ويكيبيديا

    "مجلس الدولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Consejo de Estado
        
    • Junta de Estado
        
    • el Consejo Estatal
        
    • del Consejo Estatal
        
    • Consejo Estatal de
        
    • del Estado
        
    • ministro
        
    • el Consejo está
        
    Aunque tanto las partes como el Consejo de Estado han estudiado varias opciones, aún no han encontrado una solución. UN وقد نوقشت عدة خيارات بين اﻷطراف وداخل مجلس الدولة ولكن لم يتم الاهتداء الى حل بعد.
    El Excelentísimo General Maung Aye, Vicepresidente del Consejo de Estado de la Unión de Myanmar, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار، إلى المنصة
    Este proyecto de ley se presentó al Consejo de Estado en el verano de 1991 para que formulara recomendaciones, que se recibieron a principios de 1992. UN وقد عرض مشروع القانون على مجلس الدولة في صيف عام ١٩٩١ لتقديم التوصيات بشأنه. وتم تلقي هذه التوصيات في بداية عام ٢٩٩١.
    El Estado Parte invoca también que el Consejo de Estado aún no ha resuelto la apelación del autor contra la denegación del permiso de residencia. UN وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أن مجلس الدولة لم يصدر الحكم بعد بشأن استئناف صاحب البلاغ ضد رفض منحه تصريح إقامة.
    Esperaban que la delegación de la Junta de Estado que se habría de reunir con ella lograría hacerla cambiar de parecer. UN وقالا إنهما يأملان أن يتوصل وفد مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام الذي سيجتمع معها إلى إقناعها بتغيير رأيها.
    El Consejo de Estado responde ante los órganos superiores de la autoridad estatal, pero el Primer ministro no es personalmente responsable. UN ويكون مجلس الدولة مسؤولاً أمام السلطة العليا لأجهزة الدولة ولكن لا يعتبر رئيس الوزراء مسؤولاً شخصياً عن أعماله.
    Después de oír el dictamen del Consejo de Estado, las comunidades y regiones pueden aprobar el texto y sólo entonces es posible ratificarlo. UN وبعد الاستماع لرأي مجلس الدولة قد تقوم المجتمعات والأقاليم بالموافقة على النص حيث لا يمكن التصديق عليه إلا بعد ذلك.
    La respuesta del Gobierno de Grecia se refiere al Consejo de Estado de Grecia, que en dictámenes de 1998 declaró lo siguiente: UN ويشير رد حكومة اليونان إلى مجلس الدولة في اليونان الذي ذكر في حكم أصدره في عام 1998 ما يلي:
    Su puesta en libertad inmediata e incondicional atestiguará la sinceridad del compromiso del Consejo de Estado con la transición política. UN ويشهد الإفراج عنها فورا ودون شروط بمدى إخلاص مجلس الدولة لسلام والتنمية فيما يتعلق بالتزامه بالتحول السياسي.
    El mandato del Consejo de Estado se corresponde con el del Congreso Nacional del Pueblo. UN وإن مدة ولاية مجلس الدولة هي نفس مدة ولاية المجلس الوطني لنواب الشعب.
    Este procedimiento, que supone también la intervención subsiguiente del Consejo de Estado, constituye una particularidad del trámite legislativo de Luxemburgo. UN ويُمثِّل هذا الإجراء، الذي يقتضي أيضاً تدخل مجلس الدولة لاحقاً، سمة خاصة من سمات الإجراءات التشريعية اللكسمبرغية.
    Se advirtió a V. Ardzinba de la decisión adoptada por el Presidente del Consejo de Estado, E. Shevardnadze. UN وقد قام رئيس مجلس الدولة إ. شفردنادزه بإبلاغ ف. اردزينبا بالقرار الذي تم اتخاذه.
    En la situación creada, el Presidente del Consejo de Estado de Georgia, Shevardnadze, y el Presidente de la Federación de Rusia, Yeltsin, aunaron sus esfuerzos para poner fin al derramamiento de sangre. UN وفي هذه الحالة وجه رئيس مجلس الدولة في جورجيا شفردنادزه ورئيس الاتحاد الروسي يلتسن جهودهما لوقف إراقة الدماء.
    19. La Comisión Electoral ha completado y presentado un proyecto de presupuesto electoral al Consejo de Estado para su examen. UN ١٩ - وقد انتهت لجنة الانتخابات من وضع مشروع ميزانية انتخابية وقدمته الى مجلس الدولة للنظر فيه.
    Los relatores son designados de entre los miembros del Consejo de Estado o del Tribunal de Cuentas. UN ويعين المقررون من بين أعضاء مجلس الدولة أو ديوان المحاسبات. ويتوافر للمحكمة كاتب محكمة محلف.
    Los fallos del Tribunal Disciplinario son inapelables, pero pueden ser objeto de un recurso de casación ante el Consejo de Estado. UN ولا تستأنف أحكام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية، غير أنها يمكن أن تكون موضوع طعن بالنقض أمام مجلس الدولة.
    Discurso del Sr. David Kpomakpor, Presidente del Consejo de Estado del Gobierno Nacional Liberiano de Transición de la República de Liberia UN خطاب السيد ديفيد كبوماكبور، رئيس مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا
    El Sr. David Kpomakpor, Presidente del Consejo de Estado del Gobierno Nacional Liberiano de Transición de la República de Liberia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ديفيــد كبوماكبــور، رئيس مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريـا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Primer Secretario aseguró al Relator Especial que la Junta de Estado tenía intención de continuar en el futuro el diálogo con Daw Aung San Suu Kyi. UN وأكد اﻷمين اﻷول للمقرر الخاص أن مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام ينوي مواصلة الحوار مع داو أونغ سان سوكي في المستقبل.
    el Consejo Estatal encargado de restablecer la ley y el orden no prolongará el proceso innecesariamente. UN إن مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام سوف لا يطيل العملية دون داع.
    Se ha adoptado un nuevo enfoque con el advenimiento del Consejo Estatal para la Restauración del Orden Público. UN وعندما تقلد " مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام " سلطاته شرعنا في اتباع نهج جديد.
    334. Durante el período que se examina se dice que las tropas del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo dieron muerte por lo menos a 53 personas. UN 334- في أثناء الفترة قيد النظر، يُذكر أن ما لا يقل عن 53 شخصاً قد قتلوا على أيدي جنود مجلس الدولة للسلم والتنمية.
    Se ha nombrado Comisionado a un conocido defensor de los derechos humanos, el diputado de la Duma del Estado de Rusia S. A. Kovalev. UN وقد تم تعيين س. أ. كوفاليف، وهو من المدافعين البارزين عن حقوق اﻹنسان ونائب في مجلس الدولة في روسيا، مفوضا لحقوق اﻹنسان.
    59. En virtud de la Ley del Consejo de Estado, el Consejo está compuesto de tres divisiones: la judicial, la de dictámenes jurídicos y la legislativa. UN 59- ويشـكَّل مجلـس الدولة بموجـب القانـون رقم 47 لسنة 1972 بشأن مجلس الدولة من ثلاثة أقسام هي: القضائي والفتوى والتشريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد