"محرك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • motor
        
    • motores
        
    • Drive
        
    • unidad
        
    • disco
        
    • conducir
        
    • Conduce
        
    • coche
        
    • memoria
        
    • titiritero
        
    • impulsor
        
    • máquina
        
    • fuerza motriz
        
    • un dispositivo
        
    • auto
        
    Sobre todo, estamos urgidos de completar con éxito la Ronda de Doha sobre comercio internacional, motor indispensable para el crecimiento económico. UN ويجب علينا، فوق ذلك كله، أن ننجز بنجاح المفاوضات التجارية الدولية لجولة الدوحة، وهي محرك جوهري للنمو الاقتصادي.
    Nuestra experiencia nos permite comprender muy bien que el motor del crecimiento económico es una clase media fuerte. UN نفهم جيدا من تجربتنا الخاصة أن محرك النمو الاقتصادي يتمثل في وجود طبقة متوسطة قوية.
    Ahora bien, si no saben qué es la hipomanía; es como un motor que está fuera de control; tal vez un motor de Ferrari, sin frenos. TED الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح.
    Somos más honestos con los motores de búsqueda que con nuestras familias. TED نحن أكثر صدقا مع محرك البحث من نحن مع عائلاتنا.
    ¿Qué hay del motor de combustión interna, que se inventó en 1879? TED ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟
    Un auto eléctrico no importa mucho en una flota de 1200 milllones de vehículos de motor de combustión. TED أليس كذلك؟ لا تعادل سيارة كهربائية أسطولاً مكون من 1.2 بيليون مركبة ذات محرك احتراق.
    No hay motor a combustión. Hay un panel solar atrás. y hay baterías en las ruedas. Están empotrados como los Fórmula Uno. TED ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط
    En esa aplicación genera un caballo de fuerza por libra, lo cual es el doble del de tu motor actual, pero solo la mitad de lo que necesitamos. TED في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه.
    y luego lo llevamos al prototipo actual. Llegamos a un motor muy compacto y económico. TED وتوصلنا من ذلك إلى النموذج الحالي توصلنا إلى محرك صغير جدا وغير مكلف
    Por ejemplo, este interruptor del pánico apaga el motor del Coil Runner. TED على سبيل المثال، يغلق مفتاح الذعر هذا محرك الكويل رنر.
    El concepto de motor de combustión interna lleva obsoleto más de 50 años. Open Subtitles مفهوم محرك الاحتراق الداخلي اصبح قديم عمره اكثر من 50 عاما
    El año pasado construí un motor de combustión interna para la feria. Open Subtitles العام الماضى صنعت محرك احتراق داخلى ودخلت به معرض العلم
    Sólo nuestros hombres tienen un gran motor y la revisión superada, ¿verdad? Open Subtitles رجالنا فقط هم من يملكون محرك ضخم مضمون، أليس كذلك؟
    Que este coche tiene el motor en el maletero, lo que quiere decir que tengo que... poner estos carteles en el asiento, que es genial. Open Subtitles أن هذه السيارة لها محرك في الصندوق أذآ , هذا يعني أنه يجب أن أضع هذه اللافتات في المقعد,وهو شيء رائع
    Y es un motor de micropetróleo, así que lo de estabilizarse no tiene sentido, ¿no? Open Subtitles و هو محرك جزيئي البترول لذا فتثبيته لا معنى له، أليس كذلك ؟
    "Morir en un motor a reacción" "Lanzarme de un avión sin paracaídas" Open Subtitles أن أموت في محرك طائرة أتريدين فعل هذه الامور أيضاً
    Todos lo hacen. Pongo una serpiente en todos los motores que hago. Open Subtitles كلهم يفعلون أنا أضع ثعباناً على كل غطاء محرك أصنعه
    870 a Alpha Uno, apuñalamiento donde las apuestas, los sospechosos están arrinconados en Winton Drive. Open Subtitles 870 ألفا إلى واحد ، ان طعن في المراهنون ، ويحشر المشتبه بهم في ينتون في محرك.
    Ahora, hay una unidad doble con ese poder y sé que ha intentado acceder a nuestros archivos cifrados. Open Subtitles الان هناك محرك مزدوج مع هذه القدره واعلم انك حاولت الوصول الى الملفات المشفره لدينا
    Solo sé la clave para abrir el disco y cómo detener el temporizador de borrado. Open Subtitles إلا وأنا أعلم أن كلمة السر لفتح محرك الأقراص وكيفية إيقاف الموقت الحذف.
    Si quiere atraparlo a ti mismo entonces es mejor que conducir más rápido. Open Subtitles إذا كنت تريد للقبض عليه بنفسك ثم كنت أفضل محرك أسرع.
    Si te está persiguiendo un coche más lento que el coche en el que estás, simplemente Conduce más deprisa que él. Open Subtitles إذا تم مطاردة لك من قبل سيارة وهو أبطأ من السيارة أنت في، ببساطة محرك أسرع من ذلك.
    Una vez que echen un vistazo a lo que hay en la memoria flash. Open Subtitles بمجرد الحصول على نظرة على ما هو على أن محرك أقراص فلاش.
    Entonces ¿quién es Dios, si no es el gran titiritero o protector de su tribu? TED إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟
    ¿No sería este el momento perfecto para usar ese impulsor Instantáneo vuestro? Open Subtitles لن يكون الآن الوقت المثالي للاستخدام أن بلينك محرك لك؟
    Lo ponen en su máquina de búsqueda, y crean la droga para tratar esa amenaza. TED يمكنك وضعها في محرك البحث الخاص بك، ويمكنك إنشاء العقاقير والتعامل مع التهديد.
    La fuerza motriz de esos importantes avances la han aportado las naciones industrializadas. UN وإن محرك أوجه التقدم الرئيسية هذه، يتمثل في الأمم ذات التصنيع العالي.
    Se trabaja en el establecimiento de un dispositivo de búsqueda de publicaciones de la UNCTAD de la Red. UN وتُبذل جهود لتطوير محرك للبحث عن منشورات اﻷونكتاد على موقع الويب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus