ويكيبيديا

    "سيتوجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a tener
        
    • tendrá
        
    • tendré
        
    • tendrán
        
    • tener que
        
    • va
        
    • tendría
        
    • vamos a
        
    • tendremos
        
    • tendrás que
        
    • voy
        
    • vas a
        
    • que habrá
        
    Otra cuestión es que vamos a tener que lidiar con este conocimiento. TED الشيء الآخر هو أنه سيتوجب علينا التعامل مع هذه المعرفة.
    Vas a tener que conseguir una sierra. para ese cordón umbilical, nena. Open Subtitles سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد إلي ساحة السلاسل يا فتاة
    El entrenador Gaines tendrá que meter al juego a la ofensiva... o la temporada se le escapará de las manos. Open Subtitles سيتوجب على المدرب جاينز إيجاد طريقة لجعل دفاعه خارج الخط وإلا فإن موسمه سيخرج من بين يديه
    El ex-presidente de Togo tendrá que esperar, señor. Esto no es una broma. Open Subtitles الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة
    tendré que entrar a la lista de riñones como el resto del mundo. Open Subtitles سيتوجب أن أدرج نفسي في قائمة منتظرين الكلى ، كحال الآخرين
    Las personas o entidades que apliquen medidas restrictivas tendrán la obligación de informar al Cuartel General de la Policía Nacional de Hungría. UN وكل شخص أو كيان يطبق تدابير حصرية سيتوجب عليه إبلاغ قيادة الشرطة الوطنية الهنغارية.
    Si cree ud. que él va a molestarse en dejarme sitio... se equivoca tendré que buscarlo en cualquier rincón, no importa dónde. Open Subtitles إذا أعتقدت أنه سيتحرك لاحقاً ليترك مكاناً لي, فأنت مخطىء سيتوجب علي أن أنام في مكان آخر
    Vamos a tener que ir casa por casa. Empezaremos desde el final e iremos volviendo. Open Subtitles سيتوجب علينا البحث في كل منزل سنبدأ في آخر المنازل، عودةً إلى الطريق
    Si no hay polinizadores que polinicen, entonces vamos a tener que hacerlo a mano. Open Subtitles اذا لن يكون هناك ملقحات للتلقيح، اذا سيتوجب علينا أن نعمله يدويًّا.
    Pero. si quieres invitarme a salir de nuevo. vas a tener que hacer más que solo comprar un cachorro y aparecerte con flores. Open Subtitles لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار.
    Dado que la evidencia es circunstancial, voy a tener que dejarte ir. Open Subtitles بما إن الأدلة كلها ظرفية سيتوجب علي أن أدعك ترحلين
    Y voy a tener que mear mientras te apunto con el arma. Open Subtitles أيضًا سيتوجب عليّ أن أتبول بينما أنت تحت تهديد السلاح.
    tendrá que esperar a que deje de beber antes de que declare. Open Subtitles تبا ، سيتوجب عليك أن تجففه قبل وقوفه على المنصة
    Creo que he visto suficiente. tendrá que venir conmigo para un interrogatorio. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت مايكفي، سيتوجب علي إعتقاله من أجل الاستجواب
    Alguien tendrá que limpiar el pedazo de mierda que dejó sobre tu mesa ratona. Open Subtitles شخص ما سيتوجب عليه التعامل مع القذارة التي تركها على طاولة القهوة
    A menos que el aire desértico seque sus senos nasales, en cuyo caso tendré que acarrear, un gran humidificador. Open Subtitles مالم تكن الصحراء تجفف جيوبها الأنفية بتلك الحالة سيتوجب عليّ الذهاب هناك مع جهاز ترطيب كبير
    ¿Entienden que en algún momento tendrán que contratar a un productor masculino? TED أنتم تعلمون أنه في نقطة ما سيتوجب عليكم تعيين منتج ذكر، صحيح؟
    va a tener que esperar. Tú sabes las reglas mejor que eso. Open Subtitles سيتوجب علينا الإنتظار أنتتعرفالقواعدأفضلمنذلك.
    Si la grabación iba a ser enviado a la Fiscalía, tarde o temprano, su hijo tendría que quitarse el uniforme de la Fiscalía. Open Subtitles إذا أخذت هذا التسجيل إلى مكتب المدعي العام عاجلاً أم آجلاً ، سيتوجب على أبنك خلع بدلة المفتش التي يرتديها
    Bueno, ya que juegan con los Omega Chi, tendremos que juntarnos con otra hermandad muy atlética y patearles sus atractivos traseros. Open Subtitles حسنا, بما أنكن ستلعبن مع أوميجا كاي سيتوجب علينا أن نشكل فريقا مع أخوية رياضية أخرى ونهزمكن بشدة
    tendrás que usar una herramienta de corte láser para dividir el cubo; todas las otras herramientas disponibles no son suficientemente precisas. TED سيتوجب عليك استخدام أداة قطع بالليزر لتقسيم الربع؛ كل الوسائل الأخرى المتاحة لك ليست دقيقة بما فيه الكفاية.
    Ya sabes que tengo que hacer una declaración. ¿Por qué no voy contigo? Open Subtitles أتعرفين سيتوجب عليّ إعطاء إفادة ، لما لا أركب معكِ ؟
    Si vas a subir allá arriba a cantar, tienes que arreglarte un poquito. Open Subtitles انهضي الان وذهبي هناك وغني سيتوجب عليكي وضعها على الكلب قليلاً
    En muchos casos, el pago en efectivo es una cláusula de los contratos, de manera que habrá que modificarlos cada vez que sea posible. UN وفي حالات عديدة، تنص العقود على الدفع نقدا، ولذلك سيتوجب إعادة كتابتها كلما كان ذلك ممكنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد