Entonces le sugiero que consulte con un cura, no con un detective. | Open Subtitles | إذن أقترح أن تقوم باستشارة كاهن و ليس محقق بوليسى |
Antes de la guerra estuve en Bélgica y encontré un detective muy famoso. | Open Subtitles | كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك |
No hace falta ser el mejor detective del mundo para darse cuenta. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون أفضل محقق في العالم لأعرف هذا |
Ningún investigador puede iniciar una investigación sin previa aprobación dada por escrita por los directores de la Sección. | UN | ولا يجوز لأي محقق أن يضطلع بتحقيق بدون موافقة مسبقة رسمية وخطية من إدارة القسم. |
El Fiscal emitió, por primera vez, sendos autos de acusación contra un testigo por falso testimonio y contra un ex investigador por desacato. | UN | وأصدر المدعي العام، لأول مرة، لائحة اتهام ضد شاهد لإدلائه بشهادة زور، ولائحة اتهام في حق محقق سابق لإهانته للمحكمة. |
Bueno, estoy seguro de que le gustará, señor a usted, un detective y tal. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستمتع بالأمر يا سيدي كونك محقق و ما يتعلق بذلك |
Necesito que un detective venga - A pasar la Navidad en mí casa. | Open Subtitles | أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد |
Muy listo. No creo que se equivoque. Entonces, ¿diría usted que es un buen detective? | Open Subtitles | هو لا يقوم بالكثير من الضرر إذا فأنت تقول عنه انه محقق بارع |
Cada detective que estuvo allí, quién registró la habitación, quién encontró la droga... | Open Subtitles | كل محقق كان هناك من فتش الغرفة من وجد المخدرات ؟ |
detective Crews, leí en Internet que le disparaste a tu propio padre. | Open Subtitles | محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك |
Porque estaba pensando en tal vez gastarlo en integrar un nuevo detective a nuestro equipo. | Open Subtitles | لأننى كنت أفكر فى أن نصرف هذا المال على إضافة محقق أخر لدائرتنا |
Una mujer que ayudó a ocultar un crimen, ahora duerme con un detective. | Open Subtitles | الامرآة التي ساعدت في اخفاء جريمة تنام الآن بالقرب من محقق |
Jerry testificará que rechazó su llamada por un cara a cara con un detective. | Open Subtitles | جيري يمكن ان يشهد انه رفض المكالمة لمقابله وجها لوجه مع محقق |
detective Conte ¿puedes darle por favor un poco de té a la señora Mackendrick? | Open Subtitles | محقق كونتي, هل من الممكن ان تقدم للسيدة مكيندريك بعض الشاي ؟ |
El detective de la policía de Fairview Chuck Vance murió luego de ser atropellado, dejando a la comunidad estupefacta. | Open Subtitles | محقق شرطة فيرفيو تشاك فانس قد مات بعد حادث صدم و هرب بالسيارة ترك المجتمع مذهولا |
Tanto la OSSI como sus partes interesadas argumentan que tener un solo investigador residente en una misión no constituye un modelo viable, independientemente del volumen de trabajo. | UN | ويرى المكتب وأصحاب المصلحة على حد سواء أن نشر محقق مقيم واحد في البعثة ليس نموذجا عمليا بغض النظر عن حجم عبء القضايا. |
He aquí algunos consejos de un investigador a otro para que empiecen. | TED | لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم. |
Él es el investigador privado que contrató para espiarnos y obstruir nuestra investigación. | Open Subtitles | إنه محقق خاص قام أحدكم باستخدامه للتنصت علينا و عرقلة التحقيق |
Tengo algunas inquietudes acerca de su capacidad para ser un investigador eficaz. | Open Subtitles | لدي بعض الشكوك حول مقدرته على أن يكون محقق مؤثر |
Vamos a llegar tarde, y no necesitas gafas de sol para ir a una convención del Inspector Espacio-Tiempo. | Open Subtitles | سنتأخر بسبب هذا و أنت لست بحاجة لنظارتك إذا كنت ستهذب إلى مؤتمر محقق الزمن |
Por eso contraté detectives privados que espiaran a mis empleados. | Open Subtitles | عندما استأجر محقق خاص لكى يتجسس على موظفينى |
Además, el diploma de la policía que se exigía para los investigadores asociados no se ha considerado un título universitario superior. | UN | وعـــلاوة على ذلك، لم ينظر إلى دبلوم الشرطة اللازم لشغل وظيفة معاون محقق كدرجة جامعية متقدمة. |
Bueno, después de pasar unas horas en el coche con él puedo decir que el agente DiNozzo es un investigador capacitado. | Open Subtitles | حسنا، بعد أن أمضيت بضع ساعات في السيارة معه، يمكنني أن أقول أن العميل دينوزو هو محقق بارع |
En tales casos es el instructor policial quien procede a instruir la causa. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يكون محقق الشرطة مسؤولا عن اتخاذ الاجراءات القانونية. |
¿Le emitieron una licencia de investigadora privada cuando cumplió 18 años? | Open Subtitles | لقد حصلتي على رخصة محقق خاص في عيد ميلادك الثامن عشر؟ |
Un investigador de la real policía Montada del Canadá trabajará en estrecha cooperación con los fiscales. | UN | سيعمل محقق جديد من شرطة الخيالة الملكية الكندية بصورة وثيقة مع وكلاء النيابة. |
El arruinó mi coartada, pero tendrá una muerte segura... si nos encuentra en París. | Open Subtitles | لقد أفسد غطائي هنا لكنه سيلقى موت محقق لو وجدنا في باريس |
Los obstáculos para designar un fiscal evidencian el temor de los funcionarios del Ministerio y los abogados a asumir un caso en el que se involucra a militares. | UN | وتوضح عرقلة تعيين محقق خوف موظفي النيابة العامة والمحامين من التصدي لقضية يتورط فيها العسكريون. |