ويكيبيديا

    "مؤرخ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de fecha
        
    • presentado el
        
    • historiador
        
    • con fecha
        
    • formulada el
        
    • fechada el
        
    • fecha de
        
    • emitida el
        
    • fechado el
        
    • providencia de
        
    • emitido el
        
    • dictada el
        
    • cronista
        
    • salí con
        
    • historiadora
        
    Declaración de fecha 16 de mayo de 1994 de la Unión Europea sobre Rwanda UN اعلان مؤرخ ١٦ اﻷمم المتحدة ١٩٩٤ وصادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا
    J. Nuevo informe del Secretario General de fecha 28 de marzo de 1990 70 UN ياء - تقرير اضافي من اﻷمين العام مؤرخ في ٨٢ آذار/مارس ٠٩٩١
    Fuente: Notificación del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fecha 5 de octubre de 1994. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخ في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Declaración de fecha 25 de febrero de 1994 aprobada por los Estados UN بيان مؤرخ ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ صادر عن الدول أعضاء منظمة
    A/C.1/54/L.22 – Proyecto de resolución titulado “Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre” presentado el 22 de octubre de 1999 UN A/C.1/54/L.22 - مشروع قرار معنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " مؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩
    e inglés] Declaración de fecha 4 de agosto de 1995 de la Presidencia UN إعلان مؤرخ ٤ آب/أغسطس ٥٩٩١ صادر عن الرئاسة بالنيابة عن الاتحاد
    Informe de fecha 1º de mayo de 1996 del Asesor Militar del UN مرفـق تقرير مؤرخ ١ أيار/مايو ٦٩٩١ مقدم من المستشار العسكري
    Declaración sobre el Zaire de fecha 7 de marzo de 1997 formulada UN إعلان بشأن زائير مؤرخ ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ أصدرته الرئاسة
    CARTA DE ENVÍO de fecha 7 DE AGOSTO DE 1997 DIRIGIDA AL UN خطاب إحالة، مؤرخ ٧ آب/أغسطس ١٩٩٧، موجه إلى اﻷمين العام
    Los miembros del Consejo examinaron la situación en Haití a la luz del informe de fecha 28 de mayo presentado por el Secretario General. UN أمريكا اللاتينية نظر أعضاء المجلس في الحالة في هايتي على ضوء تقرير مؤرخ ٢٨ أيار/ مايو مقدم من اﻷمين العام.
    245. Morando presentó una copia de un estado bancario del Rafidain Bank de fecha 30 de noviembre de 1990. UN 245- وقدمت موراندو صورة من كشف بيان مصرفي من مصرف الرافدين مؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    A/C.1/59/L.28 - Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " , de fecha 13 de octubre de 2004 UN A/C.1/59/L.28 - مشروع قرار بعنوان " الصلــــة بيــــن نـــــزع السلاح والتنمية " ، مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    Los trámites están suspendidos por providencia del Presidente de la Sala Especial, de fecha 16 de diciembre de 2003. UN وقد أُرجئت المداولات في هذه القضية بأمر من رئيس الدائرة الخاصة مؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    A/C.1/60/L.36 - Proyecto de resolución titulado " Desarme nuclear " , de fecha 12 de octubre de 2005 UN A/C.1/60/L.36 - مشروع قرار معنون ' ' نزع السلاح النووي`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    A/C.1/60/L.23 - Proyecto de resolución titulado " Desarme regional " , de fecha 12 de octubre de 2005 UN A/C.1/60/L.23 - مشروع قرار معنون ' ' نزع السلاح الإقليمي`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    En un correo electrónico de fecha 22 de marzo de 2004, la Dra. UN وفي بريد إلكتروني مؤرخ 22 آذار/مارس 2004، قالت الدكتورة سوزان، س.
    La mayoría de los informes de los auditores estaban fechados pocos meses después de finalizado el ejercicio económico en cuestión, si bien algunos carecían de fecha. UN وكانت معظم تقارير مراجعي الحسابات مؤرخة في حدود أشهر قليلة من السنة المالية المعنية، وإن كان بعضها غير مؤرخ.
    Los trámites quedaron suspendidos por providencia del Presidente de la Sala Especial, de fecha 16 de diciembre de 2003. UN فقد أُرجئت المداولات في هذه القضية بأمر من رئيس الدائرة الخاصة مؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    A/C.1/54/L.6 – Proyecto de resolución titulado “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos” presentado el 22 de octubre de 1999 UN A/C.1/54/L.6 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    Un historiador ha descrito acertadamente la actitud del Gobierno del Pakistán: " no olvida nada, no aprende nada " . UN وهناك مؤرخ وصف وصفا بارعا موقف حكومة باكستان فقال: إنها لا تنسى شيئا ولا تتعلم شيئا.
    En un informe dirigido al Consejo de Seguridad con fecha 10 de julio, incluí información presentada por los Estados Miembros. UN ١٦٩ - وفي تقرير مؤرخ ١٠ تموز/يوليه ومقدم إلى مجلس اﻷمن، عرضت المعلومات التي ذكرتها الدول اﻷعضاء.
    Declaración formulada el 7 de septiembre de 1993 por el Portavoz Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de UN بيان مؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أصدره المتحدث الرسمي باســم وزارة الخارجيـة في حكومة الهند، بشأن
    En cumplimiento de una orden de compra fechada el 9 de mayo de 1990, Isola vendió a Hidrogradnja aditivos para hormigón destinados al Proyecto. UN ٩٢٤ - عملا بأمر شراء مؤرخ ٩ أيار/مايو ٠٩٩١، باعت شركة Isola مضافات خرسانية إلى شركة Hidrogradnja لاستخدامها في المشروع.
    442. Como prueba de sus presuntas pérdidas Intergraph presentó un cuadro, preparado por la propia empresa y sin fecha, de " activo fijo " , igualmente preparada por la empresa, respecto de su material de oficina al 30 de noviembre de 1990. UN 442- قدمت إنترغراف كدليل على الخسائر التي تدعي تكبدها جدولاً تم إعداده داخلياً وغير مؤرخ ل " الأصول الثابتة " و " سجلاً للأصول الثابتة " أعد داخلياً لمعدات مكتبها في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    Declaración emitida el 14 de febrero de 1994 por el Ministerio UN بيان مؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ أصدرته وزارة الشؤون الخارجية
    Mediante otro escrito, fechado el 5 de enero de 2001, el autor señala nuevas violaciones con relación al proceso seguido en España. UN ٣-٦ وفي مستند آخر مؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ٢٠٠١ يدعي صاحب البلاغ حدوث انتهاكات أخرى تتعلق بالإجراءات في إسبانيا.
    Guinea presentó su memoria dentro del plazo prorrogado por la Corte mediante providencia de 8 de septiembre de 2000. UN 99 - وأودعت غينيا مذكرتها في غضون الأجل الذي مددته المحكمة بأمر مؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2002.
    Comunicado emitido el 17 de marzo de 1996 por el Consejo de UN بيان صحفي مؤرخ ١٧ آذار/مارس ١٩٩٦ صادر عن
    Orden judicial dictada el 20 de marzo de 2001 por el Tribunal Civil del Sexto Circuito Judicial, del Condado de Montserrado. UN 7 باء - أمر مؤرخ 20 آذار/مارس 2001 صادر عن محكمة القانون المدني، الدائرة القضائية السادسة، دائرة مونتيسيرادو
    Me acerqué más que cualquier cronista europeo... al enigma de este país. Open Subtitles لقد أقتربت أكثر من اي مؤرخ أوروبي للغز هذه البلاد.
    Yo salí con un tipo que usaba mi ropa interior. Open Subtitles أنا مؤرخ الرجل الذي يحب ارتداء ملابسي الداخلية.
    "Escrito por una historiadora parcial e ignorante." Open Subtitles قام بالتأليف مؤرخ جزئي ومتحيز وجاهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد