Sobre todo, estamos urgidos de completar con éxito la Ronda de Doha sobre comercio internacional, motor indispensable para el crecimiento económico. | UN | ويجب علينا، فوق ذلك كله، أن ننجز بنجاح المفاوضات التجارية الدولية لجولة الدوحة، وهي محرك جوهري للنمو الاقتصادي. |
Nuestra experiencia nos permite comprender muy bien que el motor del crecimiento económico es una clase media fuerte. | UN | نفهم جيدا من تجربتنا الخاصة أن محرك النمو الاقتصادي يتمثل في وجود طبقة متوسطة قوية. |
Ahora bien, si no saben qué es la hipomanía; es como un motor que está fuera de control; tal vez un motor de Ferrari, sin frenos. | TED | الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح. |
Somos más honestos con los motores de búsqueda que con nuestras familias. | TED | نحن أكثر صدقا مع محرك البحث من نحن مع عائلاتنا. |
¿Qué hay del motor de combustión interna, que se inventó en 1879? | TED | ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟ |
Un auto eléctrico no importa mucho en una flota de 1200 milllones de vehículos de motor de combustión. | TED | أليس كذلك؟ لا تعادل سيارة كهربائية أسطولاً مكون من 1.2 بيليون مركبة ذات محرك احتراق. |
No hay motor a combustión. Hay un panel solar atrás. y hay baterías en las ruedas. Están empotrados como los Fórmula Uno. | TED | ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط |
En esa aplicación genera un caballo de fuerza por libra, lo cual es el doble del de tu motor actual, pero solo la mitad de lo que necesitamos. | TED | في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه. |
y luego lo llevamos al prototipo actual. Llegamos a un motor muy compacto y económico. | TED | وتوصلنا من ذلك إلى النموذج الحالي توصلنا إلى محرك صغير جدا وغير مكلف |
Por ejemplo, este interruptor del pánico apaga el motor del Coil Runner. | TED | على سبيل المثال، يغلق مفتاح الذعر هذا محرك الكويل رنر. |
El concepto de motor de combustión interna lleva obsoleto más de 50 años. | Open Subtitles | مفهوم محرك الاحتراق الداخلي اصبح قديم عمره اكثر من 50 عاما |
El año pasado construí un motor de combustión interna para la feria. | Open Subtitles | العام الماضى صنعت محرك احتراق داخلى ودخلت به معرض العلم |
Sólo nuestros hombres tienen un gran motor y la revisión superada, ¿verdad? | Open Subtitles | رجالنا فقط هم من يملكون محرك ضخم مضمون، أليس كذلك؟ |
Que este coche tiene el motor en el maletero, lo que quiere decir que tengo que... poner estos carteles en el asiento, que es genial. | Open Subtitles | أن هذه السيارة لها محرك في الصندوق أذآ , هذا يعني أنه يجب أن أضع هذه اللافتات في المقعد,وهو شيء رائع |
Y es un motor de micropetróleo, así que lo de estabilizarse no tiene sentido, ¿no? | Open Subtitles | و هو محرك جزيئي البترول لذا فتثبيته لا معنى له، أليس كذلك ؟ |
"Morir en un motor a reacción" "Lanzarme de un avión sin paracaídas" | Open Subtitles | أن أموت في محرك طائرة أتريدين فعل هذه الامور أيضاً |
Todos lo hacen. Pongo una serpiente en todos los motores que hago. | Open Subtitles | كلهم يفعلون أنا أضع ثعباناً على كل غطاء محرك أصنعه |
870 a Alpha Uno, apuñalamiento donde las apuestas, los sospechosos están arrinconados en Winton Drive. | Open Subtitles | 870 ألفا إلى واحد ، ان طعن في المراهنون ، ويحشر المشتبه بهم في ينتون في محرك. |
Ahora, hay una unidad doble con ese poder y sé que ha intentado acceder a nuestros archivos cifrados. | Open Subtitles | الان هناك محرك مزدوج مع هذه القدره واعلم انك حاولت الوصول الى الملفات المشفره لدينا |
Solo sé la clave para abrir el disco y cómo detener el temporizador de borrado. | Open Subtitles | إلا وأنا أعلم أن كلمة السر لفتح محرك الأقراص وكيفية إيقاف الموقت الحذف. |
Si quiere atraparlo a ti mismo entonces es mejor que conducir más rápido. | Open Subtitles | إذا كنت تريد للقبض عليه بنفسك ثم كنت أفضل محرك أسرع. |
Si te está persiguiendo un coche más lento que el coche en el que estás, simplemente Conduce más deprisa que él. | Open Subtitles | إذا تم مطاردة لك من قبل سيارة وهو أبطأ من السيارة أنت في، ببساطة محرك أسرع من ذلك. |
Una vez que echen un vistazo a lo que hay en la memoria flash. | Open Subtitles | بمجرد الحصول على نظرة على ما هو على أن محرك أقراص فلاش. |
Entonces ¿quién es Dios, si no es el gran titiritero o protector de su tribu? | TED | إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟ |
¿No sería este el momento perfecto para usar ese impulsor Instantáneo vuestro? | Open Subtitles | لن يكون الآن الوقت المثالي للاستخدام أن بلينك محرك لك؟ |
Lo ponen en su máquina de búsqueda, y crean la droga para tratar esa amenaza. | TED | يمكنك وضعها في محرك البحث الخاص بك، ويمكنك إنشاء العقاقير والتعامل مع التهديد. |
La fuerza motriz de esos importantes avances la han aportado las naciones industrializadas. | UN | وإن محرك أوجه التقدم الرئيسية هذه، يتمثل في الأمم ذات التصنيع العالي. |
Se trabaja en el establecimiento de un dispositivo de búsqueda de publicaciones de la UNCTAD de la Red. | UN | وتُبذل جهود لتطوير محرك للبحث عن منشورات اﻷونكتاد على موقع الويب. |