ويكيبيديا

    "صندوق التبرعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fondo de Contribuciones Voluntarias
        
    • Fondo Voluntario
        
    • Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias
        
    • el Fondo
        
    • del Fondo
        
    • SV
        
    • limosnas
        
    • la Fundación Lechera
        
    • la caja de donaciones
        
    • una caja de donaciones
        
    Varios participantes indígenas dieron las gracias a los gobiernos que habían hecho contribuciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias. UN وأعرب عدد من المشتركين من السكان اﻷصليين عن شكرهم للحكومات التي ساهمت في صندوق التبرعات.
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    El Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos no abarca las actividades del Fondo para el Decenio. UN ولا تدخل الأنشطة التي يضطلع بها صندوق العقد في نطاق اختصاص صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Administra el Fondo Voluntario para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos; UN ويدير صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia a la remoción de minas UN صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام
    En 2007, Sri Lanka contribuyó al Fondo de Contribuciones Voluntarias para la cooperación técnica. UN وفي عام 2007، قدمت سري لانكا مساهمات إلى صندوق التبرعات للتعاون التقني.
    Mientras tanto, los Estados deben aumentar sus aportaciones al Fondo de Contribuciones Voluntarias. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تزيد الدول مساهماتها في صندوق التبرعات.
    Fondo de Contribuciones Voluntarias del Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos UN صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Ambas reuniones serán financiadas con cargo al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia. UN وسيمول كل من الاجتماعين من صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة.
    Apreciando las contribuciones hechas al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Año de las Poblaciones Indígenas, establecido por el Secretario General, UN وتقديرا منها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات للسنة الذي افتتحه اﻷمين العام،
    ii) Fondo de Contribuciones Voluntarias para prestar apoyo a la participación de los países en desarrollo de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ٢ ' صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Presta servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre formas contemporáneas de esclavitud y a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura; UN ويقدم خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق ولمجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب؛
    Fondo de Contribuciones Voluntarias del Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos 1 700,0 UN صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    ii) Fondo de Contribuciones Voluntarias para prestar apoyo a la participación de los países en desarrollo de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ٢ ' صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Uno de los aspectos importantes que hay que determinar es el propósito del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional. UN والاعتبار الهام هنا هو تحديد الهدف من صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    Establecimiento del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN إنشاء صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos UN صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Nota del Secretario General sobre las operaciones del Fondo Voluntario UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن عمليات صندوق التبرعات
    Nota del Secretario General sobre las operaciones del Fondo Voluntario UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن عمليات صندوق التبرعات
    Desde su creación, el Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias ha recibido aproximadamente 43 millones de dólares. UN وقد تلقى صندوق التبرعات الاستئماني حوالي ٤٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة منذ إنشائه.
    Para facilitar el suministro de esa información recomendó que la administración del Fondo se transfiriera de Nueva York a Ginebra. UN وبغية تسهيل توفير تلك المعلومات، أوصت بأن تنقل إدارة صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين من نيويورك الى جنيف.
    BD - 100.000 dólares anuales; SV: 100.000 dólares anuales. Total: 200.000 dólares anuales. UN 000 100 دولار في السنة، واستكهولم: صندوق التبرعات: 000 100 دولار في السنة المجموع: 000 200 دولار في السنة.
    Y necesitaba dinero para poner en la charola de limosnas. Open Subtitles أرادت أن يكون بحوزتها مبلغ لتضعه في صندوق التبرعات.
    Recuérdame que envíe un cheque de 100.000 dólares a la Fundación Lechera. Open Subtitles غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات
    Verán a alguien pidiendo dinero en la acera. y sacarán sus teléfonos y se verán muy ocupados, o irán al museo y pasarán indiferentes por la caja de donaciones. TED جميعهم رأوا أحداً ما يحتاج المال على جانب الطريق وجميعهم اخرجوا هواتفهم ليبدوا منشغلين، أو سيذهبون إلى المتحف ويمرّون بجانب صندوق التبرعات بلا أدنى مبالاة.
    Acabo de encontrarla en una caja de donaciones. ¿Por qué está aquí? Open Subtitles لقد أخرحته لتو من صندوق التبرعات لما هو هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد