
| -Pues... estaría feliz de conocer al chico, pero cualquiera hubiese hecho lo mismo. | Open Subtitles | حسنا، سأكون سعيدا برؤية الفتى لكن الجميع سيقوموا بعمل الشيء ذاته |
| - Quiero ver la manera de ser feliz. - ¿Ahora quieres ser feliz? | Open Subtitles | اني احاول ايجاد طريقة لأكون سعيدا تريد لكي تكون سعيدا الآن؟ |
| Isobe estaba muy feliz, y me daba trabajos de diseño de vez en cuando. | Open Subtitles | السيد يزوب كان سعيدا جدا و اعطاني وظيفة مصممة ملابس غير متفرغة |
| Deberías estar feliz de que lo hice y de no hacer preguntas. | Open Subtitles | ربما يجب ان تكون سعيدا لأنني لم اطرح عليك اسئلة |
| Prefiero no hacer nada y ser feliz a hacer algo que no me gusta. | Open Subtitles | أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا على أن أعمل في وظيفة أكرهها |
| Incluso si estás lejos... todavía soy feliz a causa de tu sonrisa. | Open Subtitles | حتى لو كنت بعيدا جدا انا سأكون سعيدا بسبب ابتسامتك |
| A pesar de lo incómodo del momento, estaba muy feliz de haber ayudado a Malvo. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الاحراج من هذه اللحظة، كنت سعيدا حقا لقد ساعدت مالفو. |
| Digo, si dijera que tienes el derecho de ir en pos de tus sueños y, si Dios quiere, eso te hace feliz, lo creería. | Open Subtitles | اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها |
| Creo que ya está limpieza, pero no nunca se sabe. Buena suerte. | Open Subtitles | يبدو لي أنها نظيفة، ولكن لا احد يعرف حظا سعيدا |
| Y por último, me gustaría decir Buena suerte en este nuevo capítulo de nuestras vidas. | Open Subtitles | وأخيرا، أود فقط أن أقول حظا سعيدا في هذا الفصل الجديد من حياتنا. |
| Deseo muy Buena suerte a todos los miembros durante el año en curso. | UN | أتمنى لجميع اﻷعضاء حظا سعيدا في العام المقبل. |
| ¡Él no pudo esperar a salvar el mundo! ¡Yo estaba contento por no ir! | Open Subtitles | هو لم يطق صبرا لإنقاذ العالم و انا كنت سعيدا لعدم ذهابي |
| Creo que hay un buen samaritano ahí afuera... no contento con lo que ha visto en televisión últimamente. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك رجل صالح بالخارج على الأرجح ليس سعيدا بما يراه مؤخرا على التلفاز |
| Me basta con ver a uno de ustedes... para saber que ambos son felices. | Open Subtitles | أحتاج أن أرى فقط أحدا منكما لأعرف ما إذا كان كلاكما سعيدا |
| Acostumbro a decir "encantado", pero no estoy encantado de conocer a nadie ahora mismo. | Open Subtitles | عادة أقول سعدت بمقابلتك لكن انا لست سعيدا بمقابلة أي أحد الان |
| -Sabe hablar mucho sin decir nada. -Me encantaría ayudar si pudiera. | Open Subtitles | كيف تتحدث كثيرا و لاتقول شيئا سأكون سعيدا لو استطعت المساعدة |
| Sr. Jacobs, le alegrará saber que regué sus plantas y recogí sus trajes. | Open Subtitles | سيد جايكوبس ستكون سعيدا بمعرفة انني رويت نباتاتك و أحضرت بذلاتك |
| Me dará mucho gusto trabajar con un equipo tan competente como el de la Secretaría, que nos ha ayudado hasta ahora. | UN | ولسوف أكون سعيدا جدا للعمل مع فريق بهذه الكفاءة كفريق اﻷمانة التي مدت لنا يد المساعدة حتى اﻵن. |
| Nada alegra más a Dios que dos personas se unan por amor. | Open Subtitles | لاشيء يجعل الرب سعيدا أكثر من أن شخصين ، أي شخصين يجتمعان عن حب |
| Sin embargo, será un placer discutirlo con usted cuando regrese a Nueva York. | Open Subtitles | رغم هذا,سأكون سعيدا بمناقشة الأمر معك ثانية عند عودتى الى نيويورك |
| Chaveleh, me alegraría más... si pudieran ser amigos a la distancia. | Open Subtitles | هافا سأكون سعيدا إن بقيتم أصدقاء من مسافة بعيدة |
| ¡Me alegro mucho por tí! | Open Subtitles | يجب أن تكون سعيدا ايضا أنا سعيدة حقا لأجلك |
| Bueno... al menos tiene una cosa por la que estar contenta | Open Subtitles | حسنا، على الأقل لديك شيء واحد أن يكون سعيدا. |