Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. | UN | وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية. |
Varios oradores encomiaron la labor de la División de Asuntos Públicos del PNUD por su participación en la elaboración de la estrategia. | UN | وأثنى عدة متكلمين على عمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج الإنمائي للدور الذي قامت به في وضع هذه الاستراتيجية. |
Roger Lalcupo, Director, División de Asuntos Jurídicos | UN | روجر لالكوبو، مدير شعبة الشؤون القانونية |
Sra. Atchaka Brimble, Directora, División de Relaciones Internacionales, Oficina de la Junta de Inversiones, Tailandia | UN | السيدة آتشاكا بريمبل، مدير شعبة الشؤون الدولية، مكتب مجلس الاستثمار، تايلند |
R.P. Balkin, Directora de la División de Asuntos Jurídicos y Relaciones Exteriores (OMI). | UN | بالكين، مديرة شعبة الشؤون القانونية والعلاقات الخارجية في المنظمة البحرية الدولية. |
La División de Asuntos Electorales ha apoyado la inversión en tiempo y recursos. | UN | وقدمت شعبة الشؤون الانتخابية الدعم للاستثمارات الجارية من حيث الوقت والموارد. |
Jefa de la División de Asuntos Económicos y Humanitarios del Departamento de Estado | UN | رئيسة، شعبة الشؤون الاقتصادية واﻹنسانية، وزارة الخارجية |
Director de la División de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores de la India, Nueva Delhi, 1985. | UN | مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥. |
1994 hasta el presente: Director de la División de Asuntos Jurídicos y de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | الحاضر: مدير شعبة الشؤون القانونية والمعاهدات بوزارة الخارجية. |
El Director de la División de Asuntos Públicos agregó que la secretaría podría encontrar la manera de dedicar una parte del período anual de sesiones a la conmemoración del aniversario. | UN | وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية. |
Sr. Koji Tsuruoka Director, División de Asuntos Jurídicos, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد كوجي تسوروكا مدير شعبة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية |
Las actividades de la policía civil en estas esferas complementarían las de la División de Asuntos Políticos y la Dependencia de Derechos Humanos. | UN | وستكمل أنشطة الشرطة المدنية في هذه المجالات أنشطة شعبة الشؤون السياسية ووحدة حقوق اﻹنسان. |
La tarea era difícil, porque no todos los gastos de la organización en materia de comunicaciones formaban parte de la División de Asuntos Públicos. | UN | وأشار إلى صعوبة العملية نظرا ﻷن نفقات المنظمة على أنشطة الاتصال لا تشكل جميعها جزءا من شعبة الشؤون العامة. |
Se ha creado una dependencia de mantenimiento del Manual de Normas y Procedimientos dentro de la oficina del Director de la División de Asuntos Técnicos y de Políticas a fin de continuar la tarea. | UN | أنشئت بمكتب مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات وحدة للعناية بدليل سياسات وإجراءات الصندوق، بغرض كفالة المتابعة اللازمة. |
la División de Administración está colaborando estrechamente con los representantes del personal en la aplicación del segundo proceso de examen comparativo. | UN | وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية. |
Necesidades por objeto de gastos y fuente de fondos: División de Relaciones con el Público | UN | الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق ومصدر الأموال: شعبة الشؤون العامة |
FNUAP: División de Servicios Técnicos y de Evaluación | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: شعبة الشؤون التقنية والتقييم |
:: División de Asuntos Electorales del Departamento de Asuntos Políticos | UN | :: شعبة الشؤون الانتخابية، إدارة الشؤون السياسية |
Tipo de operaciones que reciben apoyo de la División de Actividades Militares y Policía Civil | UN | نطاق العمليات التي تدعمها شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
4. División de Personal Militar y Policía Civil | UN | شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
Actividad Jefe de la División Administrativa y de Presupuesto, Departamento de profesional Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores de | UN | المنصب الحالي رئيس شعبة الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
- ALLANADA POR LA DIA. CONTESTAR EL TELÉFONO. | Open Subtitles | - تمت مداهمتنا من قبل شعبة الشؤون الداخلية. |