ويكيبيديا

    "صاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • neta
        
    • neto
        
    • netos
        
    • netas
        
    • amortizar
        
    • pura
        
    • clara
        
    • despejada
        
    • limpio
        
    • limpia
        
    • deducidas las
        
    El cálculo de los sueldos de 64 funcionarios locales se basa en una media neta de 6.400 dólares anuales aplicable a la zona de la Misión. UN استند في حساب مرتبات ٦٤ من الموظفين المعينين محليا إلى متوسط صاف مقداره ٤٠٠ ٦ دولار في السنة يسري على منطقة البعثة.
    Habrá así una transferencia neta del sector público al privado, además del costo neto incurrido por la economía en su conjunto. UN وبذلك، يحدث تحوﱡل صاف من القطاع العام الى القطاع الخاص، علاوة على التكلفة الصافية التي يتحملها الاقتصاد إجمالاً.
    Por último, el Grupo deduce la parte del anticipo no amortizado, lo que arroja la cantidad neta de 174.759 dólares. UN وأخيرا يطرح الفريق المبلغ المدفوع سلفا غير المستهلك فيحصل على مبلغ صاف هو 759 174 دولاراً أمريكيا.
    Kiribati era un exportador neto de alimentos y materiales de construcción muy necesarios. UN وكيريباس مصدِّر صاف للمواد الغذائية ولمواد البناء التي تشتد الحاجة إليها.
    Un criterio basado en los montos netos en lugar de los brutos reflejaría mejor la situación de los Estados Miembros. UN ومن شأن اﻷخذ بنهج صاف بدلا من نهج إجمالي أن يبين مدفوعات الدول اﻷعضاء على نحو أفضل.
    Si bien el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas seguiría suministrando la totalidad de los recursos, las consignaciones se plantearían en cifras netas. UN وفي حين أنه سيظل عرض الموارد في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة يتخذ صورة إجمالية، فإن الاعتمادات ستطلب على أساس صاف.
    La variación global en las necesidades de personal incluye una disminución neta de 266 puestos con respecto al nivel de 2005. UN ويشتمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين على نقصان صاف يبلغ 266 وظيفة بالمقارنة مع مستوى عام 2005.
    Habría, en consecuencia, una reducción neta de 12 puestos temporales y de plantilla en la plantilla de la Sección. UN ومن شأن هذا أن يسفر عن نقصان صاف قدره 12 وظيفة ومنصبا في ملاك موظفي القسم.
    Personal nacional: disminución neta de 2 puestos UN الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفتان
    Personal internacional: disminución neta de 2 puestos UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف قدره وظيفتان
    Las propuestas tienen como consecuencia una reducción neta del presupuesto de 143,5 millones de dólares, es decir, un 15,4%. UN وتؤدي المقترحات إلى تخفيض صاف في الميزانية قدره 143.5 مليون دولار، أو بنسبة 15.4 في المائة.
    Con la introducción de la metodología de sustitución de ingresos, que entrañaría utilizar un 66,25% de la remuneración neta del personal del cuadro de servicios generales en 1994, la remuneración pensionable correspondiente a un ingreso neto de 40.000 dólares sería de 51.912 dólares. UN ومع اﻷخذ بنهج استبدال الدخل باستخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي اﻷجر لموظفي الخدمات العامة في عام ١٩٩٤، يكون اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المقابل لدخل صاف مقداره ٠٠٠ ٤٠ دولار، ٩١٢ ٥١ دولارا.
    El cálculo de sueldos de 187 funcionarios de contratación local se basa en un promedio neto de 6.400 dólares por año aplicable a la zona de la Misión. UN يتـم حسـاب مرتبـات ١٨٧ من الموظفيــن المعينين محليا على أساس متوسط صاف قدره ٤٠٠ ٦ دولار في السنة يطبق على منطقة البعثة.
    Mi propio país puede verse afectado, tanto como exportador como por ser país importador neto de alimentos. UN ويتأثر بلدي كمصدر وكمستورد صاف لﻷغذية على السواء.
    Se estima que los gastos ascenderán a 6.624.200 dólares, lo que deja un déficit neto estimado de 1.659.300 dólares. UN ويترتب على النفقات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٦٢٤ ٦ دولار عجز صاف يقدر بمبلغ ٣٠٠ ٦٥٩ ١ دولار.
    Sin embargo, esto quedó contrarrestado parcialmente por un incremento de los gastos netos de la Argentina. UN على أنه قابل ذلك جزئيا إنفاق صاف أكبر في اﻷرجنتين.
    v) Los ingresos provenientes de actividades que producen ingresos (incluidas las realizadas por contratistas externos) se presentan en los estados financieros como ingresos netos, después de haber restado los gastos de funcionamiento directamente relacionados con esas actividades; UN ' ٥` تدرج اﻹيرادات من اﻷنشطة المدرة للدخل، بما في ذلك اﻷنشطة التي يضطلع بها المتعاقدون الخارجيون، في البيانات المالية على أساس صاف بعد أن تخصم منها نفقات التشغيل المرتبطة بها مباشرة؛
    Nuevos cambios de los calendarios de despliegue en 1994 redujeron aún más la estimación en 7.335.700 dólares en cifras netas. UN وأدت التغييرات اﻹضافية التي حدثت في جداول االوزع في عام ٤٩٩١ إلى زيادة تخفيض التقديرات بمبلغ صاف قدره ٠٠٧ ٥٣٣ ٧ دولار.
    Los presupuestos completos se seguirán presentando a la Asamblea General para que los examine y apruebe; no obstante, las consignaciones deberán figurar en cifras netas. UN وسيظل يتعين تقديم الميزانيات الكاملة إلى الجمعية للنظر فيها والموافقة عليها؛ غير أن الاعتمادات ستُطلب على أساس صاف.
    El costo se define como el valor nominal más (o menos) la prima o el descuento sin amortizar. UN وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الإسمية يضاف إليها أو يُخصم منها أي علاوة صافية أو خصم صاف.
    AGUA DESTILADA Esta primera fotografía es una imagen... del agua pura destilada... Open Subtitles هذه الصورة الأولى هنا لماء مقطر صاف
    Sin una cabeza clara, es difícil inventar una historia y apegarse a ella. Open Subtitles من دون رأس صاف من الصعب أن تختلق قصة وتلتصق بها
    Mi mente está especialmente despejada cuando cocino. Open Subtitles ذهني يكون صاف وخصوصاً عندما أطبخ
    La inscripción dice que sólo la sangre de una persona de corazón limpio y puro es la que abrirá el Ojo. Open Subtitles ... النقش يقول أن قطرة دم من شخص ذا قلب صاف هي التي تستطيع أن تفتح العيـن فحسب
    En este momento, tienes la oportunidad de llegar a ese momento con la conciencia limpia. Open Subtitles في هذه اللحظة تملك الفرصة لتدخلها بضمير صاف
    Como se indicó anteriormente, en esta cantidad están deducidas las regalías y no están deducidos los impuestos que pueda ser necesario pagar. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن هذا المبلغ صاف من الاتاوات ولا ينطوي على أية اقتطاعات مقابل أية ضرائب مستحقة الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد