ويكيبيديا

    "لازال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aún
        
    • todavía
        
    • sigue
        
    • aun
        
    • siguen
        
    • seguir
        
    • seguía
        
    • sigo
        
    • siga
        
    Tu mayor desafío aún no ha llegado y no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles جاك, اكبر تحدياتك لازال اتيا ولا نملك الكثير من الوقت
    Está bien ver que alguien aún se preocupa por los demás en esta casa. Open Subtitles من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل
    todavía es en su mayoría una caja negra o gris y luce igual. TED انه لازال, في معظم الأماكن, صندوق رصاصي أو أسود, ويبدو متشابها.
    El libro todavía posee el poder para enviarte de vuelta, pero para nosotros, ¡es inútil! Open Subtitles هذا صحيح ، لازال لدى الكتاب القدرة على إعادتك لكنه عديم الفائدة لنا
    Soren sigue negándose a permitirnos enviar cualquier equipo a buscar a Daniel. Open Subtitles سورن لازال يرفص السماح بإرسال أي فريق للبحث عن دانيال
    ¿Pero su equipo le ha informado que aún tenemos algunos problemas con los que enfrentarnos? Open Subtitles ولكن هل أبلغتك هيئتك أنه لازال هناك بعض المشاكل التي لازلنا نتعامل مها؟
    aún podemos salir de esto no hemos pasado el punto de no retorno. Open Subtitles , لازال بإمكاننا الخروج من هذا لم نصل بعد لنقطة اللاعودة
    Quiero decir, sé que el rescate aún no ha llegado, pero aún así. Open Subtitles أعنى أن فرقة الإنقاذ قد تأخرت , لكن لازال لدي أمل
    Él tiene aún oportunidad de contarnos 3 verdades más antes del receso. Open Subtitles لازال بإمكانه أن يقول ثلاث حقائق أخرى قبل أن يتراجع
    Chicos, chicos, nuestro sospechoso aún podría estar por aquí, así que daos prisa. Open Subtitles يا رفاق، يا رفاق، رجلنا ربما لازال هنا لذا كونوا حذرين
    aún hay un montón de cosas que no conoces sobre este lugar. Open Subtitles لازال هناك الكثير من ما لا تعرفه عن هذا المكان
    todavía una hora y media, solo hacer cualquier cosa. -No es bastante estupido? Open Subtitles لازال امامنا ساعة ونصف الم تكتفوا بهذا العمل الغبي الى الأن
    Bueno, en realidad, señor todavía tenemos cierto número de temas por resolver. Open Subtitles في الحقيقة سيدي لازال هناك أرقام للقضايا التي يتعين حلها
    Dile que está en condición crítica y que todavía necesita atención médica. Open Subtitles أخبره أن حالته حرجة، لازال في حاجة إلى رعاية طبية
    todavía quiero que contactes al Distrito para que envíe a alguien permanentemente. Open Subtitles ولكن لازال علي أن أتصل بالهيئة ليرسلوا أحداً بصفة مستمرة
    La retirada del Presidente está todavía vulnerable. Open Subtitles مكان إقامة المُعاهدة لازال عُرضة للإختِراق
    Entrenador, todavía es ese chico que lo ayudó a ganar todos esos partidos. Open Subtitles أيها المدرب ,لازال هو الرجل الذي ساعدته لربح كل تلك المباريات
    Bueno, se te ha pasado algo. sigue habiendo una hemorragia en alguna parte. Open Subtitles حسنا , لقد فاتك شيئاً ما أنه لازال ينزف بموضع ما
    sigue diciendo que no quiere pasar el fin de semana con ustedes. Open Subtitles هل لازال يقول بانه لايريد ان يقضي العطلة معاكم الاثنان
    Pero el núcleo sigue siendo tuyo. Construyeron muchas cosas encima pero lo básico está ahí. Open Subtitles ولكن لا يزال نظامكم، لقد بنوا أشياء فوقه ولكن لازال الأساسيات كما هي..
    ¿Aun tienes esa ducha que te agarra en todos lados al mismo tiempo? Open Subtitles هل لازال لديك مرشّ الإستحمام الذي يرشّ عليك من كل الجهات؟
    Y siguen diciéndomelo ahora, que no tengo oportunidad porque soy negro, porque mi nariz es fea porque sigo teniendo los mismos 58 dólares en mi cuenta de ahorros. Open Subtitles و لازالوا يقولون لي هذا الآن أنه ليس لدي فرصة لأنني أسود لأن أنفي غير سليم لأنه لازال معي 58 دولار فقط في حسابي
    Solo vuelve. Puede seguir siendo igual. Open Subtitles أرجعي فحسب , لازال مِن الممكن أن يبقى الحال على نفسه
    Simon seguía teniendo sus viejos amigos. Open Subtitles كان ذلك صحيحا00 سايمون لازال يحتفظ بأصدقائه السابقين0
    Entonces es muy posible que él la tenga y que siga viva. Open Subtitles لذا هناك فرصة كبيرة أنه لازال يبقيها على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد