ويكيبيديا

    "على شخص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a alguien
        
    • a una persona
        
    • de una persona
        
    • a un
        
    • Alguien tiene
        
    • sobre una persona
        
    • que una persona
        
    • la persona
        
    • en alguien
        
    • contra una persona
        
    • con alguien
        
    • para alguien
        
    • a nadie
        
    • a quien
        
    • una persona que
        
    Y luego les presentamos a alguien que llegan a odiar inmediatamente: el sargento. TED ومن ثم نعرفهم على شخص ما ليكرهوه على الفور، رقيب التدريب.
    Tu nunca has tenido problemas en encontrar a alguien que de la vida por ti. Open Subtitles لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك
    No podemos condenar a una persona simplemente porque parezca, hable u ore de una manera diferente, y eso es lo que aborda el diálogo entre las civilizaciones. UN فلا يمكننا أن نُصدر حكما على شخص لمجرد أن مظهره مختلف أو يتكلم أو يصلي بطريقة مختلفة. وهذا هو كنه الحوار بين الحضارات.
    El Estado alega que no es nada probable que se pueda identificar así a una persona en una muchedumbre de miles. UN وترى الدولة الطرف أنه من غير المحتمل التعرف على شخص وسط جماهير متحركة تضم آلاف الناس بهذه الطريقة.
    El Comité de Derechos Humanos declaró que aplicación de una orden de ejecución de una persona mentalmente incompetente infringe el artículo 7 del Pacto. UN وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن قراءة حكم الإعدام على شخص مختل المدارك العقلية يمثل انتهاكا للمادة 7 من العهد.
    Fue la primera vez que sentí que el compadecer a alguien y el querer acostarte con ella puede enmarañarse en tu cabeza. Open Subtitles كانت أول مرة أشعر كيف أن الإشفاق على شخص و الرغبة في أن تنكحه يمكن أن تسيطر على تفكيرك
    Creo que solo están enojados y con miedo, y quieren culpar a alguien, Open Subtitles أعـتقد بأنهم خائفون وغاضبون فقط، ويريدون إلقاء اللوم على شخص مـا
    Pero finalmente has encontrado a alguien que deja que la molestes a ella en vez de molestarme a mí. Open Subtitles لكن تباً لكل شيء لقد نجحت أخيراً في العثور على شخص يسمح لك بإزعاجه عوضاً عني
    Si hace que tu conciencia se sienta mejor culpa a alguien que se lo merezca. Open Subtitles إذا تريد أن تجعل من ضميرك راضياً فلتضع اللوم على شخص يستحق ذلك
    ¿Tal vez puedas recomendarme a alguien que maneje más que una pistola de silicona? Open Subtitles ربما تستطيع أن تدلني على شخص يملك شيئاً أكثر من مسدس الغراء
    Afirma que no debe aceptarse que un Estado de Derecho imponga esa carga a una persona desvalida, supeditando su existencia a convicciones extrañas. UN وأكدت أنه لا يجوز القبول بأن تفرض دولة القانون هذا العبء على شخص عاجز، وتجعل وجوده خاضعاً لقناعات لم يتبناها.
    El Estado admite que condenar a una persona a muerte y no ejecutar la sentencia también provoca sufrimiento a la persona condenada. UN وقال إن تونس تعترف بأن الحكم بالإعدام على شخص وعدم تنفيذ ذلك الحكم يسبب أيضا معاناة للشخص المحكوم عليه.
    ¿Cree que puede pisotear a una persona y decir que lo siente? Open Subtitles انت تعتقد انك تدوس على شخص وتطلب المعذرة الى الجحيم.
    Bien. ¿Qué legalmente no se puede encerrar a una persona en un manicomio si está casada y su cónyuge no lo autoriza? Open Subtitles حسنا لا يمكن أن تحكم قانونيا على شخص. بوضعه فى مصحة المجانين لو هم متزوجين وأزواجهم رفضوا الاعتراف بذلك.
    iv) En el caso de solicitud de detención y entrega de una persona ya convicta: UN ُ٤ُ في حالة طلب إلقاء القبض على شخص سبق أن صدر في حقه حكم باﻹدانة، وتسليمه إلى المحكمة، يعزز الطلب بما يلي:
    2. Si el guardián es declarado culpable de agredir a un infante o menor causándole lesiones, golpeándolo fuertemente o causándole daños deliberadamente; UN ثانياً: إذا حكم على الولي بجريمة الاعتداء على شخص صغير أو حدث بالجرح أو الضرب المبرح أو بالإيذاء العمد؛
    Alguien tiene que ser el ganador de un Premio Nobel de la Paz. Open Subtitles اعني, يجب على شخص ما أن يكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام
    No puedes decir eso realmente sobre una persona hasta que se haya muerto, uh, por diez años. Open Subtitles ‫لا يمكنك قول ذلك حقا على شخص حتى ‫يكون مرّ على وفاته على الأقل، اه، عشر سنوات
    Es posible que una persona de la familia se ocupe del niño o de los niños de corta edad de forma voluntaria o a cambio de una remuneración. UN يمكن العثور داخل الأسرة على شخص يتولى رعاية الطفل أو الأطفال في سن مبكرة سواء بدون مقابل أو بمقابل.
    Tenemos que probar megadosis de maleato de clorfeniramina en alguien... y ver si funciona. Open Subtitles يجب ان نجرب جرعة من الدواء على شخص ما ونرى ما تاثيره
    Los miembros de una unidad secreta entraron al restaurante disfrazados de árabes y comenzaron a disparar contra una persona que almorzaba, a la que podrían haber arrestado sin dificultad. UN فقد دخلت وحدة سرية المطعم وقد تنكر أفرادها على أنهم عرب وبدأوا إطلاق النار على شخص كان يتناول طعام الغذاء وكان في وسعهم اعتقاله بيسر.
    Solo quiero estar seguro de que no acabamos con la vida de un hombre solo porque estás enfadada con alguien. Open Subtitles اود ان نكون على بينة اننا لن نقوم برمي حياة رجل فقط لأنك غاضبة على شخص آخر
    Habría sido fácil para alguien con esa clase de acceso instalar el sistema de vigilancia. Open Subtitles سيكون من السهل على شخص بتلك القدرة من الدخول ان يجهز نظام مراقبة
    Nunca toleré a nadie así, sin importarme la edad que tenga. Open Subtitles ويتجشؤ كما لو كانت هناك أوركسترا قذرة تعزف من أحشائه لا أستطيع أن أصمت على شخص مثل هذا مهما كان عمره
    Esta eximente no será aplicable a quien se intoxique voluntariamente con la intención preexistente de cometer un delito. UN ولا ينطبق هذا الدفاع على شخص يعاقر الخمر طوعا وقد بيت النية سلفا على ارتكاب الجريمة.
    En efecto, la condena a la pena capital de una persona que no haya sido llevada ante un magistrado durante la detención provisional y que haya recibido malos tratos de la policía podría ser incompatible con el Pacto. UN والواقع أن الحكم باﻹعدام على شخص لم يمثل أمام القاضي طوال فترة احتجازه على ذمة التحقيق ويكون قد تعرﱠض للمعاملة السيئة من جانب الشرطة هو أمر يمكن أن يُعتبر مخالفاً ﻷحكام العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد