A las 10.00 horas, fuimos con mi padre a casa de mi tío y permanecimos allí hasta las 16.00 horas. | UN | في الساعة العاشرة صباحا، ذهبنا مع أبي إلى منـزل عمي وبقينا هناك لغاية الساعة الرابعة بعد الظهر. |
He hablado con mi tío y quiere que vaya al lago para pasar mi primera semana de vacaciones con ellos. | Open Subtitles | تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم |
Si algún día se casa conmigo... entonces tendrás que decirme tío 13. | Open Subtitles | اذا تزوجتني في يوم من الايام ستناديني حينها عمي 13 |
Mi primo Maurice es quien debería tenerlo y lo tendrá cuando regresé. | Open Subtitles | فإن ابن عمي موريس أكثر جدارة بها وسينالها حينما يعود |
En la boda de mi prima Ruthie, el hermano del novio era Ali Kazam. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
Por mi, por mi madre... mi abuela, mi padre, mi tío y por la gente común... debo matarte y a tu hermano. | Open Subtitles | لذا من اجلي و من اجل امي .. ِ جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك .. |
Si algún día se casa conmigo... entonces tendrás que decirme tío 13. | Open Subtitles | اذا تزوجتني في يوم من الايام ستناديني حينها عمي 13 |
Decía que mi tío mató a un minero llamado Schneider en una partida. | Open Subtitles | قال أن عمي قتل عامل منجم اسمه شنايدر في لعبة ورق |
Aun si no fuera mi tío yo estaría aquí diciendo a nuestro nuevo jefe, salud. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن عمي لكنت أقف هنا و أقول لزعيمنا الجديد نخبكم |
tío doctor, no hay diferencia entre el amor y la fotografía. ¿Cómo? | Open Subtitles | ما من فرق بين الحب وصورة ، يا عمي الطبيب |
¿Por qué no le dijiste al tío si no querías ver a la chica? | Open Subtitles | لما لم تخبر عمي ان كنت لا تريد ان تري تلك الفتاه |
Antes de que mi tío salga de la ducha a buscar más cigarros. | Open Subtitles | قبل ان يخرج عمي من الدش راغباً في المزيد من السجائر |
Dijiste que mi padre era mi padre, pero mi tío es mi padre. | Open Subtitles | كذبتي علي, قلتي ان أبي هو أبي لكن عمي هو أبي |
El tío Malik quiere que te lleve vivo... pero yo pienso matarte. | Open Subtitles | عمي مالك يريد أن يراك حيـاً لكن أنا سوف أقتلك |
Hay una horrible corriente por aquí, seguro que no estaba en tiempos de mi tío | Open Subtitles | هنالك تيار هوائي صادم أنا واثقة أنه لم يكن كذلك في أيام عمي |
Fui a vivir con mi tío cuando tenía 13. - Lo siento. | Open Subtitles | ذهبت للعيش مع عمي عندما كنت في سن الثالثة عشر |
Entonces me dí cuenta que mi tío se transformaba en otra cosa. | Open Subtitles | عندما علمت ان عمي بدأ في التحول الى شئ اخر |
Mi tío era Keith Scott y sé que estuviste en el centro de tutoría ese día y sé que Jimmy te dejó ir. | Open Subtitles | عمي هو كيث سكوت وأعلم أنكِ كنتِ هناك في مركز المعلمين في تلك الليلة وأعلم أن جيمي سمح لكِ بالمغادرهـ |
Es como si fuera mi primo, pero no lo es. Quiere ser guardia forestal. | Open Subtitles | تستطيعين القول أنه إبن عمي ولكنه يرغب أن يكون مثل فارس الغابة |
deja que lo coja un rato. ayude a crecer a mi primo. | Open Subtitles | دعني آخذه لفترة قليلة, لقد ساعدت في تربية أبن عمي |
Mi prima, a la que le prestaba mis libros y que colocaba flores en ellos, fue conmigo a desarmar al policía. | Open Subtitles | ابنة عمي, التي كنت أعيرها الكتب و التي كانت تضع الزهور داخلها جاءت معي لنجرد الشرطي من سلاحه |
entonces eso es bueno porque para eso estoy yo aqui tio,si sus bendiciones estan conmigo y prometo hacerle sonreir,es un trato? | Open Subtitles | هذا أمر جيد لانه لأجل ذلك أنا هنا عمي ، إن باركتني أعدك بأنني سأجعلك تبتسم دائما، اتفقنا؟ |
Tres de mis primos están bailando en el Teatro Bolshoi en Moscú. | Open Subtitles | ثلاثة من أبناء عمي يرقصون في مسرح بولشوي في موسكو |
En la noche del 30 al 31 de diciembre de 1997, un grupo terrorista atacó una aldea situada en Ami Moussa y 272 personas fueron asesinadas. | UN | في ليلة 30 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997، قامت مجموعة إرهابية بمهاجمة قرية صغيرة تقع في عمي موسى واغتيل 270 شخصاً. |