Informe especial del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
En las próximas semanas, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. | UN | وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة. |
Noveno informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte | UN | التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Vigésimo segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Vigésimo tercer informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثالث والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Suma por cobrar a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia 26 700 26 700 | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Tema 142: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | البند 142: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Adeudado por la Operación de las Naciones Unidas en Somalia | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Tema 141: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Adeudado por la Operación de las Naciones Unidas en Somalia | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Tema 141: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique | UN | البند 141 تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Operaciones de policía integradas de la ONUCI y la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) contra la explotación sexual de mujeres y niños | UN | إجراء عمليات شرطة مشتركة بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للتصدي للاستغلال الجنسي للنساء والأطفال |
TEMA 153 DEL PROGRAMA: FINANCIACION DE LA OPERACION DE LAS NACIONES UNIDAS EN MOZAMBIQUE | UN | البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال : تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Esos aumentos quedaron compensados en parte por la disminución de las cuotas correspondientes a la UNMIS y la terminación de la ONUB. | UN | وقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الأنصبة المقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وغلق عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
En muchos sentidos, los problemas con que tropezaron las operaciones de las Naciones Unidas en Angola fueron análogos a los de Somalia. | UN | ومن عدة وجوه، كانت التحديات التي واجهت عملية اﻷمم المتحدة في أنغولا مشابهة بما حدث في الصومال. |
El Sr. Coulibaly posee una impresionante mansión junto a la sede del equipo de la ONUCI en Séguéla. | UN | ويملك فيلا فاخرة بجوار موقع فريق بعثة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في سيغويلا. |
Acoge con satisfacción la evaluación del nivel de efectivos de la Operación que hace el Secretario General en su informe. | UN | ويرحب المجلس بتقييم الأمين العام مستوى القوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوارد في تقريره. |
No obstante, en la actualidad sólo hay asignados tres oficiales militares, y dos de ellos se encargan, en régimen de dedicación plena, de la ONUSOM. | UN | بيد أن هناك ثلاثة ضباط عسكريين فقط معينين حاليا، اثنان منهم يعملون مع عملية اﻷمم المتحدة في الصومال على أساس التفرغ. |
Los miembros del Consejo consideran que el informe demuestra la complejidad y la dificultad de la Operación en Somalia. | UN | ويعتقد أعضاء المجلس أن التقرير يبين ما تتسم به عملية اﻷمم المتحدة في الصومال من تعقيد وصعوبة. |
Les insto a que cumplan sus compromisos y cooperen con la ONUMOZ en el desempeño de su mandato. | UN | وإني أحثهما على الوفاء بالتزاماتهما وعلى التعاون مع عملية اﻷمم المتحدة في مجال تنفيذ ولايتها. |
78. El Comandante de la Fuerza de la ONUSOM rendiría informe directamente al Representante Especial del Secretario General. | UN | ٧٨ - وسيقدم قائد قوة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تقارير إلى الممثل الخاص لﻷمين العام مباشرة. |