ويكيبيديا

    "فرنسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • francés
        
    • franceses
        
    • francesa
        
    • Francia
        
    • francesas
        
    • frances
        
    • FF
        
    • galo
        
    • EDF
        
    Durante el incidente, un periodista francés, Hervé Deguyne, resultó herido por una bala de goma. UN وأصيب في الحادث مراسل فرنسي يدعى هيرفيه ديغوين بجراح من جراء طلقة مطاطية.
    Lamentablemente, en el intercambio de disparos falleció un oficial francés de las Naciones Unidas que se encontraba presente durante el incidente. UN وللأسف، أثناء تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك، قتل ضابط فرنسي تابع للأمم المتحدة كان موجودا خلال الحادث.
    En el tiroteo que se produjo resultó muerto un soldado francés y otro resultó herido. UN وخلال تبادل إطلاق النار الذي تلا ذلك، لقي جندي فرنسي مصرعه وجُرح آخر.
    En 1820, una pareja de químicos franceses consiguió aislar el principio activo de la corteza y lo llamaron quinina. Open Subtitles في عام 1820 قام ثنائي فرنسي كيميائي بعزل المادة الفعالة في اللحاء الكوينين وأطلقا عليها اسم
    Vine con mi esposo, soy ciudadana francesa y mi pasaporte es francés. Open Subtitles جئت مع زوجي، أنا مواطنـة فرنسية مع جواز سفر فرنسي
    Luego de leer la traducción de Wace, otro poeta francés, Chrétien de Troyes, escribió una serie de romances que catapultaron a Arturo a la fama. TED بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة.
    No caíste con un obrero portugués, ni un trabajador argelino, ni un obrero francés. Open Subtitles لم تقعي في حب عامل برتغالي أو جزائري، أو حتى عامل فرنسي
    Estoy acabado si tengo que esperar a que algún burócrata francés venga. Open Subtitles اللعنة علي ، لو أني يجب أن انتظر لبيروقراطي فرنسي
    Y digamos que nos apetece una fiesta... explorando el vino y la cocina... del valle francés del Loira. Open Subtitles ولنقل أننا نريد أن نقيم حفلة عشاء وسنذهب لاستكشاف الطعام والنبيذ في مطعم فرنسي راقي
    Hay un biólogo francés que experimentó con un perro callejero a finales de siglo. Open Subtitles يوجد عالم احياء فرنسي أجرى تجارب عن الكلاب الضاله في القرن الماضي
    Desafortunadamente para ellos, pero afortunadamente para nosotros desapareció de la bodega de una granjero francés después que murió. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر
    Esto no es una cita de verdad, si fuera a tener una cita de mentiras, esperaba que fuera un Dr. o algún francés... Open Subtitles ان هذا ليس موعدا حقيقياَ اذا اردت ان اخرج فى موعد مزيف لكنت خرجت مع دكتور او اي شخص فرنسي
    Reservé una mesa en Sophia, un pequeño restaurante francés cerca de mi casa. Open Subtitles ولقد تقدمت لـه في صوفيا مطعم فرنسي قُرْيب من حيث أعيش
    Un tipo francés cuyo nombre no puedo pronunciar, parece haberle tomado cariño. Open Subtitles شاب فرنسي لا يمكنني نطق إسمه، يبدو أنه مفتون به.
    Esto requeriría que cada súbdito francés viniese y públicamente declarase su fe al rey. Open Subtitles هذا يتطلب من كل فرد فرنسي القدوم والإعلان على الملأ إيمانهم للملك
    Ni siquiera deberían estar aquí si no para aplicar tu edicto de que cada ciudadano francés públicamente declare su fe. Open Subtitles لن يكونوا هنا اساساً لو أنك لم توقع على فتوى تتطلب من كل فرد فرنسي إعلان إيمانهم
    La segunda contribución de Francia se hizo en el marco de una subvención excepcional al Centro de Derechos Humanos por una suma de 1.180.000 francos franceses. UN وقدم التبرع الفرنسي الثاني في إطار دعم غير عادي بلغ ٠٠٠ ١٨٠ ١ فرنك فرنسي لمركز حقوق اﻹنسان.
    El dispositivo está integrado actualmente por un efectivo de 2.300 militares franceses y 32 senegaleses. UN وتتكون القوة اﻵن من ٣٠٠ ٢ عسكري فرنسي و ٣٢ عسكريا سنغاليا.
    La contribución francesa al programa se elevará a 1.300 millones de francos. UN وسوف تبلغ مساهمة فرنسا في هذا البرنامج ١,٣ بليون فرنك فرنسي.
    1. El autor de la comunicación es Jean Glaziou, ciudadano francés nacido en 1951, actualmente detenido en la prisión de Muret, Francia. UN ١ - صاحب البلاغ هو جان غلازيو، مواطن فرنسي من مواليد عام ١٥٩١، معتقل حاليا في سجن موريه بفرنسا.
    Todas las provincias francesas de África están llenas de traidores esperando una oportunidad, quizá a un líder. Open Subtitles كل أقليم فرنسي في أفريقيا مليء بالخونة المنتظرين فرصتهم أو ربما قائد.
    despues de pagar el record mas alto por una estampilla... ..Brewster, hoy destapo un record de 600.000 dolares por cinco cajas de un viejo vino frances, de 114 años. Open Subtitles ‫بعدما دفع أعلى سعر مقابل طابع بريدي ‫اليوم يدفع 600 ألف دولار ‫مقابل نبيذ فرنسي عمره 114 سنة
    1 000 FF + 200 US$ UN ٠٠٠ ١ فرنك فرنسي + ٠٠٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Eres un galo. ¿Nunca enfrentaste a los arvernos? Open Subtitles أنتَ فرنسي, لم تواجه من قبل أريفونى ؟
    Creación de una fuerza rápida de acción nuclear capaz de intervenir en un plazo de 24 horas en todas las instalaciones de EDF. UN - إنشاء فريق فرنسي للتدخل السريع في حالات الطوارئ النووية قادر على مواجهة أي حالة في أي موقع من مواقع شركة الكهرباء الفرنسية في غضون 24 ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد