- Ahora, ¿Qué tiene en mente? - algo irresistible, no muy costoso, | Open Subtitles | الآن ماذا يدور فى ذهنك شىء لا يقاوم ، رخيص |
Verá, algo le pasó al insecticida después de entrar en su sistema. | Open Subtitles | شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك |
Si ¡a historia demuestra algo... la historia norteamericana enseña que todos tienen posibilidad de ganar. | Open Subtitles | التاريخ الأمريكي أثبت شىء واحد التاريخ الأمريكي أثبت ان كل شخص له فرصة |
Yo no le di nada. Usted era la chica de gran corazón. | Open Subtitles | انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير |
Soy tan inútil como un bebé que no puede conseguir nada sin llorar. | Open Subtitles | تماماً مثل الطفل اللذى لا يستطيع عمل شىء إلا بالصراخ لأجله |
Haría cualquier cosa por ti, cualquier cosa dentro de mis débiles fuerzas, | Open Subtitles | سأفعل أي شىء من أجلك, أي شىء أقوى على فعله, |
Gracias de todos modos. es lo mejor que me ha pasado hoy. | Open Subtitles | شكراً على أى حال هذا ألطف شىء حدث لى اليوم |
Ya veo. Si te quieren en su casa, tiene que haber algo raro. | Open Subtitles | أفهم ، منذ أن أرادوك في بيتهم هناك شىء خاطىء حيالهم |
¡Sí, soy un asesino! Y deja que te diga algo. es divertido. | Open Subtitles | ايها القاتل دعنى اخبرك ان القتل هو شىء من المرح |
No lo soy, pero debo admitir que vi cosas muy extrañas y... si voy a arriesgar mi vida, mejor que sea por algo que valga la pena. | Open Subtitles | لست كذلك، ولكن على ان أعترف لقد رأيت بعض الأشياء الغريبه فإذا كنت سأخاطر بحياتى فمن الأفضل ان تكون من أجل شىء يستحق |
algo acerca de un torneo Muay Thai está noche. Peleas o algo así'. | Open Subtitles | شىء ما عن دورة موى تاى الليلة قتال أو ما شابه |
No quiero que te resfries. Hay algo mas que pueda hacer por ti? | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تصابى بالقشعريرة أيمكننى احضار أى شىء آخر لكِ؟ |
Elena, ya basta. Yo creo que el heroísmo es algo para aspirar, no para burlarse. | Open Subtitles | أرى أن البطولة شىء يجب أن يعتز به , لا أن يسخر منه |
Poder ver a través de los ojos de un enemigo es algo valioso. | Open Subtitles | أن تكون قادرا على الرؤية من خلال عيون أعدائك شىء قيم |
Sin embargo, ¿no vio nada malo en tener una reunión clandestina con una mujer? | Open Subtitles | ورغم ذلك لم ترى شىء غلط فى الاجتماع سرياً با امرأة ؟ |
He conocido algunas mujeres pero no hay nada como el cálido aliento de las cosacas. | Open Subtitles | عرفت بعض النساء سابقا لكن لا يوجد شىء يضاهى النفحات الساخنه من الروسيات |
Cuando llego al final del pasillo... no hay nada más que oscuridad. | Open Subtitles | وعندما أذهب إلى نهاية الممر لا يوجد شىء عدا الظلام |
Una cosa sabemos. Usted no está falsificado. Usted es un auténtico idiota. | Open Subtitles | شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جداً |
No voy a perderme la cosa más emocionante que jamás pasó en el pueblo. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع فرصة مشاهدة أمتع شىء يحدث فى هذة البلدة |
lo que es peor, con un hombre al que cree agente del gobierno. | Open Subtitles | وأسوأ شىء على الإطلاق , مع رجل يعتقد انة عميل للحكومة |
La tecnología ha abierto el mundo cada vez más, y en general eso es genial, pero esta apertura puede tener consecuencias no deseadas. | TED | التقنية جعلت عالمنا أكثر انفتاحاً، وبشكل عام، هذا شىء رائع، ولكن كل هذا الانفتاح قد تكون له عواقب غير محسوبة. |
Al principio aceptaba mis llamadas, pero tenía otras cosas. Luego ni me contestaba. | Open Subtitles | أولا, تأخذ بنداءاتى لكن لديها شىء تعمله وبعدها لا تأخذ نداءاتى |
todo estaba organizado en parte gracias al uso de las nuevas tecnologías. | TED | كل شىء كان ينظم ولو جزئيًا بمساعدة تلك التكنولوجيات الحديثة. |