Después, el hermano Omar me llamó por teléfono. Me reuní con ellos y les di jugo de naranja. | UN | وفي وقت لاحق، اتصل بي اﻷخ عمر هاتفيا، فانضممت إليهم واشتريت لهم بعض عصير البرتقال. |
Y Aurora se mantuvo jugando, tratando de encontrar el pequeño objetivo y consiguiendo el jugo de naranja que quería, que anhelaba. | TED | و أورورا كانت تواصل اللّعب، تواصل البحث عن الهدف الصغير و تتحصّل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة. |
El almuerzo brasileño perfecto: conseguir el jugo de naranja sin mover un dedo. | TED | الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال. |
Puedes tomar zumo de zanahoria o café Italiano y la gente allí... | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ عصير جزر او قهوة ايطالية والناس هناك.. |
En fin, este zumo de naranja es para los dos. ¿Dónde está? | Open Subtitles | على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟ |
Esto es lo que quiero. jugo de tomate, como tres cuartos del vaso. | Open Subtitles | لا، مهلاً، إليكِ ما أريد، عصير طماطم طبيعية، ملء ثلاثة أرباع |
Me conformo con que no sepa a jugo de naranja fermentado bajo un radiador. | Open Subtitles | سأرضى بأي شيء لا يكون مذاقه مثل عصير البرتقال المخمّر تحت اشعاع. |
Un galón de jugo de hierba de trigo, un fardo de tofu, gelatina de zinc y unos pares de gafas de sol de 600 dólares. | Open Subtitles | جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك و نظارتان شمسيتان بثمن ستمائة دولار |
Pero cuando yo lo visito tiene frituras de pescado y un jarrón de jugo V-8. | Open Subtitles | سمك أبو شوكة ، و جرة كبيرة من عصير ٌ في 8 ٌ |
¿El jugo de naranja de su mimosa era un concentrado y no recién exprimido? | Open Subtitles | عصير البرتقال في شجرتها دائمة الخضرة كان مركزاً لا من العصر الطازج؟ |
Panqueques de arándanos caseros con champaña cara y jugo fresco de naranja. | Open Subtitles | فطائر العنب المحلية الجديدة بالشمبانيا الغالية و عصير برتقـال طبيعي |
Angie, iré a comprar un jugo de zanahoria y jengibre, y tú ve a casa a descansar porque luces cansada. | Open Subtitles | هنا انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة |
Si no bebes tu jugo de naranja mientras está fresco, es inútil. | Open Subtitles | إذا لم تشربي عصير البرتقال وهو طازج فلا فائدة منه |
Él es tres; que va a encantar cualquier lugar donde tengan jugo. | Open Subtitles | هو يبلغ الثالثة هو سيحب اي مكان يكون لديهم عصير |
Nosotros tampoco. Es solo guardar las apariencias. Hombre, es jugo de manzana. | Open Subtitles | وكذلك نحن، إنها للمظاهر فحسب يا رجل، هذا عصير تفاح |
Te llevo a la cocina. Ésa es la nevera. Puedo darte un zumo, una cerveza. | Open Subtitles | اذهبي للمطبخ , احضري لنا من الثلاجه عصير او بيره او اي شي |
Pon algo de yogurt, fruta helada y algo de zumo de manzana. | Open Subtitles | ضع بعض الزبادي و الفواكة المجمدة و بعض عصير التفاح |
No vas a dejarme aquí sola cuando me estoy convirtiendo en zumo de elfo. | Open Subtitles | انتي لن تتركيني هنا لوحدي و انا تحت تأثير عصير الأقزام |
Mira, realmente tengo mucha sed. Seguro que no quieres ir a tomar una limonada? | Open Subtitles | أنظريأنا أريد ان أشرب ألا تريدين أن تذهبي للمطعم وونشرب عصير الليمون |
Dí mi paseo rápido, me tomé un batido de proteínas, elegí unos adornos de Navidad. | Open Subtitles | قمت بتمريني للمشي وحصلت علي عصير البروتين ؟ وإلتقطت بعض الحلي لعيد الميلاد |
Tengo una botella de sidra espumante, y este es un excelente año. | Open Subtitles | لدي زجاجه من عصير التفاح الرائع , وإنها سنه ممتازه |
Llama la atención la reducción de exportaciones de jugos y conservas de frutas, por el positivo desempeño de las frutas naturales. | UN | ومما يجدر ذكره هو الزيادة في صادرات عصير الفواكه والفواكه المعلبة نتيجة الأداء الإيجابي للفواكه الطبيعية. |
No, no, no, no. Además, el jarabe de banana despierta el apetito. | Open Subtitles | كلا كلا كلا إلى جانب أن عصير الموز أفضل للشهية |
Hasta puedes tomar ponche de frutas. | Open Subtitles | تستطيعُ حتّى تناولَ عصير الفواكه. |
zumos de naranja arriba, de uva en el cajón de abajo. | Open Subtitles | عصير البرتقال في الأعلى, والعنب في الأسفل |