El artículo 19 no está incluido en la lista de artículos del artículo 4 del Pacto que no pueden ser objeto de suspensión en ninguna circunstancia. | UN | فالمادة 19 ليست مدرجة على لائحة المواد التي لا يجوز عدم التقيدّ بها أياً كانت الظروف، والمضمنة في المادة 4 من العهد. |
Y ahora podemos agregar la palabra "vocabulario" a nuestra lista de vocabulario. | Open Subtitles | و الآن، كَلمة مُفردات يُمكنُ أن نُضيفها إلى لائحة مُفرداتِنا |
El párrafo 5 del artículo 38 del Reglamento de la Corte dice lo siguiente: | UN | تنص الفقرة ٥ من المادة ٣٨ من لائحة المحكمة على ما يلي: |
i) Si la conducta del funcionario indica que no posee el más alto grado de integridad que exige el párrafo 2 del artículo 35 del Reglamento del Tribunal; | UN | ' ١ ' إذا دل سلوك الموظف على أنه لا يفي بأعلى مستويات النزاهة المطلوبة في الفقرة ٢ من المادة ٣٥ من لائحة المحكمة؛ |
La Sala oirá las alegaciones del Fiscal, seguidas de las de las personas citadas en el auto de acusación que siempre serán oídas al final. | UN | وتستمع إلى حجج المدعي العام، ثم إلى حجج اﻷشخاص الذين ذكرت أسماؤهم في لائحة الاتهام والذين يكونون دائما آخر من يتكلم. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري أعمال تحضيرية من أجل اعتماد لائحة للمجلس من دون إبطاء. |
Las hermanas tienen la lista de la Muerte. Sabian a quien intentaba matar! | Open Subtitles | لدى الشقيقات لائحة بالموتى لقد عرفوا من كنت أحاول أن أقتل |
Dos menciones de honor, número 16 en la lista actual de sargentos. | Open Subtitles | لديه إشادتين ، ورتبته الـ 16 على لائحة النقباء الحالية |
Ésta es una lista de sus nombres. Al menos, de los que recuerdo. | Open Subtitles | هذه لائحة تشمل أسماءكم جميعاً أو على الأقل تلك التي أتذكرها |
¿Puede conseguirme también, la lista de los orientadores académicos que tienen relación directa con los estudiantes en esa zona? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تحضري لي لائحة لكل مستشار توجيهي الذي يتعامل مع الطلاب في تلك المنطقة؟ |
De hecho, desde la revisión del Reglamento de la Corte en 1978, se han adoptado precauciones concretas precisamente con ese fin. | UN | وقال إنه منذ مراجعة لائحة المحكمة في عام ٨٧٩١ اتﱡخذت، في الواقع، احتياطيات خاصة من أجل ذلك وحده. |
Sin embargo, esta disposición y el artículo 23 del Reglamento del Tribunal Administrativo podrían fundirse. | UN | ولكن من الممكن دمج هذا النص في المادة 23 من لائحة المحكمة الإدارية. |
Para que las leyes puedan entrar en vigor deben ser promulgadas por el Representante Especial por medio de un Reglamento de la UNMIK. | UN | وكيما تدخل القوانين حيز التنفيذ يتعين أن يعلنها الممثل الخاص للأمين العام من خلال لائحة صادرة عن بعثة الأمم المتحدة. |
La Sala oirá las alegaciones del Fiscal, seguidas de las de las personas citadas en el auto de acusación, que siempre serán oídas al final. | UN | وتستمع الى حجج المدعي العام، ثم الى حجج اﻷشخاص الذين ذُكرت أسماؤهم في لائحة الاتهام، والذين يكونون دائما آخر من يتكلم. |
Este auto trata de los crímenes cometidos en el campamento KP Dom de Foča. | UN | وتشتمل لائحة الاتهام على جرائم ارتكبت في معسكر الأشغال الشاقة في فوتشيا. |
Ello incluye la facultad de dictar reglamentos de censura, enmendar o suspender otras disposiciones y ejercer el control de los servicios esenciales. | UN | وتشمل هذه السلطات سلطة وضع لائحة تنص على الرقابة وتعديل تشريعات أخرى أو تعليقها والتحكم في الخدمات اﻷساسية. |
El Reino Unido ha notificado una reglamentación nacional sobre el PFOS y las sustancias que se degradan para formarlo. | UN | وقد أخطرت المملكة المتحدة عن لائحة تنظيمية وطنية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمواد التي تتحلل إليها. |
Sí, si esas mujeres tenían cada una cien amigos siguiéndolas, entonces el sudes estará en cada una de sus listas ¿verdad? | Open Subtitles | أجل، إذا كان لكل امرأة من هؤلاء 100 صديق فسيظهر هذا المجرّم في لائحة كل واحد منهم، صحيح؟ |
Puedo elogiar el restaurante... pero ¿cómo pone carne de cerdo en el menú? | Open Subtitles | سأمتدح مطعمكم، ولكن كيف تضعون لحم الخنزير في لائحة الطعام ؟ |
No estoy para eso, yo nunca estaré, como, con un cartel con una flecha apuntando hacia mi cara, pero... pero nadie ha venido por eso. | Open Subtitles | أنا لست مع ذلك، مثل لن أعتصم مع لائحة ..وسهم موجه إلى رأسي، لكن لكن لا اجد سعى إلى ذلك من قبل |