Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Los elementos básicos del mandato específico del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente revitalizado deben ser los siguientes: | UN | وأنه ينبغي للعناصر الأساسية للولاية المبلورة ومتجددة الحيوية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تكون على النحو التالي: |
Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de las Naciones Unidas de Enseñanza y Capacitación para el África Meridional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لبرنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي |
Adeudado al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Asimismo, da las gracias a la Oficina del Coordinador Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Yakarta por su asistencia. | UN | ويود كذلك أن يشكر مكتب المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جاكرتا على ما قدمه من مساعدة. |
También desea expresar su agradecimiento al representante residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a su personal por la ayuda logística que le proporcionaron. | UN | ويشكر أيضاً الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيه على المساعدة اللوجستية التي قدموها له. |
Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Seguimiento del examen hecho en 1996 de las prácticas programáticas y administrativas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | متابعة لاستعراض عام 1996 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والممارسات الإدارية لأمانته |
Organigrama del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | الهيكل التنظيمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
:: El proyecto piloto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre la recolección y destrucción de armas en Albania; | UN | :: المشروع التجريبي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمتعلق بتجميع الأسلحة وتدميرها في البانيا؛ |
Investigación del depósito equivocado de contribuciones hechas por Estados Miembros a la cuenta de los fondos fiduciarios del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Estos estados financieros son de la responsabilidad del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nairobi. | UN | وهذه البيانات المالية هي مسؤولية المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
En primer lugar, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre convino en reconocer al Consejo su carácter consultivo oficial respecto del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | وقد وافق مكتب شؤون الفضاء الخارجي أولا على جعل المجلس مستشارا رسميا لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
consecuencia, la nueva organización se creó con el nombre de Consejo Consultivo de la Generación Espacial del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | ونتيجة لذلك، أنشئت المنظمة الجديدة باسم المجلس الاستشاري لجيل الفضاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
Integración de los centros de información de las Naciones Unidas con las oficinas exteriores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: examen caso por caso | UN | إدماج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: استعراض كل حالة على حدة |
Directrices para el funcionamiento de los centros de información de las Naciones Unidas integrados con las oficinas exteriores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | مبادئ توجيهية لعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام المدمجة في المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas Informe de la Junta Ejecutiva sobre | UN | تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية عن أعماله خلال عام 2000 |
El seminario regional para África estuvo copatrocinado por el programa Capacidad 21 del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وشارك برنامج بناء القدرات للقرن 21 التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رعاية حلقة العمل الإقليمية لأفريقيا. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de las Naciones Unidas de Enseñanza y Capacitación para el África Meridional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لبرنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي |
Aumentaremos el apoyo que proporcionamos por conducto de los organismos de desarrollo multilaterales, incluido nuestro apoyo al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وسنزيد دعمنا من خلال وكالات التنمية المتعددة الأطراف، بما في ذلك دعمنا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión relativo a los recursos humanos del PNUD entró en su fase operacional. | UN | كما أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يغطي الموارد البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصبح يعمل بشكل كامل. |
Estrategia para el fomento de la capacidad de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | استراتيجية بناء القدرات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث |
La UNESCO es el asociado principal del PNUMA en el Programa Internacional de Educación Ambiental. | UN | والشريك اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في البرنامج الدولي للتعليم البيئي هو اليونسكو. |
En la medida en que sigan siendo nuestro objetivo declarado y en que necesitemos prestar apoyo operacional a los Estados en esas esferas, el aumento de la capacidad en materia de administración pública será un componente fundamental de las actividades de apoyo a los programas de las Naciones Unidas. | UN | وما دام ذلك هو سعينا الصريح، وما دمنا بحاجة إلى تزويد الدول بالدعم التنفيذي في هذه المجالات، فإن بناء القدرات في مجال اﻹدارة العامة سيكون عنصرا هاما من عناصر نشاط الدعم لبرنامج اﻷمم المتحدة. |