ويكيبيديا

    "لغات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • idiomas
        
    • idioma
        
    • de las lenguas
        
    • de lenguas
        
    • lengua
        
    • lenguajes
        
    • lenguaje
        
    • políglota
        
    • lingüista
        
    • dialectos
        
    • en muchos
        
    • lenguas que
        
    La sala de conferencias debería permitir servicios de interpretación en seis idiomas y dar cabida a 100 delegaciones. UN وقاعة الاجتماع ستكون بحاجة الى حيز للترجمة الشفوية بست لغات والى حيز يكفي ١٠٠ وفد.
    Para obtener información sobre los precios o las visitas en otros idiomas que el inglés, puede llamarse al teléfono interno 34440. UN وللحصول على معلومات بشأن اﻷسعار أو الجولات التي تستعمل فيها لغات غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 34440.
    Varias publicaciones anteriores sobre procedimientos de evaluación rápida han sido objeto de reimpresiones o han sido traducidas a otros idiomas. UN وقد لزم إعادة طباعة عدد من المنشورات السابقة المتعلقة بإجراءات التقييم السريـع أو ترجمتها إلى لغات أخــرى.
    Las escuelas estatales de Letonia ofrecen educación secundaria en ocho idiomas hablados por minorías nacionales, incluido el ruso. UN كما توفر مدارس لاتفيا الرسمية التعليم الثانوي بثماني لغات تتكلمها أقليات قومية، بما فيها الروسية.
    Varias publicaciones anteriores sobre procedimientos de evaluación rápida han sido objeto de reimpresiones o han sido traducidas a otros idiomas. UN وقد لزم إعادة طباعة عدد من المنشورات السابقة المتعلقة بإجراءات التقييم السريـع أو ترجمتها إلى لغات أخــرى.
    Se presentarán unas 10 páginas adicionales de documentación del período de sesiones, que se elaborarán en seis idiomas. UN كما سيكون هناك ١٠ صفحات إضافية من الوثائق أثناء انعقاد الدورة يتعين تجهيزها بست لغات.
    Se hablan tres idiomas: cingalés, tamil e inglés; la mayoría de los cingaleses son budistas y hablan cingalés. UN ويتحدث السكان بثلاث لغات هي السنهالية، والتاميلية، والانكليزية؛ ويكاد يكون معظم السنهاليين بوذيين ويتحدثون السنهالية.
    idiomas de trabajo: ruso, inglés, francés UN لغات العمل: الروسية، الإنكليزية، الفرنسية
    idiomas de trabajo: ruso, francés, español, inglés UN لغات العمل: الروسية، الفرنسية، الإسبانية، الانكليزية
    idiomas de trabajo: castellano, inglés, portugués, italiano UN لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والبرتغالية والإيطالية
    Estas asociaciones representan la mayoría de los sistemas jurídicos mundiales y una multiplicidad de idiomas. UN وتمثل هذه الرابطات اﻷعضاء معظم النظم القانونية في العالم وكثيراً من لغات العالم.
    Salvo que la Subcomisión decida otra cosa, no examinará ningún documento hasta que haya sido traducido a los tres idiomas de trabajo por lo menos. UN ولا تناقش اللجنة الفرعية أية وثيقة حتى تترجم إلى لغات العمل الثلاث على الأقل، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Se tradujeron nueve libros a otros idiomas, sobre todo al japonés, y fueron publicados conjuntamente con editoriales comerciales. UN وترجمت تسعة عناوين إلى لغات أخرى وخاصة إلى اللغة اليابانية، ونشرت بالاشتراك مع ناشرين تجاريين.
    Por ejemplo, ellos son los encargados de impartir educación en los idiomas de las minorías cuando se justifique. UN فعلى سبيل المثال، تُعد هذه مسؤولة عن توفير تعليم لغات الأقليات، إذا سمحت الأعداد بذلك.
    idiomas de trabajo: Inglés, francés, español. UN لغات عملها: الإنكليزية والفرنسية والإسبانية
    idiomas de trabajo: árabe, francés, inglés. UN لغات العمل: العربية والإنكليزية والفرنسية.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    El inglés es el idioma oficial y la ley también reconoce este carácter al maorí. UN واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية, واللغة الماوورية أيضا هي إحدى لغات القانون الرسمية.
    :: Aproximadamente el 90% de las lenguas del mundo no están representadas en la Internet. UN :: قرابة 90 في المائة من لغات العالم غير ممثلة في شبكة الإنترنت.
    La Carta Europea de lenguas Regionales o Minoritarias también es digna de mención. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    Si la cuestión se hubiera decidido en otra lengua oficial de la Organización, el fallo también deberá publicarse en esa lengua. UN وإذا ما تم البت في المطالبة بلغة رسمية أخرى من لغات المنظمة، ينبغي أيضا نشر الحكم بتلك اللغة.
    Así que lo que hacemos aquí es crear lenguajes del amor completamente nuevos. TED لذلك ما نفعله هنا هو أنّنا نخلق بالكامل لغات حب جديدة.
    En los folletos, que se están traduciendo a idiomas indígenas, se emplea un lenguaje sencillo. UN وتستخدم في الكراسات لغة صريحة وتجري ترجمتها إلى لغات السكان اﻷصليين القدماء.
    Todas las lenguas, soy un intérprete, políglota, monóglota, puedo hablar tucán, inglés, latín, liebre también, chino, Open Subtitles كل اللغات أنا مترجم وأتقن عدة لغات أعرف لغة طائر التوكان والأنجليزية والاتينية ولغة الأرنب البري أيضاً
    Este es el Profesor Gibbs, un lingüista. Open Subtitles وهذا البورفيسور جيبس وهو عالم لغات
    Los dialectos bereberes son orales más que escritos, por lo que el Gobierno ha adoptado a este hecho sus programas de concienciación. UN ونظراً ﻷن اللغات البربرية لغات شفوية وليست كتابية، فقد كيفت الحكومة برامجها الخاصة بالتوعية وفقاً لذلك.
    La presencia del UNICEF en el mundo, en 158 países y territorios, exige que la organización trabaje en muchos idiomas, además de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ويستلزم وجود اليونيسيف عالميا في 158 بلدا وإقليما أن تعمل بكثير من اللغات خلاف لغات الأمم المتحدة الست الرسمية.
    La mayoría de las lenguas que están desapareciendo son lenguas indígenas y, según esas estimaciones, la mayoría de las lenguas indígenas del mundo desaparecerán. UN وغالبية اللغات التي ستندثر ستكون من لغات الشعوب الأصلية، وغالبية لغات الشعوب الأصلية ستندثر وفقا لهذه التقديرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد